А так появились эти фразеологизмы

Крокодиловы слезы – притворные слезы, неискренние сожаления. Когда крокодил заглатывает свою жертву, он плачет, но не от избытка чувств, а от избытка солей, которые скапливаются у него в организме и выходят через протоки, расположенные у самых глаз.

Жить на широкую (большую) ногу – богато, роскошно, не стесняясь в средствах. Это выражение связано с тем, что в XIV столетии в Западной Европе знатность определялась длиною башмака. Башмак дворянина был в полтора фута (45 см), башмак барона – в два фута (60 см), а башмак князя – в два с половиной фута (75 см). По башмаку можно было узнать самого знатного.

Дело в шляпе – о деле, уже почти законченном, за исход которого нечего опасаться. От обычая метать жребий, который чаще всего клали в шапку и тянули оттуда. Другая версия: в старину все сообщения доставлялись гонцами на лошадях. Для безопасности важные бумаги, «дело» зашивали за подкладку шляпы или шапки.

Долгий ящик – отложить на неопределенно длительное время. При царе Алексее Михайловиче существовал такой порядок: просьбы и жалобы, обращенные к царю, опускали в специальный ящик, прибитый к столбу возле дворца в селе Коломенском под Москвой. В те времена все документы писали на бумаге, свертываемой в виде свитка. Свитки эти были длинными, поэтому и ящик был длинный, или, как тогда говорили, долгий. Но ответ просители обычно получали не скоро.

Спустя рукава – трудиться неохотно, небрежно. Старинная русская одежда была с длинными, спускавшимися до земли рукавами. Поэтому во время работы приходилось подбирать их, засучивать.

Чучело гороховое – о человеке, несуразно и безвкусно одетом, вызывающем всеобщие насмешки. Исстари так называли пугала, устанавливаемые на гороховых полях.

Казанская сирота -- после завоевания Иваном Грозным Казани татарские мурзы (князья), пользуясь незлопамятностью русских, прикидывались бедными и назойливо выпрашивали награды. С той поры того, кто прибедняется, чтобы разжалобить кого-либо и получить выгоду, народ насмешливо называет казанской сиротой.