
|
|
SINGLES
1986-1998
1998 MUTEL1 Mute Records Limited
Producción: Depeche Mode
1 Stripped
2 A Question Of Time
3 A Question Of Lust
4 Strange Love
5 Never Let Me Down Again
6 Behind The Wheel
7 Personal Jesus
8 Enjoy The Silence
9 Policy Of Truth
10 World In My Eyes
11 I Feel You
12 Walking In My Shoes
13 Condemnation
14 In Your Room
15 Barrel Of A Gun
16 It's No Good
17 Home
18 Useless
19 Only When I Lose Myself
20 Everything Counts (Live)
|
|
|
 |
 |
[01]
|
Stripped
|
Desnuda
|
Come with me
Into the trees
We'll lay on the grass
And let the hours pass
Take my hand
Come back to the land
Let's get away
Just for one day
Let me see you stripped down to the bone
Let me see you stripped down to the bone
Metropolis
Has nothing on this
You're breathing in fumes
I taste when we kiss
Take my hand
Come back to the land
Where everything's ours
For a few hours
Let me hear you make decisions
Without your television
Let me hear you speaking
Just for me
Let me hear you speaking just for me
|
Ven conmigo
Entre los árboles
Nos tumbaremos en la hierba
Y dejaremos pasar las horas
Coge mi mano
Regresa a la tierra
Huyamos
Solo por un día
Déjame verte completamente desnuda
Déjame verte completamente desnuda
La ciudad
No tiene nada de esto
Tú estás respirando humos
Lo saboreo cuando nos besamos
Coge mi mano
Regresa a la tierra
Donde todo es nuestro
Durante algunas horas
Déjame oírte tomar decisiones
Sin tu televisión
Déjame oírte hablar
Sólo parta mi
Déjame oírte llorar sólo por mi |
[02]
|
A Question Of Lust
|
Una Cuestión De Deseo
|
Fragile
Like a baby in your arms
Be gentle with me
I'd never willingly
Do you harm
Apologies
Are all you seem to get from me
But just like a child
You make me smile
When you care for me
And you know......
It's a question of lust
It's a question of trust
It's a question of not letting
What we've built up
Crumble to dust
It is all of these things and more
That keep us together
Independence
Is still important for us though
(we realise)
It's easy to make
The stupid mistake
Of letting go (do you know what I mean)
My weaknesses
You know each and every one
(it frightens me)
But I need to drink
More than you seem to think
Before I'm anyone's
And you know......
Kiss me goodbye
When I'm on my own
But you know that I'd
Rather be home
|
Frágil
Como un bebé en tus brazos
Trátame con cariño
Yo nunca estaría dispuesto
A herirte
Disculpas
Es todo lo que pareces obtener de mi
Pero igual que un niño
Me haces sonreír
Cuando te ocupas de mi
Y sabes que...
Es una cuestión de deseo
Es una cuestión de confianza
Es una cuestión de no dejar
Que lo que hemos construido
Se deshaga en polvo
Son todas esas cosas y más
Lo que nos mantiene juntos
La independencia
Aunque es importante para nosotros
(nos damos cuenta)
Es fácil cometer
El estúpido error
De dejarla ir (¿sabes lo que quiero decir)
Mis debilidades
Las conoces todas y cada una
(me asusta)
Pero yo necesito beber
Más de lo que parece creer
Antes que ser de cualquier otra
Y sabes que...
Despídeme con un beso
Cuando tome mi decisión
Pero tú sabes
Que yo preferiría quedarme en casa
|
[03]
|
A Question Of Time
|
Una Cuestión De Tiempo
|
I've got to
get to you first
Before they do
It's just a question of time
Before they lay their hands on you
And make you just like the rest
I've got to get to you first
It's just a question of time
Well now you're only fifteen
And you look good
I'll take you under my wing
Somebody should
They've persuasive ways
And you'll believe what they say
It's just a question of time
It's running out for you
It won't be long until you'll do
Exactly what they want you to
I can see them now
Hanging around
To mess you up
To strip you down
And have their fun
With my little one
Sometimes I don't blame them
For wanting you
You look good
And they need something to do
Until I look at you
And then I condemn them
I know my kind
What goes on in our minds
It's just a question of time
(It should be better)
It's just a question of time
(It should be better with you)
|
Tengo que
conseguirte primero
Antes que ellos
Es sólo una cuestión de tiempo
Antes de que te pongan las manos encima
Y te hagan como al resto
Tengo que conseguirte primero
Es sólo una cuestión de tiempo
Bien, ahora sólo tienes quince años
Y un buen aspecto
Te tomaré bajo mis alas
Algún otro podría hacerlo
Tienen métodos persuasivos
Y creerás lo que te digan
Es sólo una cuestión de tiempo
Y se está acabando para ti
No tardará mucho hasta que hagas
Exactamente lo que ellos quieran
Les puedo ver ahora
Merodeando a tu alrededor
Para ensuciarte
Para despojarte de todo
Y para divertirse
Contigo, mi pequeña
Algunas veces no les culpo
Por quererte
Tienes buen aspecto
Y ellos necesitan algo que hacer
Hasta que te miro
Y entonces les condeno
Conozco mi especie
Y lo que pasa por nuestras mentes
Es sólo una cuestión de tiempo
(sería mejor)
Es sólo una cuestión de tiempo
(sería mejor contigo)
|
[04]
|
Strangelove
|
Amor Extraño
|
There'll be times
When my crimes
Will seem almost unforgivable
I give in to sin
Because you have to make this life liveable
But when you think I've had enough
From your sea of love
I'll take more than another riverfull
And I'll make it all worthwhile
I'll make your heart smile
Strangelove
Strange highs and strange lows
Strangelove
That's how my love goes
Strangelove
Will you give it to me
Will you take the pain
I will give to you
Again and again
And will you return it
There'll be days
When I'll stray
I may appear to be
Constantly out of reach
I give in to sin
Because I like to practise what I preach
I'm not trying to say
I'll have it all my way
I'm always willing to learn
When you've got something to teach
And I'll make it all worthwhile
I'll make your heart smile
Pain will you return it
I'll say it again -- pain
Pain will you return it
I'll say it again -- pain
Pain will you return it
I won't say it again
I give in
Again and again
I give in
That's how my love goes
I give in
I'll say it again
I give in
|
Habrá momentos
En los que mis crímenes
Parecerán casi imperdonables
Me he entregado al pecado
Porque tienes que hacer esta vida soportable
Pero cuando creas que ya tengo suficiente
De tu mar de amor
Beberé otro río más
Si, y haré que merezca la pena
Haré que tu corazón sonría
Amor extraño
Extraños altibajos
Amor extraño
Así va mi amor
Amor extraño
¿Me lo darás?
¿Aceptarás el dolor
Que te voy a dar
Una y otra vez?
Y ¿No lo devolverás?
Habrá días
Cuando esté perdido
Que pareceré estar
Constantemente fuera de tu alcance
Me he entregado al pecado
Porque me gusta practicar lo que predico
No estoy tratando de decir
Que lo hago todo bien
Siempre estoy dispuesto a aprender
Si tienes algo que enseñarme
Oh y haré que todo merezca la pena
Haré que tu corazón sonría
Dolor, ¿Me lo devolverás?
Lo diré otra vez, dolor
Dolor, ¿Me lo devolverás?
Lo diré otra vez, dolor
Dolor, ¿Me lo devolverás?
No lo volveré a decir
Me entrego
Una y otra vez
Me entrego
¿Me lo darás?
Me entrego
Lo diré otra vez:
Me entrego
|
[05]
|
Never Let Me Down Again
|
No Vuelvas A Decepcionarme
|
I'm taking a
ride with my best friend
I hope he never lets me down again
He knows where he's taking me
Taking me where I want to be
I'm taking a ride with my best friend
We're flying high
We're watching the world pass us by
Never want to come down
Never want to put my feet back down
On the ground
I'm taking a ride with my best friend
I hope he never lets me down again
Promises me I'm as safe as houses
As long as I remember who's wearing the trousers
I hope he never lets me down again
Never let me down
Never let me down
(See the stars they're shining bright)
(Everything's alright tonight)
|
Estoy dando una
vuelta con mi mejor amigo
Espero que no vuelva a decepcionarme
Él sabe muy bien donde me lleva
Me lleva donde quiero estar
Estoy dando una vuelta con mi mejor amigo
Volamos alto
Miramos como pasa el mundo
No quiero bajar
No quiero volver a pisar
el suelo
Estoy dando una vuelta con mi mejor amigo
Espero que no vuelva a decepcionarme
Me promete que estoy tan seguro como en casa
Tanto tiempo como recuerde quien lleva los
pantalones
Espero que no me vuelva a decepcionar
Nunca me decepciones
Nunca me decepciones
(mira las estrellas como brillan)
(todo va bien esta noche)
|
[06]
|
Behind The Wheel
|
Al Volante
|
My little
girl
Drive anywhere
Do what you want
I don't care
Tonight
I'm in the hands of fate
I hand myself
Over on a plate
Now
Oh little girl
There are times when I feel
I rather not be
The one behind the wheel
Come
Pull my strings
Watch me move
I do anything
Please
Sweet little girl
I prefer
You behind the wheel
And me the passenger
Drive
I'm yours to keep
Do what you want
I'm going cheap
Tonight
You're behind the wheel, tonight
|
Mi chiquilla
Conduce a cualquier parte
Haz lo que quieras
No me importa
Esta noche
Estoy en manos del destino
Me ofrezco
En bandeja
Ahora
Oh, chiquilla
Hay momentos en los que siento
Que prefiero no ser
El que lleva el volante
Ven
Mueve mis hilos
Mira como me muevo
Hago lo que sea
Por favor
Dulce chiquilla
Prefiero
Que lleves el volante
Y a mi de pasajero
Conduce
Soy todo tuyo
Haz lo que quieras
Estoy fácil
Esta noche
Tu llevas el volante esta noche
|
[07]
|
Personal Jesus
|
Jesús Personal
|
Your own personal
Jesus
Someone to hear your prayers
Someone who cares
Your own personal Jesus
Someone to hear your prayers
Someone who's there
Feeling unknown and you're all alone
Flesh and bone by the telephone
Lift up the receiver
I'll make you a believer
Take second best
Put me to the test
Things on your chest
You need to confess
I will deliver
You know I'm a forgiver
Reach out and touch faith
Reach out and touch faith
Feeling unknown and you're all alone
Flesh and bone by the telephone
Lift up the receiver
I'll make you a believer
I will deliver
You know I´m a forgiver
Reach out and touch faith
Your own personal Jesus
Reach out and touch faith
Reach out and touch faith
|
Tu propio Jesús
personal
Alguien que escuche tus rezos
Alguien que te cuide
Tu propio (tu propio) Jesús personal
Alguien que escuche tus rezos
Alguien que esté ahí
Te sientes olvidado y totalmente solo
Tu única esperanza es el teléfono
Descuelga el auricular
Y yo te haré un creyente
Elige el segundo mejor
Inténtalo conmigo
Hay cosas en tu pecho
Que necesitas confesar
Yo te absolveré
Sabes que soy un perdonador
Tiende la mano y acoge la fe
Tiende la mano y acoge la fe
Te sientes olvidado y totalmente solo
Tu única esperanza es el teléfono
Descuelga el auricular
Y yo te haré un creyente
Yo te absolveré
Sabes que soy un perdonador
Tiende la mano y acoge la fe
Tu propio Jesús personal
Tiende la mano y acoge la fe
Tiende la mano y acoge la fe
|
[08]
|
Enjoy The Silence
|
Disfruta El Silencio
|
Words like
violence
Break the silence
Come crashing in
Into my little world
Painful to me
Pierce right through me
Can't you understand
Oh my little girl
All I ever wanted
All I ever needed
Is here in my arms
Words are very unnecessary
They can only do harm
Vows are spoken
To be broken
Feelings are intense
Words are trivial
Pleasures remain
So does the pain
Words are meaningless
And forgettable
Enjoy the silence
|
Las palabras como
violencia
Rompen el silencio
Irrumpen con estruendo
En mi pequeño mundo
Me resultan dolorosas
Me atraviesan
¿No puedes entenderlo?
Oh mi pequeña
Todo lo que siempre quise
Todo lo que siempre necesité
Está aquí, en mis brazos
Las palabras sobran
Sólo pueden hacer daño
Las promesas se hacen
Para romperse
Los sentimientos son intensos
Las palabras son banales
El placer se recuerda
Igual que el dolor
Las palabras son insignificantes
Y se olvidan
Disfruta el silencio
|
[09]
|
Policy Of Truth
|
La Política De La Verdad
|
You had something to hide
Should have hidden it, shouldn't you
Now you're not satisfied
With what you're being put through
It's just time to pay the price
For not listening to advice
And deciding in your youth
On the policy of truth
Things could be so different now
It used to be so civilised
You will always wonder how
It could have been if you'd only lied
It's too late to change events
It's time to face the consequence
For delivering the proof
In the policy of truth
Never again
Is what you swore
The time before
Now you're standing there tongue tied
You'd better learn your lesson well
Hide what you have to hide
And tell what you have to tell
You'll see your problems multiplied
If you continually decide
To faithfully pursue
The policy of truth |
Tenías algo que esconder
Deberías haberlo escondido ¿verdad?
Ahora no estas satisfecha
Con lo que estás pasando
Es el momento justo de pagar el precio
Por no escuchar el consejo
Y por haber decidido en tú juventud
Según la política de la verdad
Las cosas podrían ser tan diferentes ahora
Solían ser tan tranquilas
Y siempre te preguntarás
Como hubieran sido si hubieras mentido
Es demasiado tarde para cambiar los hechos
Es el momento de afrontar las consecuencias
De haber superado la prueba
Con la política de la verdad
"nunca más"
Es lo que me juraste
La vez anterior
Ahora te quedas ahí sin hablar
Lo mejor es que aprendas bien la lección
A esconder lo que hay que esconder
Y a decir lo que hay que decir
Verás que tus problemas se multiplican
Si continuamente decides
Ejercer fielmente
La política de la verdad |
[10]
|
World In My Eyes
|
El Mundo En Mis Ojos
|
Let me take
you on a trip
Around the world and back
And you won't have to move
You just sit still
Now let your mind do the walking
And let my body do the talking
Let me show you the world in my eyes
I'll take you to the highest mountain
To the depths of the deepest sea
We won't need a map, believe me
Now let my body do the moving
And let my hands do the soothing
Let me show you the world in my eyes
That's all there is
Nothing more than you can feel now
That's all there is
Let me put you on a ship
On a long, long trip
Your lips close to my lips
All the islands in the ocean
All the heaven's in the motion
Let me show you the world in my eyes
That's all there is
Nothing more than you can touch now
That's all there is
Let me show you the world in my eyes
|
Déjame llevarte de
viaje
Alrededor del mundo y vuelta
Y no tendrás que moverte
Sólo sentarte quieta
Ahora deja que tu mente haga el camino
Y deja que mi cuerpo hable
Déjame enseñarte el mundo en mis ojos
Te llevaré a la montaña más alta
Al fondo del mar más profundo
Y no necesitaremos un mapa, créeme
Ahora deja que mi cuerpo se mueva
Y deja que mis manos te tranquilicen
Déjame enseñarte el mundo en mis ojos
Eso es todo lo que hay
Nada más que lo que puedes sentir ahora
Eso es todo lo que hay
Déjame subirte a un barco
En un viaje largo, largo
Tus labios cerca de mis labios
Todas las islas del océano
Todos los cielos en movimiento
Déjame enseñarte el mundo en mis ojos
Eso es todo lo que hay
Nada más que lo que puedes tocar ahora
Eso es todo lo que hay
Déjame enseñarte el mundo en mis ojos
|
[11]
|
I Feel You
|
Te Siento
|
I feel you
Your precious soul
And I am whole
I feel you
Your rising sun
My kingdom comes
I feel you
Each move you make
I feel you
Each breath you take
Where angels sing
And spread their wings
My love's on high
You take me home
To glory's throne
By and by
This is the morning of our love
It's just the dawning of our love
|
Te siento
Tu alma preciosa
Y me siento intacto
Te siento
Tu sol naciente
Llega mi reinado
Te siento
Cada vez que te mueves
Te siento
Cada vez que respiras
Donde cantan los ángeles
Y extienden sus alas
Mi amor está en lo alto
Me llevas a casa
Al trono de la gloria
Más tarde
Este es el comienzo de nuestro amor
Este es el amanecer de nuestro amor
|
[12]
|
Walking In My Shoes
|
Intenta Ponerte En Mi
Pellejo
|
I would tell
you about the things
They put me through
The pain I've been subjected to
But the Lord himself would blush
The countless feasts laid at my feet
Forbidden fruits for me to eat
But I think your pulse would start to rush
Now I'm not looking for absolution
Forgiveness for the things I do
But before you come to any conclusions
Try walking in my shoes
Try walking in my shoes
You'll stumble in my footsteps
Keep the same appointments I kept
If you try walking in my shoes
If you try walking in my shoes
Morality would frown upon
Decency look down upon
The scapegoat fate's made of me
But I promise now,
My judge and jurors
My intentions
Couldn't have been purer
My case is easy to see
I'm not looking for a clearer conscience
Peace of mind after what I've been through
And before we talk of any repentance
Try walking in my shoes
Try walking in my shoes
You'll stumble in my footsteps
Keep the same appointments I kept
If you try walking in my shoes
If you try walking in my shoes
|
Te hablaría de las
cosas
Por las que me han hecho pasar
El dolor al que he estado sometido
Pero incluso el Señor se sonrojaría
Los incontables banquetes arrojados a mis pies
Frutas prohibidas, para yo comerlas
Pero creo que tu pulso se aceleraría
Ahora no busco la absolución
El perdón por las cosas que hago
Pero antes de que llegues a cualquier conclusión
Intenta ponerte en mi pellejo
Intenta ponerte en mi pellejo
Tropezarás en mis propios pasos
Elegirás de la forma que yo lo hice
Si intentas ponerte en mi pellejo
Si intentas ponerte en mi pellejo
La moral lo desaprobaría
La decencia lo despreciaría
Corro la suerte del chivo expiatorio
Pero ahora prometo
Ante mi juez y mi jurado
Que mis intenciones
No podrían haber sido más puras
Mi caso es fácil de ver
No busco una conciencia más clara
Ni paz en mi mente, después de lo que he pasado
Y antes de que hablemos de arrepentimiento alguno
Intenta ponerte en mi pellejo
Intenta ponerte en mi pellejo
Tropezarás en mis propios pasos
Elegirás de la forma que yo lo hice
Si intentas ponerte en mi pellejo
Si intentas ponerte en mi pellejo
|
[13]
|
Condemnation
|
Condenación
|
Condemnation
Tried
Here on the stand
With the book in my hand
And truth on my side
Accusations
Lies
Hand me my sentence
I'll show no repentance
I'll suffer with pride
If for honesty
You want apologies
I don't sympathize
If for kindness
You substitute blindness
Please open your eyes
Condemnation
Why
Because my duty was always to beauty
And that was my crime
Feel elation
High
To know I can trust this
Fix of injustice
Time after time
If you see purity
As immaturity
Well it's no surprise
If for kindness
You substitute blindness
Please open your eyes
|
Condenación
La he probado
Aquí en el banquillo
Con el libro en la mano
Y la verdad de mi lado
Acusaciones
Mentiras
Hazme saber mi sentencia
No mostraré arrepentimiento
Sufriré con orgullo
Si en lugar de sinceridad
Quieres disculpas
No estoy de acuerdo
Si en lugar de amabilidad
Prefieres seguir ciego
Por favor, abre los ojos
Condenación
Por qué
Porque siempre me debí a la belleza
Y ese fue mi crimen
Siente el regocijo
En lo alto
Al saber que tengo fe
En esta continua injusticia
Una y otra vez más
Si ves la pureza
Como inmadurez
Bueno, no es sorprendente
Si en lugar de amabilidad
Prefieres seguir ciego
Por favor, abre los ojos
|
[14]
|
In Your Room
|
En Tu Habitación
|
In your room
Where time stands still
Or moves at your will
Will you let the morning come soon
Or will you leave me lying here
In your favourite darkness
Your favourite half-light
Your favourite consciousness
Your favourite slave
In your room
Where souls disappear
Only you exist here
Will you lead me to your armchair
Or leave me lying here
Your favourite innocence
Your favourite prize
Your favourite smile
Your favourite slave
I'm hanging on your words
living on your breath
feeling with your skin
Will I always be here
Your favourite passion
Your favourite game
Your favourite mirror
Your favourite slave
I'm hanging on your words
living on your breath
feeling with your skin
Will I always be here
|
En tu habitación
Donde el tiempo permanece quieto
O se mueve a tu antojo
¿Dejarás que el mañana llegue pronto
O me dejarás echado aquí?
En tu oscuridad preferida
Tu penumbra preferida
Tu conciencia preferida
Tu esclavo preferido
En tu habitación
Donde las almas desaparecen
Sólo existes tú
¿Me guiarás hasta tu sillón
O me dejarás echado aquí?
Tu inocencia preferida
Tu premio preferido
Tu sonrisa preferida
Tu esclavo preferido
Dependo de tus palabras
Vivo de tu respiración
Siento con tu piel
¿Podré quedarme allí siempre?
Tu pasión preferida
Tu juego preferido
Tu espejo preferido
Tu esclavo preferido
Dependo de tus palabras
Vivo de tu respiración
Siento con tu piel
¿Podré quedarme allí siempre?
|
[15]
|
Barrel Of A Gun
|
Cañón De pistola
|
Do you mean this
horny creep
set upon weary feet
who looks in need of sleep
that doesn't come
This twisted, tortured mess
this bed of sinfulness
who's longing for some rest
and feeling numb
What do you expect of me
What is it you want
Whatever you've planned for me
I'm not the one
A vicious appetite
visits me each night
and won't be satisfied
won't be denied
An unbearable pain
a beating in my brain
that leaves the mark of Cain
right here inside
What am I supposed to do
when everything that I've done
is leading me to conclude
I'm not the one
Whatever I've done
I've been staring down the barrel of a gun
Is there something you need from me
Are you having your fun
I never agreed to be
your holy one
Whatever I've done
I've been staring down the barrel of a gun
|
Te refieres
a este asqueroso calentón
Que va sobre sus pies cansados
Que parece falto de sueño
Y que no viene
Esta retorcida, torturada confusión
Este lecho pecaminoso
Que anhela descanso
Y sentirse insensible
¿Qué esperas de mí?
¿Qué es lo que quieres?
Sea lo que sea lo que has planeado para mí
No soy el adecuado
Un apetito voraz
Me visita cada noche
Y no se verá satisfecho
No será negado
Un dolor insoportable
Un repicar en mi cerebro
Que deja la marca de Caín
Aquí dentro
¿Qué se supone que debo hacer
Cuando todo lo que he hecho
Me indica
Que no soy el adecuado?
Sea lo que sea lo que haya hecho
He estado mirando por el cañón de una pistola
¿Necesitas algo de mí?
¿Te lo estás pasando bien?
Nunca accedí a ser
Tu ser sagrado
Sea lo que sea lo que haya hecho
He estado mirando por el cañón de una pistola
|
[16]
|
It's No Good
|
No Es Bueno
|
I'm going to take
my time
I have all the time in the world
to make your mine
it is written in the stars above
the gods decree
you'll be right here by my side
right next to time
you can run, but you cannot hide
Don't say you want me
don't say you need me
don't say you love me
it's understood
don't say you happy
out there without me
I know you can't be
'cause it's no good
I'll be fine
I'll be waiting patiently
till you see the signs
and come running to my open arms
when will you realise
do we have to wait till our worlds collide
open up your eyes
you can't turn back the tide
Don't say you want me
don't say you need me
don't say you love me
it's understood
don't say you happy
out there without me
I know you can't be
'cause it's no good
I'm going to take my time
I have all the time in the world
to make your mine
it is written in the stars above
|
Me voy a tomar mi
tiempo,
tengo todo el tiempo del mundo
para hacerte mia.
Está escrito, arriba, en las estrellas
los dioses decretan
que estarás aquí a mi lado
cerca de mi
puedes correr pero no esconderte.
No digas que me quieres
no digas que me necesitas
no digas que me amas
se sobreentiende
no digas que eres feliz
ahi fuera sin mi,
sé que no puedes
porque no es bueno.
Estaré bien
esperaré pacientemente
hasta que veas los signos
y corras a mis brazos abiertos.
Cuándo te darás cuenta
de que tenemos que esperar hasta que
nuestros mundos coincidan
abre los ojos
no puedes dar la vuelta a la marea
No digas que me quieres
no digas que me necesitas
no digas que me amas
se sobreentiende
no digas que eres feliz
ahi fuera sin mi,
sé que no puedes
porque no es bueno.
Me voy a tomar mi tiempo,
tengo todo el tiempo del mundo
para hacerte mia.
Está escrito, arriba, en las estrellas
|
[17]
|
Home
|
Hogar
|
Here is a song
from the wrong side of the town
where I'm bound
to the ground
by the loneliest sound
that pounds from within
and is pinning me down
Here is a page
from the emptiest stage
a cage or the heaviest cross ever made
a gauge of the deadliest trap ever laid
And I thank you
for bringing me here
for showing me home
for singing these tears
finally I've found
that I belong here
The heat and the sickliest
sweet smelling sheets
that cling to the backs of me knees
and my feet
I'm downing in time
to a desperate beat
And I thank you
for bringing me here
for showing me home
for singing these tears
finally I've found
that I belong here
Feels like home
I should have known
from my first breath
God send the only true friend
I call mine
pretend that I'll make amends
the next time
befriend the glorious end of the line
And I thank you
for bringing me here
for showing me home
for singing these tears
finally I've found
that I belong here
|
Aquí está una
canción
procedente de la parte errónea de la ciudad
donde estoy ligado
al suelo
por el sonido más solitario
que resuena desde dentro
y me empuja hacia abajo
Aquí está una página
procedente del escenario más vacio
una jaula con la cruz más pesada que jamás se
ha hecho
una medida de la trampa más mortal jamás
tendida.
Y te agradezco
por haberme traido aquí
por enseñarme el hogar
por cantar estas lágrimas
Finalmente he descubierto
que pertenezco a aquí.
El calor, y el más enfermizo
dulce olor de las sábanas
que se pega a la parte trasera de mis rodillas
y pies,
me estoy ahogando en el tiempo
a un ritmo desesperado.
Y te agradezco
por haberme traido aquí
por enseñarme el hogar
por cantar estas lágrimas
Finalmente he descubierto
que pertenezco a aquí.
Me siento como en casa
lo debería haber sabido
desde mi primer respiro.
Dios envía el único verdadero amigo
que me llamó mio
que pretende que lo arreglemos
la próxima vez
que ayuda a llegar al glorioso final de la linea.
Y te agradezco
por haberme traido aquí
por enseñarme el hogar
por cantar estas lágrimas
Finalmente he descubierto
que pertenezco a aquí
|
[18]
|
Useless
|
Inútil
|
Well it's about
time
it's beginning to hurt
time your made up your mind
just what is it all worth
All my uselless advice
all my hanging around
all your cutting down to size
all my bring you down
Watch the clock on the wall
feel the slowing of time
hear a voice in the hall
echoing in my mind
All your stupid ideals
you're got your head in the clouds
you should see how it feels
with your feet on the ground
Here I stand the accused
with your fist in my face
feeling tired and bruised
with the bitterest taste
All my uselless advice
all my hanging around
all your cutting down to size
all my bring you down
All your stupid ideals
you're got your head in the clouds
you should see how it feels
with your feet on the ground
|
Bien ya es hora
esta empezando a doler
hora de que decidas
para que es todo esto.
Todos mis consejos inútiles
todo lo que te mereces
te estás empequeñeciendo
todos mis actos que te desmoralizan
Mira el reloj en la pared
siente como el tiempo se ralentiza
escucha una voz en la sala
haciendo eco en mi mente
Todos esos estúpidos y ideales
te hacen tener la cabeza en las nubes
tendrias que ver como se siente uno
con los pies en el suelo.
Aquí estoy, el acusado
con tu puño en mi cara
sintiéndome cansado y herido
con el sabor más amargo
Todos mis consejos inútiles
todo mi merodear
te estás empequeñeciendo
todo mi desmoralizante
Todos esos estúpidos y ideales
te hacen tener la cabeza en las nubes
tendrias que ver como se siente uno
con los pies en el suelo
|
[19]
|
Only When I Lose Myself
|
Sólo Cuando Me Pierdo
|
It's only when I
lose myself in someone else
That I find myself
I find myself
Something beautiful is happening inside for me
Something sensual, it's full of fire and mystery
I feel hypnotised
I feel paralysed
I have found heaven
There's a thousand reasons
Why I shouldn't spend my time with you
For every reason not to be here
I can think of two
To keep me hanging on
Feeling nothing's wrong
Inside your heaven
It's only when I lose myself in someone else
That I find myself
I find myself
I can feel the emptiness inside me
Fade and disappear
There's a feeling of contentment
Now that you are here
I feel satisfied
I belong inside
Your velvet heaven
Did I need to sell my soul for pleasure like this
Did I have to lose control to treasure your kiss
Did I need to place my heart in the palm of your
hand
Before I could even start to understand
It's only when I lose myself in someone else
That I find myself
I find myself
|
Sólo cuando yo me
pierdo en alguien mas
Que yo me encuentro
Yo me encuentro
Algo hermoso esta pasando dentro para mí
Algo sensual, lleno de fuego y misterio
Me siento hipnotizado
Me siento paralizado
Yo he encontrado cielo
Hay mil razones
Por las cuales yo no debo pasar mi tiempo contigo
Por cada razón para no estar aquí
Yo puedo pensar en dos
Para quedarme aguardando
Sintiendo que nada esta mal
Dentro de tu cielo
Sólo cuando yo me pierdo en alguien mas
Que yo me encuentro
Yo me encuentro
Yo puedo sentir el vacío dentro de mí
Apagandose y desvaneciendose
Hay un sentimiento de complacencia
Ahora que tu estas aquí
Yo me siento satisfecho
Yo pertenezco dentro
Tu cielo aterciopelado
Necesito vender mi alma para un placer así
Tuve que perder el control para valorar tu beso
Necesito poner mi corazón en la palma de tu mano
Antes de que yo pudiera empezar a entender
Solo es cuando yo me pierdo en alguien mas
Que yo me encuentro
Yo me encuentro
|
[20]
|
Little 15
|
Pequeño De 15 Años
|
Little fifteen
You help her forget
The world outside
You're not part of it yet
And if you could drive
You could drive her away
To a happier place
To a happier day
That exists in your mind
And in your smile
She could escape there
Just for a while
Little fifteen
Little fifteen
Why take the smooth with the rough
When things run smooth
It's already more than enough
She knows your mind
Is not yet in league
With the rest of the world
And its little intrigues
Do you understand
Do you know what she means
As time goes by
And when you've seen what she's seen...
you will
Little fifteen
Little fifteen
Why does she have to defend
Her feelings inside
Why pretend
She's not had a life
A life of near misses
Now all that she wants
Is three little wishes
She wants to see with your eyes
She wants to smile with your smile
She wants a nice surprise
Every once in a while
Little fifteen
|
Pequeño de 15
años
Tú le ayudas a olvidar
El mundo exterior
Porque aún no formas parte de él
Y si pudieras conducir
Podrías llevarla lejos
A un sitio más feliz
A un día más feliz
Que existe en tu mente
Y en tu sonrisa
Ella podría escapar de allí
Sólo un momento
Pequeño de 15 años
Pequeño de 15 años
Por qué confundes lo bueno y lo malo
Cuando todo va bien
Ya es más que suficiente
Ella sabe que tu mente
No está aún ligada
Al rostro del mundo
Y a sus pequeñas intrigas
¿entiendes?
¿sabes lo que quiere decir?
A medida que pase el tiempo
Y cuando hayas visto lo que ella ha visto
Lo entenderás
Pequeño de 15 años
Pequeño de 15 años
Por qué tiene ella que defender
Sus sentimientos
¿por que fingir
Que ella no tuvo una vida
Una vida de necesidades?
Ahora todo lo que quiere
Son tres pequeños deseos
Quiere ver con tus ojos
Quiero sonreír con tu sonrisa
Quiere una bonita sorpresa
De vez en cuando
Pequeño de 15 años
|
[21]
|
Everything Counts
|
Todo Cuenta
|
The handshake
Seals the contract
From the contract
There's no turning back
The turning point
Of a career
In Korea, being insincere
The holiday
Was fun packed
The contract:
Still intact
The grabbing hands
Grab all they can
All for themselves
After all
It's a competitive world
Everything counts in large amounts
The graph
On the wall
Tells the story
Of it all
Picture it now
See just how
The lies and deceit
Gained a little more power
Confidence
Taken in
By a sun tan
And a grin
|
El apretón de
manos
Sella el contrato
Del contrato
No hay retroceso posible
El punto conflictivo
De una carrera
Sin ser sincero en Corea
Las vacaciones
Estuvieron llenas de diversión
Y el contrato
Sigue intacto
Las manos ladronas
Agarran todo lo que pueden
Todo para si mismas
Después de todo
Es un mundo competitivo
Todo cuenta en grandes cantidades
El gráfico
De la pared
Cuenta toda
la historia
Retratada toda ahí
Mira como
Las mentiras y el engaño
Ganan un poco más de poder
La confianza
Engañada
Por un bronceado solar
Y una amplia sonrisa
|