А так появились эти фразеологизмы
Крокодиловы слезы – притворные слезы, неискренние сожаления. Когда крокодил заглатывает свою жертву, он плачет, но не от избытка чувств, а от избытка солей, которые скапливаются у него в организме и выходят через протоки, расположенные у самых глаз.
Жить
на широкую (большую) ногу – богато,
роскошно, не стесняясь в средствах. Это
выражение связано с тем, что в XIV столетии в
Западной Европе знатность определялась
длиною башмака. Башмак дворянина был в
полтора фута (45 см), башмак барона – в два
фута (60 см), а башмак князя – в два с
половиной фута (75 см). По башмаку можно было
узнать самого знатного.
Дело в шляпе – о деле, уже почти законченном, за исход которого нечего опасаться. От обычая метать жребий, который чаще всего клали в шапку и тянули оттуда. Другая версия: в старину все сообщения доставлялись гонцами на лошадях. Для безопасности важные бумаги, «дело» зашивали за подкладку шляпы или шапки.
Долгий ящик – отложить на неопределенно длительное время. При царе Алексее Михайловиче существовал такой порядок: просьбы и жалобы, обращенные к царю, опускали в специальный ящик, прибитый к столбу возле дворца в селе Коломенском под Москвой. В те времена все документы писали на бумаге, свертываемой в виде свитка. Свитки эти были длинными, поэтому и ящик был длинный, или, как тогда говорили, долгий. Но ответ просители обычно получали не скоро.
Спустя
рукава – трудиться неохотно, небрежно.
Старинная русская одежда была с длинными,
спускавшимися до земли рукавами. Поэтому во
время работы приходилось подбирать их,
засучивать.
Чучело гороховое – о человеке, несуразно и безвкусно одетом, вызывающем всеобщие насмешки. Исстари так называли пугала, устанавливаемые на гороховых полях.
Казанская сирота -- после
завоевания Иваном Грозным Казани татарские
мурзы (князья), пользуясь незлопамятностью
русских, прикидывались бедными и назойливо
выпрашивали награды. С той поры того, кто
прибедняется, чтобы разжалобить кого-либо и
получить выгоду, народ насмешливо называет казанской
сиротой.