EL
TABLÓN: El artículo de hoy
Desde La Habana
¿Fue en Miami? ¿O fue en La Habana?
Manuel Alberto Ramy
Voy a comenzar mi artículo de una manera poco convencional, pero consecuente con aquello de decir el milagro y esconder el santo.
“Me gustaría saber si ustedes están en calidad de compañeros o de censores”. ¿Fue en Miami a propósito del último asalto --más bien secuestro-- a un libro infantil sobre Cuba?
“¿Cuándo veremos una TV que refleje nuestras contradicciones” y no se limite “al auto bombo”? ¿Se referirá a los programas habituales en ciertos canales hispanos de la TV en Miami?
“Vamos a escribir caiga quien caiga, aunque seamos nosotros mismos”. ¿Será un llamado a producir una revuelta en El Nuevo Herald --que ya la hubo-- que unas veces mutila informaciones y en otros casos las suprime porque no convienen como ocurrió el pasado domingo 25 en que solo publicó el estado de la pobreza en los
EEUU, mas no en La Florida?
“Está en nuestra propia condición generar nuestros espacios para la crítica y de multiplicarlos” y “no esperar a que nos los abran”. ¿Sublevación de los que en Miami no tienen espacios suficientes para sus posiciones o son atacados cuando muestran un simple cartelito contrario al que desfila, o catalogados como “castristas” cuando opinan de modo diferente? ¿Estarán en Miami preparando intempestivas salidas al aire, impresiones para repartir o el uso de los correos electrónicos como única vía para el intercambio de ideas y organización de voluntades afines, aunque diversas?
“El país que queremos y la sociedad que queremos tiene que ser pensado y diseñado entre todos nosotros”. ¿Se aplica a la República Bananera Independiente de Miami, capaz de actuar al margen de la Constitución norteamericana o de darle la vuelta? ¿Pensar y diseñar Miami será una obra de todos, sin excepción, y sin mediar el uso de las constantes presiones sociales?
Podría poner cientos de citas, todas ellas dichas en La Habana, no en Miami --aunque les sirve “el saco”--, pues dispongo de varias horas de grabación del Coloquio sobre el Quinquenio Gris y la política cultural de Cuba, celebrado el viernes 23 de febrero en el anfiteatro del Instituto Superior de Arte (ISA), en La Habana.
En la presidencia se encontraban Abel Prieto, Ministro de Cultura y miembro del Buró Político del Partido Comunista de Cuba (PCC), y los intelectuales Ambrosio
Fornet, Desiderio Navarro, Graciela Pogolotti y Arturo Arango, entre otros. A ellos dirigió un joven estudiante la primera pregunta que puse al comienzo de este trabajo. ¿Los sorprende? A mí, no.
Convocada por la Asociación Hermanos Saíz, que auspicia la Unión de Jóvenes Comunistas
(UJC) y agrupa a jóvenes artistas, y por el Centro Criterios, el anfiteatro estaba repleto de juventud, muchos de aquellos que no pudieron entrar al Coloquio celebrado en La Casa de Las Américas el pasado día 30. La palabra empeñada de abrir nuevos espacios de diálogo y continuar con estos foros y debates está siendo cumplida a cabalidad.
Jóvenes de todas las manifestaciones artísticas dispusieron de unos 3 minutos, a veces más, para decir libremente sus opiniones, inquietudes y cuestionamientos en torno a la política cultural del país. Y las opiniones fueron expresadas “a 100 millas por hora y por el centro del home”, como me definió uno de los asistentes, echando mano a una imagen beisbolera.
¿Otro ejemplo de esa recta de humo? “La política cultural está supeditada a las estructuras de poder” (…) y “hay que pensar la revolución, diseñarla entre todos”, somos responsables de ella y de “nuestra sociedad”.
Pero curioso, mientras más escucho la cinta más aprecio un hilo común en prácticamente todos los participantes: “Necesitamos verdaderas transformaciones y para eso hay que pensar la revolución” y no solo el aspecto artístico o cultural, porque “somos responsables de la revolución nuestra y de la sociedad nuestra”.
“Pensar” la revolución “nuestra”, “nuestro” fenómeno social como punto de partida, como hecho histórico viviente, no
cosificado, por lo que, partiendo de ella, recrearla, no destruirla, ampliarla, no constreñirla; hacerla más inclusiva como obra de todos. Esto es lo que subyace en las opiniones y debates, no el regreso al pasado, y sí a la creación de estructuras que faciliten el proceso creador como parte integral de la revolución y alimento de la sociedad. En fin la responsabilidad del creador ante la sociedad.
Uno de los nexos creador-sociedad más populares en nuestro país, como en el mundo actual, son las producciones fílmicas. De ellas hablaron largo y duro, como cuando una joven profesora
Señaló el hecho de que documentales cubanos hayan sido presentados en la TV de Miami y no en la de Cuba. La joven, con voz dulce y serena, agregó un argumento muy válido al decir que esas producciones pudieran ayudar a resolver problemas que se denuncian.
El cine documental de denuncia --y es opinión mía-- de problemas que no hayan sido resueltos y que por demás están a la vista de todos, puede jugar un papel importante para movilizar a las instituciones correspondientes. Equivale a presión de la sociedad y es una de las funciones socialistas de los medios, que por cierto ya viene realizando con cierta regularidad el diario Juventud Rebelde.
Estas opiniones no cayeron del aíre, como tampoco las inquietudes y las medulares intervenciones de la mayoría de estos jóvenes. Son el resultado de una fuerte y constante inversión realizada por la revolución en la formación humana. Piense el lector que solo por las aulas del ISA pasan y han pasado decenas de miles de estudiantes que son nuestros actuales y futuros creadores artísticos. Ahora, las instituciones oficiales abren espacios para canalizar inquietudes dentro del proceso revolucionario.
Todo parece indicar que población y gobierno en Cuba han tomado plena conciencia de que estamos en un punto crucial de nuestra historia. Nuevas realidades a escala nacional e internacional, emergencia de nuevas generaciones con una mayor cultura y formación que reclaman diálogo revolucionario, espacios y mayor participación: ese es el reto asumido.
Un primer síntoma de que el tema de la cultura entraña a su vez el tejido social ha sido valorado, no radica solo en la consecución de estos foros y debates, sino en el resurgimiento de manera independiente del Departamento de Cultura en el Comité Central del PCC. Por muchos años el sector cultural estuvo integrado a un departamento que englobaba a la Educación, la Ciencia, y el Deporte.
(Ver blog “Nombran Jefe del Departamento de Cultura del PCC”,
25/02/07)
La ausencia de un departamento en exclusivo para área tan sensible como la de la creación cultural, pudo haber propiciado los desatinos televisivos que originaron el conflicto. Claro, todo no radica en una estructura, sino en las líneas generales de la política a aplicar. Y ahora estos foros están, quiérase o no, incidiendo en los trazados que se avecinan. Al menos así parece porque son tiempos para pegar el oído a la tierra y no, como dice el famoso chiste, para contar las carretas o los camiones que pasaron por encima al oyente.
Las estructuras partidarias así como las instituciones en general son resultantes de la dinámica social. Reciben y
retroalimentan. Caso contrario, la vida, con sus urgencias y nuevos requerimientos va imponiéndose, pasando a situación de riesgo las esencias de las instituciones en la medida en que éstas se desvalorizan.
Conozco a un hombre de edad avanzada, que me comentó, a propósito de estos foros, que “ellos (los intelectuales y escritores) lo quieren todo”. Me dio pena. Desconoce que todos tenemos derecho a pensar la revolución, que todos somos TODO, que la participación es imprescindible; de no ser así, las revoluciones pierden base de apoyo popular y sin ese soporte no hay producción, servicios, teatro, solo indiferencia. En el caso cubano, esa manera de pensar olvida que nuestro sistema defensivo está basado en la Guerra de Todo el Pueblo. ¿Cómo tapar la boca al que mañana, a lo mejor, tiene que hablar por la boca de un fusil para defender la Patria?
Puede que siempre haya un Pavón --personaje asociado al clima de censura y represión cultural--, pero los mecanismos para frenarlo ya están engrasados. Los denunciantes ante esta nefasta resurrección no serán ya los escritores y artistas del ayer revolucionario, serán las nuevas voces que son mucho más que cinco horas de grabación, porque son la nueva geografía humana del país.
Las campanadas sonaron. Todo está ocurriendo en La Habana, que responde positivamente abriendo espacios serios e institucionales. Mientras, en Miami, los foros debates serios y con participantes de diferentes tendencias -- que cuando los invitan se deben marchar por la forma en que los tratan--, la crítica esencial, el respeto al otro, está cerrado. Carecen de la visión de los isleños que sí apuestan por encontrar formulas para perfeccionar el sistema y reformar lo que haya que reformar sin perder el rumbo.
Manuel Alberto Ramy, es jefe de la corresponsalía de Radio Progreso Alternativa en La Habana y editor de la versión en español de Progreso
Weekly/Semanal.
Información
relacionada:
-> Entre
luces y sombras: El debate sobre Quinquenio Gris
en Cuba
JESÚS ARBOLEYA CERVERA
-> “Sin
dogmas ni sectarismos”
RADAR CUBANO
|
Nota
de/para los amigos que me escriben:
De: "Premi
Nosside"
Asunto: XXIII PREMIO NÓSSIDE INTERNACIONAL –
2007
Único Premio Global de poesía sin fronteras de lenguas y de formas de
comunicación
Cinco lenguas oficiales (italiano, inglés, español, francés y portugués) y todas las otras lenguas del mundo (nacionales, originarias, minoritarias, dialectos) Poesía escrita, poesía en video y poesía en
música
Para el Ganador Absoluto:
2000 €uros y la Placa en plata de Gerardo
Sacco
Para los 4 Ganadores: 800 €uros y la Placa Nósside de Boccioni
Para los 5 Mencionados Especiales: 400 €uros y la Placa Nósside de
Boccioni Ganador Absoluto, Ganadores, Mencionados
Especiales y Mencionados en la Antología Plurilingüística “Nósside 2007”
Los Premiados de la Poesía en video del Nósside participan - con CinemAvvenire – en la Muestra del Cine de
Venecia
o en la Fiesta del Cine de Roma.
El Premio Nósside Internacional es el único concurso global de poesía para inéditos, sin confines de lenguas y de formas de comunicación, forma parte de la Unesco World Poetry Directory y ha sido calificado en el 2006 por la Enciclopedia Wikipedia como uno de los cinco mayores Premios mundiales de
Poesía.
El Nósside es un Proyecto global también en sus elecciones simbólicas. En efecto, el concurso está dedicado a la poetisa Nósside de Locri del III siglo a. de C., tiene por logotipo una obra del maestro futurista Umberto Boccioni de Reggio Calabria inspirada en el mundo griego clásico y se vale de una creación del orfebre Gerardo Sacco de Crotone para el Ganador
Absoluto.
En el XXII Premio Nósside han participado poetisas y poetas de 24 estados en representación de 4 continentes (12 de Europa, 10 de América, 1 de África y 1 de Oceanía). Los participantes se expresaron en 19 lenguas, desde el dialecto de Reggio Calabria a la lengua kari’ña de la
Amazonia. La Antología del Premio – en la cual se incluyen las composiciones del Ganador Absoluto, Ganadores, Mencionados Especiales y Mencionados- en la Edición del 2006 ha representado el imaginario poético en once
lenguas.
EL acuerdo con la Asociación CinemAvvenire de Roma (fundada por Gillo
Pontecorvo) permite a los Premiados del NossideVideo la prestigiosa participación en la Muestra Cinematográfica da Venecia o en la Fiesta del Cine de
Roma.
Este crecimiento constante del Proyecto Nósside es, ante todo, el resultado de una estrategia cultural al linde de la utopía, centrada en dos identidades: el
plurilingüismo, con cinco lenguas oficiales (italiano, inglés, español, francés y portugués) y con la apertura a todas las lenguas del mundo y la igual dignidad entre lenguas nacionales, originarias, minoritarias y dialectos; y la
multimedialidad, con el acceso al imaginario poético en sus diversas formas de expresión: escrita, en video y en
música.
Es magia antigua de la palabra escrita, fascinación de la imagen video y de la gráfica computarizada en la poesía en video, sugestión de la música unida a la palabra en la poesía en música (Canción de
autor).
Nósside es, además, el fruto del método de transparencia en la selección de los premiados (el Jurado recibe las obras concursantes marcadas por números y letras) que garantiza igualdad de oportunidades a todos los poetas sin distinciones de estados o continentes, lenguas o razas.
Es, en fin, un resultado conseguido gracias a un intenso trabajo de equipo que vive el Proyecto como un laboratorio permanente. El alma de este laboratorio tiene su base en el Centro Studi Bosio (que desde el 2005 es uno de los tres miembros italianos de la Alianza Global UNESCO para la diversidad cultural) y se extiende a lo Ganadores Absolutos de las precedentes Ediciones, nombrados Embajadores del
Nósside, y a los componentes del Jurado
Internacional.
Todos ellos concurren a difundir por el mundo una imagen inteligente y seria, creativa y rica de valores de Reggio
Calabria, ciudad sede de la elaboración proyectual y del brazo operativo y promocional.
Pasquale Amato
Presidente del Premio Internacional de Poesía
Nósside
|