 |
DIRT
1992
October 1992
57:35 minutes
Sony Columbia
1 Them Bones
2 Dam That River
3 Rain When I Die
4 Down In A Hole
5 Sickman
6 Rooster
7 Junkhead
8 Dirt
9 God Smack
10 Hate To Feel
11 Angry Chair
12 Would? |
|
 |
 |
[01]
|
Them Bones
|
Huesos |
I believe
them bones are me
Some say we're born into the grave
I feel so alone, gonna end up a
Big ole pile a them bones
Dust rise right on over my time
Empty fossil of the new scene
I feel so alone, gonna wind up a
Big ole pile a them bones
Toll due bad dream come true
I lie dead gone under red sky
I feel so alone, gonna end up a
Big ole pile a them bones
|
Creo que yo soy huesos
Dicen que hemos nacido en la tumba
Me siento tan solo, acabaremos
siendo un gran monton de huesos.
El polvo pasa por encima de mi tiempo
Fosil vacio de una nueva escena.
Me siento tan solo, acabaremos
siendo un gran montón de huesos.
Víctimas debido a un mal sueño hecho realidad
Yazco muerto bajo un rojo cielo
Me siento tan solo, acabaremos
siendo un gran montón de huesos |
[02]
|
Dam That River
|
Contener Aquel Rio
|
I broke you in the
canyon
I drowned you in the lake
You a snake that I would trample
Only thing I'd not embrace
Oh, you couldn't dam that river
And maybe I don't give a damn anyway
So you couldn't dam that river
And it washed me so far away
I pushed and then you stumbled
I kicked you in the face
You stare at me so hollow
Got to keep that killin' pace
Oh, you couldn't dam that river
And maybe I don't give a damn anyway
So you couldn't dam that river
And it washed me so far away
I burned the place around you
I hit you with a rake
You piss upon my candle
So proving you're a fake
|
Te abrí camino en
el cañón
Te sumergí en el lago
Tú, serpiente a la que quería pisotear
La única cosa que no podia abrazar
Oh, Tú no pudiste contener aquel río
Y puede que no me importe
Tú no pudiste contener aquel río
Y me llevo muy lejos.
Empujé y tú vacilaste
Te golpeé en la cara
Me miraste muy friamente
Intentaste mantener aquel paso mortal.
Oh, Tú no pudiste contener aquel río
Y puede que no me importe
Tú no pudiste contener aquel río
Y me llevo muy lejos.
Quemé tus alrededores
Te golpeé con un rastrillo
Apagaste (Te measte sobre) mi llama
Demostrando que eres un impostor
|
[03]
|
Rain When I Die
|
Lloverá Cuando Llueva
|
Is she ready
to know my frustration?
What she slippin' inside, slow castration
I'm a riddle so strong, you can't break me
Did she come here to try, try to take me
Did she call my name?
I think it's gonna rain
When I die
Was it something I said, held against me?
Ain't no life on the run, slowly climbing
Caught in ice so she stares, stares at nothing
I can help her but won't, now she hates me
She won't let me hide
She don't want me to cry
Will she keep on the ground, trying to ground me
Slowly forgive my lie, lying to save me
Could she love me again, or will she hate me
Prob'ly not, I know why, can't explain me
|
Está preparada
para conocer mi frustración?
Se desliza interiormente, lenta castración
Soy un enigma tan fuerte, no puedes resolverme
Vino aquí a intentar, Intentar llevarme.
Gritó mi nombre?
Creo que lloverá
Cuando muera
Fué algo que dijé, que se volvió en mi contra?
No hay vida en el camino, ascendiendo lentamente
Atrapada en hielo mira fijamente, mira fijamente
a nada
Puedo ayudarla pero no lo haré, ahora me odia.
No dejará que me esconda
No quiere que llore
Seguirá con los pies en el suelo, intentando
centrarme
Perdona lentamente mi mentira, mintiendo para
salvarme
Podría amarme de nuevo, o me odiará
Probablemente no, se porqué, no puedo explicarme
|
[04]
|
Down In A Hole
|
Dentro De Un Agujero
|
Bury me softly in
this womb
I give this part of me for you
Sand rains down and here I sit
Holding rare flowers
In a tomb...in bloom
Down in a hole and I don't know if I can be saved
See my heart I decorate it like a grave
You don't understand who they
Thought I was supposed to be
Look at me now a man
Who won't let himself be
Down in a hole, losin' my soul
Down in a hole, losin' control
I'd like to fly,
But my wings have been so denied
Down in a hole and they've put all
The stones in their place
I've eaten the sun so my tongue
Has been burned of the taste
I have been guilty
Of kicking myself in the teeth
I will speak no more
of my feelings beneath
Oh I want to be inside of you
Down in a hole, losin' my soul
Down in a hole, feelin' so small
Down in a hole, losin' my soul
Down in a hole, out of control
I'd like to fly but my
Wings have been so denied
|
Entiérrame
suavemente en este útero
Te doy esta parte de mí
Llueve arena y aquí estoy sentado
Llevando extrañas flores
En una tumba... en flor
Dentro de un agujero y no se si puedo ser salvado
Mira mi corazón, lo he decorado como una tumba
No entiendes quien pensaron
Que se suponía que debía ser yo
Mírame ahora, un hombre
Que no dejará que sea el mismo.
Dentro de un agujero, perdiendo mi alma
Dentro de un agujero, perdiendo el control
Me gustaría volar,
Pero mis alas me han sido negadas.
Dentro de un agujero y han colocado todas
Las piedras en su sitio.
He comido el sol y mi lengua
ha sido abrasada por el sabor
He sido culpable
de golpearme en los dientes
No hablaré más
de mis indignos sentimentos
Oh, quiero estar dentro de tí
Dentro de un agujero, perdiendo mi alma
Dentro de un agujero, sintiendome tan pequeño
Dentro de un agujero, perdiendo mi alma
Dentro de un agujero, fuera de control
Me gustaría volar
pero mis alas me han sido negadas
|
[05]
|
Sickman
|
Enfermo
|
What the hell
am I?
Thousand eyes, a fly
Lucky then I'd be
In one day deceased
Sickman, sickman, sickman
I can feel the wheel, but I can't steer
When my thoughts become my biggest fear
Ah, what's the difference, I'll die
In this sick world of mine
What the hell am I
Leper from inside
Inside wall of peace
Dirty and diseased
Sickman, sickman, sickman, sickman
I can see the end is getting near
I won't rest until my head is clear
Can you see the end?
Choke on me my friend
Must to drown these thoughts
Purity over rot
Yeah, though I walk through the valley of rape
and despair
With head high and eyes alert
I tread on a plane of many
We who are of good nature and intention,
But cannot touch on the dark
Recesses of memory
And pain learned, so come walk
With me, feel the pain,
And release it
What the hell am I worn eroded pride
Saddened 10 mile wide
I'm gonna let it slide
Sickman, sickman, sickman, sickman
I can feel the wheel, but I can't steer
When my thoughts become my biggest fear
Ahh...
|
Que coño soy?
Mil ojos, una mosca
Afortunado sería entonces
En un dia muerta
Enfermo, enfermo, enfermo, enfermo
Puedo sentir la ruleta (de la fortuna), pero no
puedo controlarla
Cuando mis pensamientos se convierten en mi miedo
más grande
Ah, Cuál es la diferencia, moriré
en mi mundo enfermo
Que coño soy
Leproso en mi interior
Muro de paz interior
Sucio y muerto
Enfermo, enfermo, enfermo, enfermo
Puedo ver que el final se aproxima
No descansaré hasta que en mi cabeza no quede
nada
Puedes ver el final?
Estrangúlame amigo
Para apagar estos pensamientos
Pureza sobre putrefacción
Yeah! Aunque ando a través del valle de
violación y desesperación
Con la cabeza alta y los ojos en alerta
Piso el mismo suelo que muchos
Nosotros, que somos de buena naturaleza e
intenciones,
Pero no podemos tocar la oscuridad
Lugares escondidos en la memoria
Y dolor aprendido, ven
conmigo, siente el dolor
y liberalo.
Que coño soy
Desgastada y agotada dignidad
Entristecido en 10 millas a lo ancho
Lo voy a dejar correr.
Enfermo, enfermo, enfermo, enfermo
Puedo sentir la ruleta (de la fortuna), pero no
puedo controlarla
Cuando mis pensamientos se convierten en mi miedo
más grande
Ah, etc., etc.
|
[06]
|
Rooster
|
El Gallo
|
Ain't
found a way to kill me yet
Eyes burn with stinging sweat
Seems every path leads me to nowhere
Wife and kids household pet
Army green was no safe bet
The bullets scream to me from somewhere
Here they come to snuff the rooster
Yeah here come the rooster
You know he ain't gonna die
Walkin' tall machine gun man
They spit on me in my home land
Gloria sent me pictures of my boy
Got my pills 'gainst mosquito death
My buddy's breathin' his dyin' breath
Oh god please won't you help me make it through
|
No han encontrado
aún un modo de matarme
Ojos que escuecen con el sudor punzante
Parece que cada camino me lleva a ninguna parte
Esposa e hijos, familia querida
El ejercito no fué una apuesta segura
Las balas me gritan desde algún lugar
Aquí vienen a olfatear al Gallo
Yeah Aquí viene el Galllo
Sabes que no va a morir
Andando va el increíble hombre de la
ametralladora
Me escupen en mi propia tierra
Gloria me mando fotos de mi hijo
Conseguí mis píldoras contra mosquitos letales
Mi cuerpo respira su último aliento
Oh Dios por favor, No me ayudarás a pasar por
esto?
|
[07]
|
Junkhead
|
Mente Yonqui?
|
A good night, the
best in a long time
A new friend turned me on to an old favorite
Nothing better than a dealer who's high
Be high, convince them to buy
What's my drug of choice?
Well, what have you got?
I don't go broke
And I do it a lot
Seems so sick to the hypocrite norm
Running their boring drills
But we are an elite race of our own
The stoners, junkies, and freaks
Are you happy? I am, man.
Content and fully aware
Money, status, nothing to me
'Cause your life is empty and bare
You can't understand a user's mind
But try, with your books and degrees
If you let yourself go and opened your mind
I'll bet you'd be doing like me
And it ain't so bad
Say, I do it a lot!
|
Una buena noche, la
mejor en mucho tiempo
Un nuevo amigo me llevó hacia un viejo favorito
Nada mejor que un buen vendedor
Imponte, convéncelos para que compren
Cuál es la droga que elijo?
Bien, que tienes?
No voy a enfermar
Y lo he hecho muchas veces
Parece tan enfermo para la hipócrita norma
Manteniendo sus aburridas enseñanzas
Pero somos una raza de élite
Porreros, yonquis y freakies
No puedes entender la mente del que consume
Pero inténtalo, con tus libros y títulos
Si te dejas llevar y abres tu mente
Me apuesto a que harías lo que yo
Y no es tan malo
Eres feliz? Lo soy, tio
Satisfecho y plenamente consciente
Dinero, estatus, nada para mí
Porque tu vida es simple y vacía
Dí, lo hago un montón(4)
|
[08]
|
Dirt
|
Sucio
|
I have never
felt such frustration
Or lack of self control
I want you to kill me
And dig me under, I wanna live no more
One who doesn't care is one who shouldn't be
I've tried to hide myself from what is wrong for
me
For me
I want to taste dirty, stinging pistol
In my mouth, on my tongue
I want you to scrape me from the walls
And go crazy like you've made me
You, you are so special
You have the talent to
Make me feel like dirt
And you, you use your
Talent to dig me under
And cover me with dirt
|
No he sentido nunca
tanta frustración
O falta de autocontrol
Quiero que me mates
Y me entierres, no quiero vivir más
Al que no le importa nada, no debería existir
He intentado esconderme de lo que es malo para
mí
Para mí
Quiero probar lo despreciable, punzante pistola
En mi boca, en mi lengua
Quiero que me raspes contra la pared
Y me vuelva loco como has hecho
Tu, tu eres tan especial
Tienes el talento
Para hacer que me sienta sucio
Y tú, y tú usas
Tu talento para enterrarme
Y cubrirme de mierda
|
[09]
|
God Smack
|
Golpe De Dios
|
Care not for the men who wonder
Straw that broke your back, you're under.
Cast all them aside who care
Empty eyes and dead end stare
Don't you know that none are blind
To the lie, and you think I don't find what you
hide?
What in God's name have you done?
Stick your arm for some real fun
For the horse you've grown much fonder
Than for me, that I don't ponder
As the hair of one who bit you
Smiling bite your own self, too
And I think that you're not blind
To the ones you left behind
I'll be here
So be yearning all your life
Twisting, turning like a knife
Now you know the reasons why
Can't get high, or you will die
Or you'll die
So your sickness weighs a ton
And God's name is smack for some |
No cuides a los hombres deseosos de
saber
Señal que rompió tu espalda, tú eres inferior
Desecha a todos los que cuidan
Ojos vacíos y mortal mirada final
No sabes que nadie es ciego
A la mentira, y crees que no encuentro lo que
escondes?
Que has hecho en nombre de Dios?
Pincha tu brazo para algo realmente divertido
Para el caballo has crecido mucho más aficionado
que para mí, que yo no peso
como el pelo de alguien que te mordió
Sonriente picadura a ti mismo, también.
Y creo que no estás ciego
Para los que dejaste atrás
Yo estaré aquí
Por lo tanto, compadécete toda tu vida
Retorciéndote, volviéndote como un cuchillo
Ahora conoces los motivos por los cuales
No puedes alzarte, o morirás
O morirás.
Tu enfermedad pesa una tonelada
Y el nombre de Dios es un duro golpe para algunos |
[10]
|
Hate To Feel
|
Odio Sentir
|
What's gone
wrong, I can't see straight
Been too long, so full of hate
What the fuck will it take
Drown myself in my wake
Another shaggy D.A.
Now a dog, shake my leg
Plastic man, paper face
Candy heart, what a waste
Gotta change, set a date
Eat my cake, lick my plate
Stare at me with empty eyes and
Point your words at me
Mirror on the wall will show you
What you're scared to see
I can see, yeah - (wish I couldn't see at all)
I can feel - (wish I couldn't feel at all)
Hate to see - (wish I couldn't see at all)
Hate to feel - (wish I couldn't feel at all)
So climb the walls,
Thin my blood now
And I crawl, back to bed now
What the hell, gotta rest
Aching pain in my chest
Lucky me, now I'm set
Little bug for a pet
New Orleans, gotta get
Pin cushion medicine
Used to be curious
Now the shit's sustenance
All this time I swore I'd never
Be like my old man
What the hay it's time to face
Exactly what I am
|
Que ha ido mal, no
puedo ver con claridad
Ha sido tan largo, tan lleno de odio
Joder, cuánto tardará esto
Verme sumergido en mi velatorio
Otro peludo D.A.
Ahora un perro, sacude mi pierna
Hombre de plástico, cara de papel
Dulce corazón, qué desperdicio
He de cambiar, pon una fecha
Cómete mi pastel, lame mi plato
Mírame fijamente con vacíos ojos y
Apunta tus palabras hacia mí
El espejo en la pared te mostrará
Lo que temes ver
Puedo ver, yeah - (Desearía no ver en absoluto)
Puedo sentir - (Desearía no poder sentir)
Odio ver - (Desearía no ver en absoluto)
Odio sentir - (Desearía no poder sentir)
Escala los muros
Aclara mi sangre ahora
Y nado, ahora de vuelta a la cama
Que demonios, tengo que descansar
Punzante dolor en mi pecho
Afortunado de mí, ahora estoy listo
Pequeño bicho para un animal doméstico
Nueva Orleans, tengo que llegar
Me pincho la suave medicina
Solía ser curioso
Ahora la mierda es alimento
Todo este tiempo, juré que nunca
Sería como antes
Que coño es tiempo de afrontar
exactamente lo que soy
|
[11]
|
Angry Chair
|
Silla Furiosa
|
Sitting on an
angry chair
Angry walls that steal the air
Stomach hurts and I don't care
What do I see across the way
See myself molded in clay
Stares at me, yeah I'm afraid
Changing the shape of his face
Candles red I have a pair
Shadows dancing everywhere
burning on the angry chair
Little boy made a mistake
Pink cloud has now turned to gray
All that I want is to play
Get on your knees, time to pray boy
I don't mind, yeah
I don't mind, I-I-I
I don't mind, yeah,
I don't mind, I-I-I
Lost my mind, yeah
But I don't mind, I-I-I
Can't find it anywhere
I don't mind
Corporate prison, we stay
I'm a dull boy, work all day
So I'm strung out anyway
Loneliness is not a phase
Field of pain is where I graze
Serenity is far away
Saw my reflection and cried
So little hope that I died
Feed me your lies, open wide
Weight of my heart, not the size
Pink cloud has now turned to gray
All that I want is to play
Get on your knees time to pray
|
Sentado en una
furiosa silla
Enfadados muros que roban el aire
El estómago me duele y no me preocupa
Qué veo a través del camino
Me veo moldeado en barro
Me mira fijamente, yeah, estoy asustado
Cambiando la forma de su cara
Tengo un par de velas rojas
Sombras bailando por todas partes
Ardiendo en la furiosa silla
Pequeño chico cometiste un error
Nube rosa ahora se ha vuelto gris
Todo lo que quiero es jugar
Arrodíllate, es hora de rezar chico
No me importa, yeah,
No me importa, a mi(3)
No me importa, yeah,
No me importa, a mi(3)
Perdí mi mente, yeah
Pero no me importa, a mi(3)
No puedo encontrarla en ninguna parte
No me importa
En una cárcel colectiva, estamos
Soy un triste chico, trabajo todo el día
Estoy atado de todos modos
La soledad no es una fase
En un campo de dolor yo pasto
La serenidad está muy lejos
Viste mi reflejo y lloraste
Tan pequeña esperanza que morí
Aliméntame con tus mentiras, ampliamente
abiertas
Peso de mi corazón, no el tamaño
Nube rosa ahora se ha vuelto gris
Todo lo que quiero es jugar
Arrodíllate es hora de rezar
|
[12]
|
Would?
|
Would?
|
Know me
broken by my master
Teach thee on child of love hereafter
Into the flood again
Same old trip it was back then
So I made a big mistake
Try to see it once my way
Drifting body it's sole desertion
Flying not yet quite the notion
Am I wrong?
Have I run too far to get home
Have I gone?
And left you here alone
If I would, could you?
|
Conóceme
destrozado por mi maestro
Enséñate como criatura del amor de aquí en
adelante
En la corriente de nuevo
El mismo antiguo viaje volvió
Por lo tanto cometí un gran error
Intenta verlo una vez a mi manera.
Un cuerpo a la deriva es una única deserción
Volando, aunque no lo suficiente hacia la
noción.
Estoy equivocado?
He corrido lo suficientemente lejos para alcanzar
mi hogar?
Me he ido?
Y te he dejado aquí solo/a.
Si lo hiciese, tu serías capaz?
|
Traducciones al castellano por
Anna y MONs |
|