COMPILACIÓN DE TRADUCCIONES AL CASTELLANO DE LETRAS EN LENGUA INGLESA

DEPECHE MODE - BLACK CELEBRATION



BLACK CELEBRATION

1986 STUMM26 Mute Records Limited
Producción: Daniel Miller y Depeche Mode

1 Black Celebration
2 Fly on the Windscreen
3 A Question of Lust
4 Sometimes
5 It's Doesn't matter two
6 A Question of Time
7 Stripped
8 Here is the house
9 World Full of Nothing
10 Dressed in Black
11 New dress
CD Bonustracks:
12 Breathing in fumes
13 But Not Tonight (UK mix)
14 Black day


[01]

Black Celebration

Celebración Negra

Let's have a black celebration Black Celebration Tonight To celebrate the fact That we've seen the back Of another black day I look to you How you carry on When all hope is gone Can't you see Your optimistic eyes Seem like paradise To someone like me I want to take you in my arms Forgetting all I couldn't do today Black Celebration Black Celebration Tonight I look to you And your strong belief Me, I want relief Tonight Consolation I want so much Want to feel your touch Tonight Take me in your arms Forgetting all you couldn´t do today I´ll drink to that Black celebration Tonight

Vamos a tener una celebración negra Celebración negra Esta noche Para celebrar el hecho De que hemos visto pasar Otro día negro Cuento contigo Como sigues adelante Cuando todas las esperanzas se han ido ¿No puedes verlo? Tus ojos optimistas Parecen un paraíso Para alguien como yo Quiero tomarte en mis brazos Olvidando todo lo que no pude hacer hoy Celebración negra Celebración negra Esta noche Cuento contigo Y tu fuerte fe en mi Quiero desahogarme Esta noche Consuelo Necesito tanto Quiero sentir tus caricias Esta noche Tómame en tus brazos Olvidando todo lo que pudiste hacer hoy Brindaré por ello Celebración negra Esta noche

[02]

Fly On The Windscreen

La Mosca En El Parabrisas

Death is everywhere There are flies on the windscreen For a start Reminding us We could be torn apart Tonight Death is everywhere There are lambs for the slaughter Waiting to die And I can sense The hours slipping by Tonight Come here Kiss me Now Death is everywhere The more I look The more I see The more I feel A sense of urgency Tonight Come here (touch me) Kiss me (touch me) Now (touch me) (touch me) There are flies on the windscreen There are lambs for the slaughter

La muerte está por todas partes Hay moscas en el parabrisas Para empezar Recordándonos Que podríamos estar hechos pedazos Esta noche La muerte está por todas partes Hay corderos para la matanza Esperando morir Y puedo sentir Las horas resbalando Esta noche Ven aquí Bésame Ahora La muerte está por todas partes Por más que miro Por más que veo Por más que siento Una sensación de urgencia Esta noche Ven aquí (acaríciame) Bésame (acaríciame) Ahora (acaríciame) (acaríciame) Hay moscas en el parabrisas Hay corderos para la matanza

[03]

A Question Of Lust

Una Cuestión De Deseo

Fragile Like a baby in your arms Be gentle with me I'd never willingly Do you harm Apologies Are all you seem to get from me But just like a child You make me smile When you care for me And you know...... It's a question of lust It's a question of trust It's a question of not letting What we've built up Crumble to dust It is all of these things and more That keep us together Independence Is still important for us though (we realise) It's easy to make The stupid mistake Of letting go (do you know what I mean) My weaknesses You know each and every one (it frightens me) But I need to drink More than you seem to think Before I'm anyone's And you know...... Kiss me goodbye When I'm on my own But you know that I'd Rather be home

Frágil Como un bebé en tus brazos Trátame con cariño Yo nunca estaría dispuesto A herirte Disculpas Es todo lo que pareces obtener de mi Pero igual que un niño Me haces sonreír Cuando te ocupas de mi Y sabes que... Es una cuestión de deseo Es una cuestión de confianza Es una cuestión de no dejar Que lo que hemos construido Se deshaga en polvo Son todas esas cosas y más Lo que nos mantiene juntos La independencia Aunque es importante para nosotros (nos damos cuenta) Es fácil cometer El estúpido error De dejarla ir (¿sabes lo que quiero decir) Mis debilidades Las conoces todas y cada una (me asusta) Pero yo necesito beber Más de lo que parece creer Antes que ser de cualquier otra Y sabes que... Despídeme con un beso Cuando tome mi decisión Pero tú sabes Que yo preferiría quedarme en casa

[04]

Sometimes

Algunas Veces

Sometimes only sometimes I question everything And I'm the first to admit If you catch me in a mood like this I can be tiring Even embarrassing But you must Feel the same When you look around You can't tell me honestly You're happy with what you see Oh sometimes Only sometimes You must be...... You must be...... As embarrassing as me Sometimes

Algunas veces, sólo algunas veces Pongo todo en duda Y soy el primero en admitir Que si me coges de este humor Puedo ser aburrido Incluso desconcertante Pero tú debes Sentir lo mismo Cuando miras a tu alrededor No puedes decirme con honradez Que eres feliz con lo que ves Oh algunas veces Sólo algunas veces Debes estar... Debes estar... Tan desconcertado como yo Oh, algunas veces

[05]

It Doesn't Matters Two

No Importa Dos

As I lay here with you The shame lies with us We talk of love and trust That doesn't matter Though we may be the last in the world We feel like pioneers Telling hopes and fears To one another And oh what a feeling Inside of me It might last for an hour Wounds aren't healing Inside of me Though it feel good now I know it's only for now The feeling is intense You grip me with your eyes And then I realise It doesn't matter

Cuando me tiendo aquí contigo La vergüenza se tiende con nosotros Hablamos de amor y confianza Eso no importa Aunque debemos ser los últimos del mundo Nos sentimos como pioneros Contándonos esperanzas y miedos El uno al otro Y oh, que sensación Dentro de mi Podría durar una hora Las heridas no han cicatrizado Dentro de mi Aunque ahora están bien Se que es sólo por ahora La sensación es intensa Me atrapas con tus ojos Y entonces me doy cuenta De que no importa

[06]

A Question Of Time

Una Cuestión De Tiempo

I've got to get to you first Before they do It's just a question of time Before they lay their hands on you And make you just like the rest I've got to get to you first It's just a question of time Well now you're only fifteen And you look good I'll take you under my wing Somebody should They've persuasive ways And you'll believe what they say It's just a question of time It's running out for you It won't be long until you'll do Exactly what they want you to I can see them now Hanging around To mess you up To strip you down And have their fun With my little one Sometimes I don't blame them For wanting you You look good And they need something to do Until I look at you And then I condemn them I know my kind What goes on in our minds It's just a question of time (It should be better) It's just a question of time (It should be better with you)

Tengo que conseguirte primero Antes que ellos Es sólo una cuestión de tiempo Antes de que te pongan las manos encima Y te hagan como al resto Tengo que conseguirte primero Es sólo una cuestión de tiempo Bien, ahora sólo tienes quince años Y un buen aspecto Te tomaré bajo mis alas Algún otro podría hacerlo Tienen métodos persuasivos Y creerás lo que te digan Es sólo una cuestión de tiempo Y se está acabando para ti No tardará mucho hasta que hagas Exactamente lo que ellos quieran Les puedo ver ahora Merodeando a tu alrededor Para ensuciarte Para despojarte de todo Y para divertirse Contigo, mi pequeña Algunas veces no les culpo Por quererte Tienes buen aspecto Y ellos necesitan algo que hacer Hasta que te miro Y entonces les condeno Conozco mi especie Y lo que pasa por nuestras mentes Es sólo una cuestión de tiempo (sería mejor) Es sólo una cuestión de tiempo (sería mejor contigo)

[07]

Stripped

Desnuda

Come with me Into the trees We'll lay on the grass And let the hours pass Take my hand Come back to the land Let's get away Just for one day Let me see you stripped down to the bone Let me see you stripped down to the bone Metropolis Has nothing on this You're breathing in fumes I taste when we kiss Take my hand Come back to the land Where everything's ours For a few hours Let me hear you make decisions Without your television Let me hear you speaking Just for me Let me hear you speaking just for me

Ven conmigo Entre los árboles Nos tumbaremos en la hierba Y dejaremos pasar las horas Coge mi mano Regresa a la tierra Huyamos Solo por un día Déjame verte completamente desnuda Déjame verte completamente desnuda La ciudad No tiene nada de esto Tú estás respirando humos Lo saboreo cuando nos besamos Coge mi mano Regresa a la tierra Donde todo es nuestro Durante algunas horas Déjame oírte tomar decisiones Sin tu televisión Déjame oírte hablar Sólo parta mi Déjame oírte llorar sólo por mi

[08]

Here Is The House

Aquí Está La Casa

Here is the house Where it all happens Those tender moments Under this roof Body and soul come together As we come closer together And is it happens It happens here In this house And I feel your warmth And it feels like home And there's someone Calling on the telephone Let's stay home It's cold outside And I have so much To confide to you With or without words I'll confide everything So we stay at home And I'm by your side And you know What's going on inside Inside my heart Inside this house And I just want to Let it out for you And I feel your warmth And it feels like home

Aquí está la casa Donde todo sucede Esos momentos de cariño Bajo este techo Cuerpo y alma vienen juntos Cuando nos enamoramos Y cuando sucede Sucede aquí En esta casa Y siento tu calor Y lo siento como mi hogar Y hay alguien Llamando por teléfono Vamos a quedarnos en casa Afuera hace frío Y yo tengo tanto Que confiarte Con o sin palabras Lo confiaré todo Por eso estamos en casa Y yo a tu lado Y tú sabes Lo que ocurre dentro Dentro de mi corazón Dentro de esta casa Y yo sólo quiero Mostrarlo para ti Y siento tu calor Y lo siento como mi hogar

[09]

World Full Of Nothing

Mundo vacío

Close Naked Skin on skin Tears are falling Tears of joy Her first boy His first girl Makes a change In a world full of nothing Though it's not love It means something She's lonely And he says It's for her only That he lusts She doesn't trust him Nothing is true But he will do It's easy to slip away And believe it all Cerca Desnudos Piel sobre piel Caen lágrimas Lágrimas de ilusión Su primer chico Su primera chica Se produce un cambio En un mundo vacío Aunque no es amor Significa algo Ella está sola Y él dice Que es sólo a ella Lo que él desea Ella no confía en él Nada es verdad Pero él lo hará verdad Es fácil dejarse llevar Y creerlo todo
[10]

Dressed In Black

Vestida de Negro

She's dressed in black again And I'm falling down again Down to the floor again I'm begging for more again But oh what can you do When she's dressed in black My mind wanders endlessly On paths where she's leading me With games that she likes to play And words that she doesn't say Not when we're alone And she's dressed in black As a picture of herself She's a picture of the world A reflection of you A reflection of me And it's all there to see If you only give in To the fire within Dressed in black again Shadows fall onto me And she stands there over me And waits to encompass me I lay here helplessly But oh what can you do When she's dressed in black

Ella viste de negro otra vez Y yo vuelvo a caer En el suelo otra vez Pidiendo más otra vez Pero oh, ¿que puedes hacer Cuando ella viste de negro? Mi mente se pierde eternamente En los senderos por los que ella me lleva Con juegos que le gustan Y palabras que no dice No cuando estamos solos Y ella viste de negro Como una imagen de si misma Es una imagen del mundo Un reflejo de ti Un reflejo de mi Y todo está visto Si te entregas Al fuego interno Oh, vestida de negro otra vez Las sombras me cubren Y ella sigue allí, sobre mi Y espera rodearme Pero yo, tendido aquí, indefenso Pero oh ¿que puedes hacer Cuando ella viste de negro?

[11]

New Dress

Vestido Nuevo

Sex jibe husband murders wife Bomb blast victim fights for life Girl Thirteen attacked with knife Princess Di is wearing a new dress Jet airliner shot from sky Famine horror, millions die Earthquake terror figures rise Princes Di is wearing a new dress You can't change the world But you can change the facts And when you change the facts You change points of view If you change points of view You may change a vote And when you change a vote You may change the world In black townships fires blaze Prospects better premier says Within sight are golden days Princess Di is wearing a New Dress

Un hombre asesina a su esposa con amenazas sexuales Una bomba estalla, la víctima lucha por su vida Una chica de trece años atacada con un cuchillo La princesa di lleva un vestido nuevo Un reactor dispara desde el cielo El horror del hambre, mueren millones El terror al terremoto va en aumento La princesa di lleva un vestido nuevo No puedes cambiar el mundo Pero puedes cambiar los hechos Cuando cambias los hechos Cambias puntos de vista Si cambias puntos de vista Podrías cambiar un voto Y cuando cambias un voto Podrías cambiar el mundo En oscuros acorazados se extiende el fuego El primer ministro anuncia mejores expectativas Están cerca los días dorados La princesa di lleva un vestido nuevo

[12]

Breathing In Fumes

Respirando

Nothing of this I taste when we kiss Come back to the land For a few hours Let me see you stripped down to the bone I taste when we kiss I taste when we kiss You're breathing in fumes I taste when we kiss Let me see you stripped down to the I taste when we kiss I taste when we kiss Let me see you stripped down to the I taste when we kiss I taste when we kiss Let me see you stripped down to the Come back to the land Come back to the land Let me see you stripped down to the bone Breathing in fumes I'm breathing in fumes Breathing in fumes You're breathing in fumes

 

[13]

But Not Tonight

Pero Esta Noche No

Oh God, it's raining But I'm not complaining It's filling me up with new life The stars in the sky Bring tears to my eyes They're lighting my way tonight And I haven't felt so alive in years Just for a day On a day like today I'll get away from this constant debauchery The wind in my hair Makes me so aware How good it is to live tonight And I haven't felt so alive in years The moon is shining in the sky Reminding me of so many other nights But they're not like tonight Oh God, it's raining And I'm not containing My pleasure at being so wet Here on my own all on my own How good it feels to be alone tonight And I haven't felt so alive in years The moon is shining in the sky Reminding me of so many other nights When my eyes have been so red I've been mistaken for dead But not tonight

Oh Dios, está lloviendo Pero no puedo quejarme No está llenando de una vida nueva Las estrellas en el cielo Traen lágrimas a mis ojos Ellas iluminan mi camino esta noche Y no me había sentido tan vivo en años Sólo por un día En un día como hoy Escaparé de este continuo libertinaje El viento en mi pelo Me hace sentir tan despierto Que grande es vivir esta noche Y no me había sentido tan vivo en años La luna está brillando en el cielo Recordándome tantas otras noches Pero no son como ésta Oh Dios, está lloviendo Y no puedo contener Mi placer por estar tan mojado Aquí por mi mismo, todo por mi mismo Que grande es sentirse solo esta noche Y no me había sentido tan vivo en años La luna está brillando en el cielo Recordándome tantas otras noches Bien, mis ojos se han irritado tanto Y he estado totalmente equivocado Pero esta noche no


Página Principal de TRANSMUSIC   Volver a Depeche Mode   Mándanos un E-Mail

© Copyright 2001 Antonio Moreno