Icelandic • Íslensk

Basic expressions • Nokkur orð og orðasambönd

Yes/No. Já/Nei. yow/nei
Please. Afsakið. avsakidh
Thank you. Takk fyrir. takk firir
I beg your pardon? Afsakið?/Geturðu endurtekið? avsakidh/geduru endurtekidh


Introductions • Kynningur

Good morning/Good afternoon. Góðan dag/Góðan dag. goadhan dag/goadhan dag
Good night. Góða nótt. goadha noat
Hello/Hi. Halló/Hó. halloa/huy
Good-bye. Bless bless
May I introduce...? Má ég kynna...? mow yeg kinna
My name is... Ég heiti... yeg heidi
Pleased to meet you. Gaman/Ánægjulegt að sjá þig. gaman/ownuyyulekt adh sjow thig
What's your name? Hvað heitirðu? kvadh heidiru
How are you? Hvernig hefuðu það? kvernig hefuru thadh
Fine thanks. And you? Ég hef það ágætt en þú? yeg hef tha owguytt en thoo
Where do you come from? Hvaðan ertu? kvadhan ertu
I'm from... Ég er frá... yeg er frow
Australia Ástralíu owstraleeyu
Britian Bretlandi bretlandi
Canada Kanada kanada
Ireland Írlandi eerlandi
USA Bandaríkjunum bandareekyunum
I'm with my... Ég er með... yeg er medh
wife konunni minni konunni minni
husband manninum mínum manninum meenum
family fjölskyldunni fyu(r)lskildunni
boyfriend vini mínum vini meenum
girlfriend vinkonu minni vinkonu meenum
I'm on vacation/on business. Ég er á ferðalagi/í viðskiptaerindum. yeg er ow ferdhalayi/ee vidhskiftaerindum


Questions • Spurnigar

Where? Hvar? kvar
How? Hvernig? kvernig
When? Hvenær? kvenuyr
What? Hvað? kvadh
Why? Hvers vegna? kvers vegna
Who? Hver? kver
Which? Hvaða? kvadha
Where can I get...? Hvar fæ ég...? kvar fuy yeg
How far? Hversu langt? kversu lowngt
How long? Hversu lengi? kversu lengi
How much? Hvað mikið? kvadh mikidh
May I? Má ég? mow yeg
Can I have...? Get ég fengið get yeg fengidh
Can you help me? Geturðu hjálpað mér? geduru hyowlpadh meer
Is there/Are there...? Er/Eru...? er/eru
There isn't/aren't... Það er ekki/eru ekki... thadh er echi/eru echi
There isn't/aren't any. Það er enginn/eru enginn. thadh er einginn/eru einginn


Do you speak...? • Talarðu...?

Do you speak English? Talarðu ensku? talaru ensku
What does this mean? Hvað þýðir þetta? kvadh theedhir thetta
Can you translate this for me? Geturðu þýtt þetta fyrir mig? geduru theett thetta firir mig
Could you speak more slowly? Gætirðu talað hægar? guydirdhu taladh huygar
Could you repeat that? Gætirðu endurtekið? guydirdhu ehdurtekidh
Could you write it down, please? Gætirðu vinsamlega skrifað þetta miður? guydirdhu vinsamlega skrifadh thetta nidhur
I understand. Ég skil. yeg skil
I don't understand. Ég skil ekki. yeg skil echi
It's... það er... thadh er
better/worse bedra/verra beddra/verra
big/small stór/lítill stoar/leedidl
cheap/expensive ódýrt/dýrt oadeert/deert
early/late snemma/seint snemma/seint
good/bad gott/slæmt gott/sluymt
hot/cold heitt/kalt heitt/kalt
near/far nálægt/langt í burtu nowluygt/langt ee burtu
old/young gamalt/ungt gamalt/oongt
right/wrong rétt/rangt reet/rowngt
vacant/occupied laus/upptekin löis/upptekin


A few useful words • Nokkur algeng orð

a little/a lot lítið/mikið leedidh/mikidh
and og og
behind á eftir ow eftir
below fyrir neðan firir nedhan
between á milli ow midli
but en en
down niður nidhur
downstairs niðri nidhri
during á meðan ow medhan
from frá frow
inside inni inni
near nálægt nowluygt
never aldrei aldrei
not ekki echi
nothing ekkert echert
now núna noona
only aðeins adheins
or eða edha
outside úti oodi
perhaps ef til vill ef til vidl
since síðan seedhan
soon bráðum browdhum
then þá thow
through í gegnum ee gegnum
too (also) líka leeka
towards í áttina til ee owttina til
under undir undir
up upp upp
upstairs uppi uppi
very mjög myu(r)g
with með medh
without án own


Hotel—Accommodation • Hótel og gisting

My name is... Ég heiti... yeg heidi
I've a reservation Ég á pantað herbergi. yeg ow pantadh herbergi
We've reserved two rooms. Við pöntuðum tvö herbergi. vidh pu(r)ntudhum tvu(r) herbergi
Here's the confirmation. Hér er staðfestingin. heer er stadhfestingin
Do you have any vacancies? Eru laus herbergi? eru löis herbergi
I'd like a... room. Ég vildi fá... herbergi. yeg vildi fow herbergi
single einsmanns einsmanns
double tveggja manna tveggya
with twin beds með tveim rúmum medh tveim roomum
with a double bed með hjónarúmi/tvibreiðu rúmi medh hyoanaroomi/tveebreidhu roomi
with a bath með baði medh badhi
with a shower með sturtu medh sturtu
with a balcony með svölum medh svu(r)lum
with a view með útsýni medh oodseeni
Is there...? Er...? er
air conditioning loftræstikerfi loftruystikervi
a private toilet einkasnyrting einkasnirting
a radio/television in the room útvarp/sjónvarp i herberginu oodvarp/syoanvarp ee herberginu
a sauna gufubað guvubadh
What's the price...? Hvað kostar...? kvadh kostar
Is there a campsite near here? Er tjaldstæði í nágrenninu? er tyaldstuydhi ee nowgrenninu
Can we camp here? Megum við tjalda hér? meigum vidh tyalda hyer
We'll be staying... Við verðum... vidh verdhum
overnight only aðeins yfir nóttina adheins ivir noattina
a few days í nokkra daga ee nokkra daga
a week (at least) í viku (að minnsta kosti) ee viku (adh minnsta kosti)


Decision • Ákvörðun

May I see the room? Má ég sjá herbergið? mow yeg syow herbergidh
That's fine. I'll take it. Það er ágætt. Ég ætla að taka það. thadh er owguytt. yeg uytia adh taka thadh
No. I don't like it. Nei. Mér líkar það ekki. nei. myer leekar thadh echi
It's too... Það er of... thadh er of
cold/hot kalt/heitt kalt/heitt
dark/small dimmt/lítið dimmt/leedidh
noisy hávaðasamt howvadhasamt
Do you have anything...? Áttu eitthvað...? owttu eittkvadh
better/bigger betra/stærra bedra/stuyrra
chaper/quieter ódýrara/rólegra oadeerara/roalegra
Nafn/Skírnarnafn Name/First name
Heimabær/Gaga/Númer Home town/Street/Number
Þjóðerni/Starf Nationality/Occupation
Dagsetning/Fæðingarstaður Date/Place of birth
Koma frá.../Fara til... Coming from.../Going to...
Vegabréfsnúmer Passport number
Staður/Dagsetning Place/Date
Undirskrift Signature


General requirements • Almennar kröfur

The key to room..., please. Get ég fingið lykil að herbergi... ged yeg fengidh likil adh herbergi
Where's the...? Hvar er...? kvar er
bathroom baðherbergi badhherbergi
dining-room borðstofa bordhstova
emergency exit neyðarútgangur neidharoodgowngur
lift (elevator) lyfta lifta
Where are the toilets? Hvar er snyrtingin? kvar er snirtingin
Where can I park my car? Hvar má ég leggja bílnum? kvar moa yeg leggya beelnum


Checking out • Að skrá sig út

May I have my bill, please? Get ég fengið reikninginn? get yeg fengidh reikninginn
Can you get us a taxi? Geturðu ná í leigubíl fyrir okkur? gedurdhu nowdh ee leigubeel firir ochur
It's been a very enjoyable stay. Dvölin hefur verið ánægjuleg. dvu(r)lin hefur veridh ownuyyuleg


Eating out • Borðað úti

Can you recommend a good restaurant? Geturðu mælt með góðum veitingastað? gedurdhu muylt medh goadhum veitingastadh
I'd like to reserve a table for 4. Ég ðtla að panta vorð fyrir fjóra. yeg uytla adh panMta bordh firir fyoara
We'll come at 8. Við komum klukkan átta. vidh komum klukkan owtta
What do you recommend? Með hverju mælirðu? medh kveryu muylirdhu
Do you have a set menu/local dishes? Eruð þið með fastan matseðil/þjóðarrétti? erudh thidh medh fastan matsedhil/thyoadharryetti
Do you have vegetarian dishes? Eruð þið með grænmetisrétti? erudh thidh medh gruynmetisreetti
Hvað má bjóða þér? What would you like?
Ég mæli með þessu. I recommend this.
Hvað viltu fá að drekka? What would you like to drink?
...er ekki til. We don't have...
Viltu/Má bjóða þér...? Would you like...?
Could we have a/an..., please? Gætum við fengið...? guydun vidh fengidh
ashtray öskubakki u(r)skubachi
cup bolli bodli
fork gaffall gaffadl
glass glas glas
knife hnífur hneevur
napkin (serviette) servétta servyetta
plate diskur diskur
spoon skeið skeidh
May I have some...? Get ég fengið...? ged yeg fengidh
bread brauð bröidh
butter smjör smyu(r)
lemon sítróna seedroana
oil olía oleea
pepper pipar pibar
salt salt salt
seasoning krydd kridd
sugar sykur sigur
vinegar edik edig


Reading the menu • Að lesa matseðilinn

ábætisréttir owbuytisreettir desserts
ávextir owvekstir fruit
bjór bjoar beer
borðvin bordhveen wine
borgarar borgarar burgers
drykkir drikkir drinks
eggjaréttir eggyareettir egg dishes
fiskréttir fiskreettir seafood
fiskur fiskur fish
forréttir forreettir hor-d'œuvre
fuglakjöt fuglakyu(r)d poultry
grænmeti gruynmedi vegetables
hrísgrjón hreesgryoan rice
ís ees ice cream
kjöt kyu(r)d meat
kjúklingur kyooklingur chicken
milliréttir midliryettir entrées
ostar osdar cheese
pastaréttir pastareettir pasta
sætabrauð suytabröidh pastries
salöd salu(r)d salads
smáréttir smowryettir snacks
súpur soobur soups
villibráð vidlibrowdh game
vin veen wine


Starters • Forréttir

blönduð sjávarréttarsúpa blu(r)ndudh syowvareetasooba mixed seafood soup
djúpsteiktar rækjur dyoopsteiktar ruykyur deep-fried prawns
graflax gravlaks marinated salmon
humar súpa humarsooba lobster soup
rækju súpa ruykyusooba prawn soup
villigæsapate vidliguysapade wild goose paté
blandaðir sjávarréttir (blahdadhir syowvareettir) mixed seafood plate of prawn, lobster and scallop


Soups • Súpur

I'd like some soup. Ég ætla að fá súpu. yeg uytla adh fow soobu
humar súpa humar sooba lobster soup
kjötsúpa kyu(r)tsooba soup with meath and vegetables
rækju súpa ruykuy sooba shrimp soup
sjávarréttasúpa syowvarreetarsooba mixed seafood soup
tómatsúpa toamadsooba tomato soup
uxahalasúpa uksahalasooba oxtail soup
baked bakað bakadh
boiled soðið sodhidh
fried steikt steikt
grilled glóðað gloadhadh
roast steikja steikya
stewed soðið í langan tíma sodhidh ee langan teema
underdone (rare) lítið steikt leedidh steikt
medium miðlungs steikt midhlungs steikt
well-done vel steikt vel steikt


Fish and seafood • Fiskur og fiskréttir

cod þorskur thoskur
crayfish/crawfish krabbadýr krabbadeer
haddock ýsa eesa
halibut lúða loodha
lobster humar humar
mussel kræklingur kruyklingur
plaice rauðspretta röidhspretta
prawn rækja ruykya
scallop hörpuskelfiskur hu(r)rpuskelfiskur
sole sólflúru soalflooru
trout silung silung
skata (skada) skate; mostly eaten in December, particularly the day before Christmas Eve.


Meat • Kjöt

I'd like some... Ég ætla að fá... yeg uytla adh fow
bacon beikon beikon
beef nautakjöt nöitakyu(r)d
chicken kjúklingur kyooklingur
duck önd u(r)nd
goose gæs guys
(smoked) ham (reykt) svínakjöt reikt sveenakyu(r)d
lamb lambakjöt lambakyu(r)d
pork svínakjöt sveenakyu(r)d
sausage bjúgu byooyu
steak steik steik
turkey kalkún kalkoon
veal kálfakjöt kowlvakyu(r)d
lambakótelettur lambakoadelettur lamb chop
nautalundir nöitalundir fillet of beef
nautasteik nöitasteik beef steak
hangikjöt (hangikyu(r)d) typical Icelandic dish of smoked lamb; the traditional Christmas dish.
rjúpa (ryooba) ptarmigan; game bird usually only eaten at Christmas time.


Vegetables • Grænmeti

beans baunir böinir
beetroot rauðrófa röidhroava
broccoli spergilkál spergilkowl
cabbage kál kowl
carrots gulrætur gulruytar
cucumber agúrka agoorga
gherkin gúrka goorga
leek blaðlaukur gladhlöikur
lentils linsubaunir linsuböinir
mushroom sveppur sveppur
onion laukur löigur
peas baunir böinir
potatoes kartöflur kartu(r)blur
rice hrísgrjón hreesgryoan
swede (rutabaga) rófa roava
tomato tómatur toamadur
turnips næpa nuyba
ávaxtasalad owvakstasalad fruit salad
eggjakaka eggyakaka omelette
grænt salad gruyn salad green salad
gulrótarsalad gulroadarsalad carrot salad
grænmetisbaka (gruynmetisbaka) vegetable pie; served warm, made from a selection of seasonal vegetables.


Fruit • Ávextir

apple epli epli
banana banani banani
blackcurrantss sólber soalber
grapes vínber veenber
grapefruit greipávöxtur greibowvu(r)kstur
lemon sítróna seetroana
melon melóna meloana
orange appelsína appelseena
plum plóma ploama
raspberries jarðaber yardhaber
bláber blowber blueberries
krækiber kruygiber crowberries
rifsber rivsber redcurrants


Desserts—Pastries • Eftirréttir—Kökur

ávaxtakaka owvakstakaka gateau
ís ees ice-cream
jarðarber með rjóma yardhaber medh ryoama strawberries and whipped cream
ostakaka osdakaka cheese cake
ostar osdar mixed cheese plate
súkkulaði kaka sookuladhi kaka chocolate cake


Drinks • Drykkir

(hot) chocolate (heitt) súkkolaði (heitt) sookuladhi
coffee kaffi kaffi
black
svart
svart
with milk
með mjólk
medh myoalk
fruit juice ávaxtadjús owvakstadyoos
orange
appelsínudjús
appelseenudyoos
apple
epladjús
epladyoos
lemonade sítrónudrykker seetroanudrichur
mineral water sódavatn soadavatn
fizzy (sparkling)
með gosi
medh gosi
still
án gosi
own gosi
tea te te
cup of tea
tebolli
tebodli
with milk
með mjólk
medh myoalk
iced tea
íste eeste
beer bjór byoar
gin and tonic gin og tónik gin og toanik
liqueur likjör leekyu(r)r
port púrtvín poortveen
rum romm romm
sherry sherrí syerree
wine vín veen
red/white
rauðvín/hvítvín
röidhveen/kveetveen
vodka vodka vodka
brennivín (brenniveen) Icelandic schnapps (sometimes called 'Black Death')
neat (straight) óblandað oablandadh
on the rocks á ís ow ees
with a little water með smávegis af vatni medh smowvegis av vatni
Cheers!/To your health! Skál! skowl


Complaints and paying • Kvartanir og greiðsla

The meat is... Kjötið er... kyu(r)tidh er
overdone of steikt ov steikt
underdone of lítið steikt ov leedidh steikt
This is too... Þetta er of... thetta er of
bitter/salty/sweet beiskur/saltur/sætur beiskur/saltur/suydur
That's not what I ordered. Ég pantaði ekki þetta. yeg pantadhi ekki thetta
The food is cold. Maturinn er kaldur. madurinn er kaldur


The bill (check) • Reikninginn

I'd like to pay. Ég ætla að borga. yeg uytla adh borga
What's this amount for? Fyrir hvað er þessi upphæð? firir hvadh er thessi upphuydh
I think you made a mistake in the bill. Ég held að reikningurinn sé ekki réttur. yeg held adh reikningurinn see ekki reetur
Can I pay with this credit card? Get ég borgað með þessu greiðslukorti? get yeg borgadh medh thessu greidhslukorti
Is service included? Er þjónustugjald innifalið? er thyoanustugyald innifalidh
We enjoyed it, thank you. Þetta var góð máltíð. thetta var goadh mowlteedh


Snacks—Picnic • Smáréttir—Lautarferð

Give me two of these and one of those. Ég ætla að fá tvo af þessum og einn af þessu. yeg uytla adh fow tvo av thessum og eidn av thessu
to the left/right til vinstri/hægri til vinstri/huygri
above fyrir ofan firir ovan
below fyrir neðan firir nedhan
chips (french fries) franskar kartöflur franskar kartu(r)blur
soft drink (soda) gosdrykkir gosdrikkir
omelette eggjakaka eggyakaka
open sandwich brauðsneið bröidhsneidh
with ham
með skinku
medh skinku
with cheese
með osti
medh osdi
piece of cake kökusneið ku(r)kusneidh


Travelling around • Ferðast

Plane • Flugvél

Is there a flight to Reykjavik? Er flogið til Reykjavíkur? er flogidh til reikyaveekur
What time do I check in? Klukkan hvað á ég að skrá mig inn? klukkna kvadh ow yeg adh skrow mig inn
I'd like to... my reservation on flight no. ... Ég vil gjarnana... pöntun mín í flug númer... yeg vil gyarna... pu(r)ntun meen ee flug noomer
cancel aflýsa avleesa
change breyta breita
confirm staðfesta stadhfesta


Coach (long-distance bus) • Rúta (Lanferðabíll)

Where's the coach station? Hvar er brautastöðin? kvar er bröidarstu(r)dhin
INNGANGUR ENTRANCE
ÚTGANGUR EXIT
TIL BRAUTARPALLA TO THE COACH BAYS
UPPLÝSINGAR INFORMATION
Where is/are (the)...? Hvar er/eru...? kvar er/eru
left-luggage office (baggage check) farangursgeymsla (farangursskoðun) farowngursgeimsla (farowngursskodhun)
lost property (lost and found) office tapað fundið tapadh fundidh
luggage lockers farangursskápar farowngursskowbar
reservations office pantanir pantanir
ticket office miðasala middhasala
waiting room biðstofa bidhstova
I want a ticket to Akureyri. Ég ætla að fá miða til Akureyrar. yeg uytla adh fow midha til akureirar
single (one-way) aðra leiðina adhra leidhina
return (roundtrip) báðar leiðir/fram og til baka boadhar leidhir/fram og til baka
first/second class fyrsta/annað farrými firta/annadh farreemi


Inquiries • Fyrirspurnir

How long does the journey (trip) take? Hvað tekur ferðin langan tíma? kvadh tekur ferdhin langan teema
When is the... cooach to Húsavik? Hvenær fer... fútan til Húsavikur? kvenuyr fer... roodan til hoosaveekur
first/next fyrst/næst first/nuyst
last siðast seedhast
What time does the coach to Akranes leave? Hvenær fer rútan til Akraness? kvenuyr fer roodan til akraness
What time does the coach arrive in Keflavik? Hvenær kemur rútan til Keflavikur? kvenuyr kemur roodan til keblaveekur
Is this the right coach for Isafjöður? Er þetta rútan til ísafjarðar? er thetta roodan til eesafyardhar
Porter! Burðarmaður! burdharmadhur
Can you help me with my luggage? Geturðu hjápað mér með farangurinn? gedurdhu hyowlpadh möir medh farowngurinn


Bus—Tram (streetcar) • Strætó—Sporvagn

What bus do I take to the centre? Hvaða strætó tek ég niður í bæ? kvadha struydoa tek yeg nidhur ee buy
How much is the fare to...? Hvað kostar...? kvadh kostar
Will you tell me when to get off? Viltu segja mér hvenær ég á að fara út úr strætisvagninum? viltu segya meer kvenuyr yeg ow adh fara oot oor struydisvagninum
When's the next coach (long-distance bus) to Geysir? Hvenær er næsta rúta (langferðabíll) að Geysi? kvenuyr er nuysda rooda (langferdhabeedl) adh geisi


Boat service • Báta þjónusta

When does the next boat for... leave? Hvenær fer næsti bátur til...? kvenuyr fer nuysdi bowdur til
How long does the crossing take? Hvað tekur ferðin langan tíma? kvadh tekur ferdhin lowngan teema
I'd like to take a tour of the harbour. Ég vildi gjarnan fara í ferð um höfnina. yeg vildi gyarnan fara ee ferdh um hu(r)bnina


Taxi • Leigubíll

Where can I get a taxi? Hvar næ ég í leigubíl? kvar nuy yeg ee leigubeel
How much is it to...? Hvað kostar til...? kvadh kostar til
Take me to this address. Viltu gjöra svo vel að aka mér á þennan stað. viltu gyu(r)a svo vel adh aka meer ow thennan stadh
Please stop here. Viltu gjöra svo vel að stoppa hér. viltu gyu(r)a svo vel adh stoppa heer
I'll be back in 10 minutes. Ég kem eftir tíu mínútur. yeg kem eftir teeyu meenoodur


Car hire • Bíla leiga

I'd like to hire (rent) a car. Ég ætla að leigja bíl. yeg uytla adh leigya beel
I'd like it for a day/week. Ég vildi hafa hann í einn dag/eina viku. yeg vildi hafa hann ee einn dag/eina viku
What's the charge per day/week? Hvað kostar á dag/í viku? kvadh kostar ow dag/ee viku
Is mileage included? Er kílómetragjald innifalið? er keeloametragyald innifalidh

Road signs • Vegvísar

Akið hægt Drive slowly
Akið á eigin ábyrgð Drive at own risk
Athugið hemlana Test your brakes
Bílastæði Parking
Farið á þessa akrein Get in lane
Frost skemmdir Frost damage
Hálir vegir (hálka) Slippery road
Hámarkshraði... km Speed limit... km
Kröpp beygja Road works
Lausamöl Loose gravel
Malarvegur Dangerous bend
Þröng brú Narrow bridge
Tímabundinn hámarkshraði Local speed limit
Where's the nearest filling station? Hvar er næsta bensínstöð? kvar er nuysta benseenstu(r)dh
Full tank, please. Fylla, takk. fidla, takk
Give me... litres of petrol (gasoline). Ég ætla að fá... lítra af bensíni. yeg uytla adh fow... leetra af benseeni
super (premium)/regular/
unleaded/diesel
súper/venjulegt/
blýlaust/dísel
soober/venyulegt/
bleelöist/deesel
Where can I park? Hvar má ég leggja? kvar moa yeg leggya
How do I get to...? Hvernig kemst ég til...? kvernig kemst yeg til
How far is it to... from here? Hvað er langt héð til...? kvadh er langt hyedhan til
I've had a breakdown at... Bíllinn bilaði við/í... beedlinn biladhi vidh/ee
Can you send a mechanic? Geturðu sent viðgerðarmann? gerurdhu sent vidhgerdharmann
Can you mend this puncture (fix this flat)? Geturðu gert við sprungið dekk? geturdhu gert vidh sprungidh dekk
Please check the... Vinsamlega athugið... vinsamlega athugidh
anti-freeze frostlögur frostlu(r)gur
battery rafgeymir ravgeimir
brake fluid bremsuvökvi bremsuvu(r)kvi
oil/coolant olía/kælivökvi oleea/kuylivu(r)vi
wheel chains keðjur kedhyur
windscreen water gluggaúði gluggaoodhi
Would you check the tyre pressures? Viltu mæla loftið í dekkinu? viltu muyla loftidh ee dechinu
You're on the wrong road. Þú ert ekki á réttum vegi.
Go straight ahead. Haltu beint áfram.
It's down there on the... Það er þarna niður til...
left/right vinstri/hægri
next to/after næsta við/fyrir aftan...
north/south norður/suður
east/west austur/vestur
Turn left at the traffic lights. Beygðu til vinstri við umferðaljósin.


Sightseeing • Skoðunarferð

Where's the tourist office? Hvar er ferðaskrifstofan? kvar er ferdhaskifstofan
What are the main points of interest? Hverjir eru athyglisverðustu staðirnir? kveryir eru athyglisverdhustu stadhirnir
Is there an English-speaking guide? Er leiðsögumaðurinn enskumælandi? er leidhsu(r)gumadhurinn enskumuylandi
Where is/are the...? Hvar er/eru...? kvar er/eru
beach strönd stru(r)nd
botanical gardens grasagarðurinn grasagardhurinn
cathedral dómkirkja doamkirkya
city centre miðbær midhbuyr
exhibition sýning seening
harbour höbn hu(r)bn
market markaður markadhur
museum safn safn
shops verslanir verslanir
zoo dýragarður deeragardhur
When does it open? Hvenær er opnað? kvenuyr er opnadh
When does it close? Hvenær er lokað? kvenuyr er lokadh
How much is the entrance fee? Hvað kostar inn? kvadh kostar inn
bridge brú broo
fjord fjöður fyu(r)dhur
geyser goshver goskver
glacier jökull yu(r)kudl
island eyja eiya
lake stöðuvatn stu(r)dhavadn
mountain fjall fyadl
path stígur steegur
river á ow
sea sjór syoar
waterfall foss foss
wood skógur skoagur


Entertainment • Skemmtanir

What's showing at the cinema tonight? Hvað er í bíó í kvöld? kvadh er ee beeoa ee kvu(r)ld
What's playing at the theatre? Hvað er í leikhúsinu í kvöld? kvadh er ee leikhoosinu ee kvu(r)ld
How much are the seats? Hvað kostar miðinn? hvadh kostar midhinn
What time does it begin? Hvenær byrjar það? kvenuyr biryar thadh
Are there any seats left for tonight? Eru einhverjir miðar til í kvöld? eru einkveryir midhar til ee kvu(r)ld
I'd like to reserve 2 seats for the show on Friday evening. Ég ætla að láta taka frá tvo mið á föstudagssýninguna. yeg uytla adh da taka frow tvo midha ow fu(r)sdudagsseeninguna
Would you like to go out with me tonight? Viltu koma út með mér í kvöld? viltu koma oot medh myer ee kvu(r)ld
Thank you, but I'm busy. Takk fyrir en ég er upptekin. tach firir en yeg er upptekin
Is there a discotheque in town? Er diskótek í bænum? er diskoatek ee buynum
Would you like to dance? Viltu dansa? viltu dansa
Thank you. It's been a wonderful evening. Takk fyrir. Þetta var dásamlegt kvöld. takk firir. thetta var dowsamlegt kvu(r)ld


Sports • Íþróttir

Is there a football (soccer) match anywhere this Saturday? Er fótboltaleikur einhvers staðar á laugardaginn? er foadboltaleikur einkvers stadhar ow löigardaginn
What's the admission charge? Hvað kostar inn? kvadh kostar inn
Where's the nearest golf course? Hvar er næsti golfvöllur? kvar er nuysdi golfvu(r)dlur
Where are the tennis courts? Hvar eru tennisvellirnir? kvar eru tennisvedlirnir
cycle racing hjólreiðakeppni hjoalreidhakeppni
fishing veiðar veidhar
football (soccer) fótbolti foadbolti
ice hockey ís hokkí ees hochee
(horse-back) riding útreiðar oodreidhar
mountaineering fjallganga fyadlgownga
speed skating skautahlaup sköidahlöip
ski jumping skíðastökk skeedhastu(r)ch
skiing skíðamennska skeedhamennska
swimming sund sund
tennis tennis tennis
Can one swim in the lake/river? Má synda í vatninu/ánni? mow sinda ee vadninu/ownni
Is there a swimming pool here? Er sundlaug hér? er sundlöig hyer
Is there a skating rink near here? Er skautasvell hér í nágrenninu? er sköidasvedl hyer ee nowgrenninu
I'd like to ski. Mig langar á skíði. mig lowngar ow skeedhi
downhill/cross-country skiing brun/skíðaganga brun/skeedhangownga
I want to hire... Ég ætlaða að leigja... yeg uytladhi adh leigya
skates skautar skaöidar
skiing equipment skíðaútbúnaður skeedhaoodboonadhur
skis skíði skeedhi
I'd like to hire a... bicycle. Ég vildi leigja... hjól. yeg vildi leigya hyoal
5-gear fimm-gíra fimm-geera
mountain fjalla fyadla


Shops, stores and services • Verslanir og þjónusta

Where's the nearest...? Hvar er næsta...? kvar er nuysta
baker's bakarí bakaree
bookshop bókaverslun boakaverslun
butcher's kjötbúð kyu(r)tboodh
chemist's apótek aboatek
delicatessen verslun með tilbúna rétti verslun medh tilboona reetti
dentist tannlæknir tannluyknir
department store stórmarkaður stoarmarkadhur
grocery grænmetisverslun gruynmetisverslun
hairdresser hárgreiðslustofa howrgreidhslustofa
liquor store vínbúð veenboodh
newsagent blaðasala bladhasala
post office pósthús poasthoos
souvenir shop minjagripaverslun minyagripaverslun
supermarket stórmarkaður stoarmarkadhur


General expressions • Almennar spurningar

Where's the main shopping area? Hvar er aðal verslunarsvæðið? kvar er achal verslunarsvuydhidh
Do you have any...? Eru til...? eru til
Can I help you? Get ég aðstoðað þig?
What would you like? Hvað viltu?
What ... would you like? Hvað ... mundirðu vilja?
colour/shape/quality litur/lögun/gæði
We're out of stock at the moment. Varan er uppseld í augnablikinu.
Shall we order it for you? Eigum við að panta þetta fyrir þig?
Anything else? Er það eitthvað annað?
That's ... crowns, please. Þetta kostar ... krónur, takk fyrir.
The cash desk is over there. Kassinn er þarna.
big stór stoar
cheap ódýr oadeer
dark dimmur dimmur
good góður goadhur
heavy þungur thoongur
large stór stoar
light (weight) létt leett
light (colour) ljós lyoas
rectangular rétthyrndur reetthirndur
round kringlóttur kringloattur
small lítill leedidl
square ferhyrndur ferhirndur
Can you show me this/that? Geturðu sýnt mér þetta? geturdhu seen myer thetta
Do you have anything...? Eru til...? eru til
cheaper/better ódýrara/betra oadeerara/bedra
larger/smaller stærra/minna stuyrra/minna
Can I try it on? Má ég máta? mow yeg mowda
Where's the fitting room? Hvar er mátunarklefinn? kvar er mowdunarklefinn
How long will it take? Hvað tekur það langan tíma? kvadh tekur thadh lowgan teema
How much is this? Hvað kostar þetta? kvadh kostar thetta
Please write it down. Viltu gjöra svo vel að skrifa það niður. viltu gyu(r)a svo vel adh skrifa thadh didhur
No, I don't like it. Nei, mér líkar það ekki. nei, myer leekar thadh ekki
I'll take it. Ég ætla að fá þetta. yeg uytla adh fow thetta
Do you accept credit cards? Tekurðu greiðslukort? tekurdhu greidhslukort
Can you order it for me? Geturðu pantað það fyrir mig? geturdhu pantadh thadh firir mig
black svart svart
blue blátt blowtt
brown brúnt broont
green grænt gruynt
grey grátt growtt
orange appelsínugult appelseenugult
red rautt röitt
yellow gult gult
white hvítt kveett


Chemist's (drugstore) • Apótek

aspirin aspirin aspereen
condoms smokkar smochar
deodorant svitakrem svidakrem
insect repellent/spray skordýra fæla/eitur skordeera fuyla/eidur
moisturizing cream rakakrem ragakrem
razor blades rakvélablöð ragveelablu(r)dh
shampoo sjampó syampoa
sun-tan cream sól krem soal krem
soap sápa sowba
tampons tiðatappar teedhatappar
toothpaste tannkrem tannkrem


Clothing • Fatnaður

blouse blússa bloossa
boots stígvél steegvyel
bra brjóstahaldari bryoastahaldari
coat kápa kowba
dress kjóll kjoadl
fur hat loðhattur lodhhattur
gloves hanskar hanskar
jersey prjónapeysa pryoanapeisa
scarf slæða sluydha
shirt skyrta skirda
shoes skór skoar
skirt pils pils
socks sokkar sokkar
swimming trunks sundskýla sundskeela
swimsuit sundbolur sundbolur
T-shirt stuttermabolur stuttermabolur
tights sokkabuxur sokkabuksur
trousers siðbuxur seedhbuksur
underpants underbuxur undirbuksur
What's it made of? Úr hverju er það? oor kveryu er thadh
cotton bómull boamudl
denim denímefni deneemebni
lace blúnda bloonda
leather leður ledhur
linen lín leen
silk silki silki
suede rúskinn rooskinn
velvet flauel flöiel
wool ull udl


Grocer's • Grænmetisverslun

What sort of cheese do you have? Hvaða ostategundir eru til? kvadha osdategundir eru til
half a kilo of apples hálft kíló af epplum howlft keeloa av epplum
a litre of milk einn mjólkurlíter einn myoalkurleeter
4 slices of ham fjórar sneiðar af skinku fyoarar sneidhar av skinku
a tin (can) of peaches ein dós af ferskjum ein doas av ferskyum


Miscellaneous • Almennar

I want to buy... Ég ætla að fá... yeg uytla adh fow
batteries rafhlöður rafhlu(r)dhur
film filmu filmu
newspaper dagblað dagbladh
English/American
enskt/bandarískt
enskt/bandareest
torch blys blis
I'd like ... film for this camera. Ég ætla að fá ... filmu í þessa myndavél. yeg uytla adh fow filmu ee thessa mindavyel
black and white svart hvíta svart kveeda
colour lit lit
I'd like a haircut. Ég ætla að láta klippa mig. yeg uytla adh lowta klippa mig


Souvenirs • Minjagripir

askur
(asgur)
carved wooden dinner bowl that Icelanders traditionally used as plates.
keramik
(keramik)
ceramics; bowls, vases, cups and plates made by Icelandic artists.
lopapeysa
(lobapeisa)
lopi sweater; an ordinary handknitter sweater made of Icelandic wool.
sauðskinsskór
(söidhskinsskoar)
shoes made of sheep skin; small imitations of the kind of shoes traditionally worn in Iceland.
silfurskartgripir
(silvurskartgribir)
silver jewellery; made to old designs by Icelandic silversmiths.
þjóðbúningsdúkka
(thyoadhbooningsdoocha)
national doll; dolls of different sizes dressed in various costumes. The costumes depend on social status and period in history.
Þórshamar
(thoarshamar)
Thorshammer; a small statue of the Nordic God Thor holding his hammer.


At the bank • Í bankanum

Where's the nearest bank? Hvar er næsti banki? kvar er nuysti bownki
I want to change some dollars/pounds into krona. Ég ætla að skipta nokkrum dollurum/pundum í krónur. yeg uytla adh skipta nokkrum dollurum/pundum ee kroanur
What's the exchange rate? Hvað er gengið? kvadh er gengidh


At the post office • Á pósthúsinu

I want to send this by... Ég ætla að senda þette með... yeg uytla adh senda thetta medh
airmail flugpósti flugpoasti
express hraðpósti hradhpoasti
registered mail ábyrgðarpósti owbirgdharpoasti
I want ...-krona stamps. Ég ætla að fá ... króna frímerki. yeg uytla adh fow ... kroana freemerki
What's the postage for a letter/postcard to the United States? Hvað er póstburðargjald fyrir bréf/póstkort til Bandaríkjanna? kvadh er poastburdhaegyald firir breef/poastkort til bandareekyanna
Is there any mail for me? My name is... Er einhver póstur til mín? Ég heiti... er einkveer poastur til meen. yeg heiti
Can I send a telegram/fax? Get ég sent skeyti/símbréf? get yeg sent skeidi/seembreef


Telephoning • Sími

Where's the nearest public phone? Hvar er næsti símaklefi? kvar er nuysdi seemaklevi
May I use your phone? Má ég hringja? mow yeg hringya
Hello. This is ... speaking. Halló. Þetta er ... sem talar. halloa. thetta er ... sem talar
I want to speak to... Get ég fengið að tala við... get yeg fengidh adh tala vidh
When will he/she be back? Hvenær kemur hann/hún aftur? kvenuyr kemur hann/hoon aftur
Will you tell him/her that I called? Viltu segja honum/henni að ég hringdi? viltu segya honum/henni adh yeg hreengdi
Would you take a message, please? Viltu gjöra svo vel að taka skilaboð? viltu gyu(r)a svo vel adh taka skilabodh


Doctor • Læknir

Where can I find a doctor who speaks English? Hvar er enskumælandi læknir? kvar er enskumuylandi luyknir
Where's the surgery (doctor's office)? Hvar er læknastofan? kvar er luyknastovan
Can I have an appointment...? Get ég fengið tíma...? get yeg fengidh teema
tomorrow á morgun ow morgun
as soon as possible eins fljótt og mögulegt er eins flyoatt og mu(r)gulegt er


Parts of the body • Líkamshlutar

arm bandleggur handleggur
back bak bak
bone bein bein
ear eyra eira
eye auga öiga
face andlit andlid
finger fingur fingur
foot fótur foadur
hand hönd hu(r)nd
head höfuð hu(r)vudh
heart hjarta hyarta
knee hné hnye
leg fótleggur foadleggur
lung lunga loonga
mouth munnur munnur
muscle vöðvi vu(r)dhvi
nerve taug töig
nose nef nev
shoulder öxl u(r)ksl
skin húð hoodh
stomach magi mayi
throat háls howls
tongue tunga toonga
I've got a/an... Ég er með... yeg er medh
bruise mar mar
burn brunasár brinasowr
cut skurð skurdh
insect bite skordýrabit skordeerabid
rash útbrot oodbrod
sting sár eftir stungu sowr evtir stoongu
swelling bólga boalga
wound sár sowr
Could you have a look at it? Gætirðu litið á það? guydirdhu litidh ow thadh
It hurts. Ég fin til. yeg finn til
If feel... Mér líður... myer leedhur
dizzy Mig svimar mig svimar
nauseous Mér er flögurt myeer er flu(r)gurt
shivery Ég er með skjálfta yeg er medh skyowlfda
Can you give me a prescription for this? Get ég fengið lyfseðil fyrir þetta? get yeg fengidh lifsedhil firir thetta
May I have a receipt for my health insurance? Get ég fengið kvittun fyrir sjúkratryggingunni? ged yeg fengidh knittun firir syookratriggingunni
How long have you been feeling like this? Hvað lengi hefur þér liðið svona?
Where does it hurt? Hvar finnurðu til?
I'll take your temperature/blood pressure. Ég ætla að mæla þig/blóðþrýstinginn.
I'll give you an injection. Ég ætla að sprauta þig.
I want a specimen of your blood/stools/urine. Ég þarf að fá blóð/hægþar/þvagsýni.
You must stay in bed for... days. Þú verður að vera í rúminu í... daga.
I want you to see a specialist. Ég vil gjarnan hitta sérfræðing.
Can you recommend a good dentist? Geturðu mælt með góðum tannlækni? gedurdhu muylt medh goadhum tannluykni
I have a toothache. Ég er með tannpínu. yeg er medh tannpeenu
I've lost a filling. Það hefur dottið fylling úr tönn. thadh hevur dottidh filling oor tu(r)nn


Time and date • Klukkan og dagsetning

It's ... Hún er... hoon er
five past one fimm mínútur yfir eitt fimm meenoodur ivir eitt
ten past two tíu mínútur yfir tvö teeyu meenoodur ivir tvu(r)
a quarter past three korter yfir þrjú korter ivir thryoo
twenty past four tuttugu mínútur yfir fjórir tuttugu meenoodur ivir fyoarir
twenty-five past five tuttugu og fimm mínútur yfir fimm tuttugu og fimm meenoodur ivir fimm
half past seven hálf átta howlf owtta
twenty to eight tuttugu mínútur í átta tuttugu meenoodur ee owtta
twenty-five to nine tuttugu og fimm mínútur í níu tuttugu og fimm meenoodur ee neeyu
ten to ten tíu mínútur í tíu teeyu meenoodur ee teeyu
five to eleven fimm mínútur í ellefu fimm meenoodur ee ellevu
noon/midnight hádagi/miðnætti howdegi/midhnuytti
in the morning um morgun um morgun
during the day um daginn um daginn
in the evening um kvöldið um kvu(r)ldidh
Sunday sunnudagur sunnudagur
Monday mánudagur mownudagur
Tuesday þriðjudagur thridhyudagur
Wednesday miðvikudagur midhvikudagur
Thursday fimmtudagur fimmtudagur
Friday föstudagur fu(r)studagur
Saturday laugardagur löigardagur
January janúar yanooar
February febrúar febrooar
March mars mars
April april apreel
May maí maee
June júní yoonee
July júlí yoolee
August ágúst owgoost
September september september
October október oktoaber
November nóvember noavember
December desember desember
at night um nóttina/á nóttinni um noattina/ow noattinni
yesterday í gær ee gyuyr
today í dag ee dag
tomorrow á morgun ow morgun
spring vor vor
summer sumar sumar
autumn (fall) haust höist
winter vetur vetur


Numbers • Tölur

0 núll nooll
1 einn eidn
2 tveir tveir
3 þrír threer
4 fjórir fyoarir
5 fimm fimm
6 sex seks
7 sjö syu(r)
8 átta owtta
9 níu neeyu
10 tíu teeyu
11 ellefu edlevu
12 tólf toalf
13 þrettán threttown
14 fjórtán fyoartown
15 fimmtán fimmtown
16 sextán sekstown
17 sautján söidyown
18 átján owdyown
19 nítján needyown
20 tuttugu tuttugu
30 þrjátíu thryowteeyu
40 fjörtíu fyu(r)teeyu
50 fimmtíu fimmteeyu
60 sextíu seksteeyu
70 sjötíu syu(r)teeyu
80 áttatíu owttateeyu
90 níutíu neeteeyu
100 hundrað hundradh
101 hundrað og einn hundradh og eidn
200 tvöhundruð tvu(r)hundrudh
500 fimmhundruð fimmhundrudh
1,000 þúsund thoosund
100,000 hundrað þúsund hundradh thoosund
1,000,000 milljón millyoan
first fyrsti firsti
second annar annar
third þriðji thridhyi
once einu sinni einu sinni
twice tvisvar tvisvar
three times þrisvar thrisvar
a half hálfur howlvur
a quarter fjórðungur fyoardhungur
one third einn þriðji eidn thri-dhyi


Where do you come from? • Hvaðan kemurðu?

Australia Ástralíu owstraleeyu
Canada Kanada kanada
Denmark Danmörku dannu(r)rku
England Englandi englandi
Finland Finnlandi finnlandi
Great Britian Stóra Bretlandi stoara bredlandi
Iceland Íslandi eeslandi
Ireland Írlandi eerlandi
New Zealand Nyja Sjálandi neeya syowlandi
Norway Noregi noreigi
Scotland Skotlandi skodlandi
South Africa Suður Afríku sidhur afreeku
Sweden Svíþjóð sveethyodh
USA Bandaríkjunum bandareekyunum


Signs and Notices • Merki og tilkynningar

Aðgangur bannaður No admittance
Aðgangur ókeypis Free admittance
... bannað ... forbidden
Bilað Out of order
Draga Pull
Einkavegur Private road
Ekkert laust No vacancies
Frátekið Reserved
Gjaldkeri Cash desk
Hætta (lífshætta) Danger (of death)
Heitt Hot
Herrasnyrting Gentlemen (toilets)
Inngangur Entrance
Kalt Cold
Kvennasnyrting Ladies (toilets)
Laust Vacant
Lifta Lift
Neyðarútgangur Emergency exit
Opið Open
Reykingar bannaðar No smoking
Snertið ekki Do not touch
Upplýsingar Information
Upptekið Occupied
Útgangur Exit
Útsala Sale
Varist hundinn Beware of the dog
Varúð Caution
Vinsamlega bíðið Please wait
Yta Push


Emergency • Neyðarástand

Call the police Hringið í lögregluna hringidh ee lu(r)gregluna
Get a doctor Náið í lækni noaidh ee luykni
Go away Farið í burtu faridh ee burtu
HELP Hjálp hyowlp
I'm ill Ég er lasin yeg er lasin
I'm lost Ég er villtur (villt) yeg er viltur (vilt)
Leave me alone Látið mig í friði lowdidh mig ee fridhi
LOOK OUT Varúð varoodh
STOP THIEF Stöðvið þjófinn stu(r)dhvidh thyoavinn
My ... have been stolen. ... minni hefur verið stolið. minni hefur veridh stolidh
I've lost my... Ég hef týnt .. minni. yeg hef teent .. min dni
handbag töskunni tu(r)skunni
passport vegabréfinu vagabreevinu
luggage farángrinum farowngrinum
wallet veskinu veskinu


Guide to Icelandic pronunciation

In Icelandic the first syllable is always stressed. There is hardly any intonation, so there is no difference between the intonation of questions and statements.

Consonants

Letter Approximate pronunciation Symbol Example
b, d, f, g, h, m, n, p, t, v as in English
ð like th in together dh með medh
h when preceding v then like k in keep k hvar kvar
j like y in yet y yow
k 1) at the beginning of a work like k in keep k kápa kowpa
2) double k in the middle of a word is like ch in Scottish loch ch ekki echi
l 1) at the beginning of a word like l in leg l low
2) double l like dl of wedlock dl hella hedla
ng as in sing; never as in finger ng ganga gownga
pp close to b in bed with a slight aspiration; not like pp in skipped b(h) keppa kebha
r more like the Scottish r (hard r or rolling r) than the English one, it is always pronounced; it is never like r in arm r rúm room
s always like s in see (never like s in rise) s skál skowl
þ like th in thought th þà thow


Vowels

Note that the vowels with accents — á, é, í, ó, ú, ý — are pronounced quite differently from those without.

Letter Approximate pronunciation Symbol Example
a always short like a in cat a gaf gaf
á like ow in now ow fow
e like e in get e ef ef
é like the word yeah ye él yel
i like i in did i il il
í like ee in see ee ís ees
o like oin got o oft oft
ó like oa in goat oa hóll hoadl
u like u in put, but with the lips rounded u upp uph
ú like oo in pool oo út oot
y like i in did i frysta frista
ý like ee in see ee ýsa eesa
æ like uy in guy uy særa suyra
ö like ur in fur, but with the lips rounded and without the r-sound u(r) öl u(r)l

Diphthongs

Letter Approximate pronunciation Symbol Example
au there is no exact equivalent in English; quite like the ur or fur, followed by the i of did öi sundlaug sundlöig
ei, ey like a in game ei heim heim