COMPILACIÓN DE TRADUCCIONES AL CASTELLANO DE LETRAS EN LENGUA INGLESA

DEPECHE MODE - SOME GREAT REWARD



SOME GREAT REWARD

1983
STUMM19 Mute Records Limited
Producción: Daniel Miller, Gereth Jones y Depeche Mode

1 Something to Do
2 Lie to me
3 People are People
4 It doesn't matter
5 Stories of old
6 Somebody
7 Master and Servant
8 If you want
9 Blasphemous Rumours


[01]

Something To Do

Algo Que Hacer

My little girl Won't you come with me Come with me And tell me Is there something to do I'm going crazy with boredom Come with me Tell me Gre y sky over a black town I can feel depression All around You've got your leather boots on I can't stand another drink It's surprising this town Doesn't sink You've got your leather boots on Your pretty dress is oil stained From working too hard For too l ittle You've got your leather boots on You're feeling the boredom too I'd gladly go with you I'd put your leather boots on I'd put your pretty dress up

Mi chiquilla ¿No vendrás conmigo? Ven conmigo Dime ¿Hay algo que hacer? Me vuelvo loco de aburrimiento Ven conmigo Dime Un cielo gris sobre la ciudad negra Puedo sentir la depresión Alrededor Tienes puestas tus botas de cuero No puedo aguantar otro trago Me sorprende que esta ciudad No se hunda Tienes puestas tus botas de cuero Tu bonito vestido se ha manchado de grasa De trabajar tanto Por tan poco Tienes puestas tus botas de cuero Te estás aburriendo también Me agradaría ir contigo Te pondría tus botas de cuero Te pondría tu bonito vestido

[02]

Lie To Me

Miénteme

Come on and lay with me Come on and lie to me Tell me you love me Say I'm the only one Experiences have a lasting impression But words once spoken Don't mean a lot now Belief is the way The way of the innocent And when I say innocent I should say naive So lie to me But do it with sincerity Make me listen Just for a minute Make me think There's some truth in it Promises made for convenience Aren't necessarily What we need Truth is a word That's lost its meaning The truth has become Merely half-truth So lie to me Like they do it in the factory Make me think That at the end of the day Some great reward Will be coming my way

Ven y acuéstate conmigo, Ven y miénteme, Dime que me quieres, Di que soy el único. Las experiencias tienen una impresión duradera, Pero las palabras dichas una vez No significan mucho ahora. Creer es el camino, El camino del inocente, Pero cuando digo inocente, Debería decir ingenuo. Así que miénteme, Pero hazlo con sinceridad, Hazme escuchar Sólo un minuto, Hazme creer Que hay algo cierto en esto. Las promesas hechas por conveniencia No son necesariamente Lo que necesitamos. "verdad" es una palabra Que ha perdido su sentido La verdad se ha convertido sólo En "medio verdad". Por eso miénteme Como hacen en la fábrica, Hazme creer Que al final del día Una gran recompensa Aparecerá en mi camino

[03]

People Are People

La Gente Es Gente

People are people so why should it be You and I should get along so awfully So we're different colours And we're different creeds And different people have different needs It's obvious you hate me Though I've done nothing wrong I never even met you So what could I have done I can't understand What makes a man Hate another man Help me understand Help me understand Now you're punching and you're kicking And you're shouting at me I'm relying on your common decency So far it hasn't surfaced But I'm sure it exists It just takes a while to travel From your head to your fist

La gente es gente ¿por qué entonces Tu y yo nos llevamos tan mal? Somos de diferentes colores Y de diferentes credos Y la gente diferente tiene necesidades diferentes Es obvio que me odias Aunque no he hecho nada malo Ni si quiera te conozco así que ¿que puedo haber hecho? No puedo entender Qué hace que un hombre Odie a otro hombre Ayúdame a entenderlo Ayúdame a entenderlo Ahora me golpeas, me das patadas Y me gritas Estoy confiando en tu decencia común Que aún no ha aflorado Pero estoy seguro de que existe Sólo que lleva un tiempo el que vaya De tu cabeza a tus puños

[04]

It Doesn´t Matter

No Importa

I am happy That I have you Even though you're not here now I know somewhere You are dreaming Though it's definitely not of me It doesn't matter If this all shatters Nothing lasts forever But I'm praying That we're staying Together I am warmed by Your friendship Even when you're far away And I'm happy In the knowledge We may never see the day When I kiss you And you kiss me Don't pretend you miss me The worst kind Of diseased mind Is one filled with jealousy If we should meet again Don't try to solve the puzzle Just lay down next to me And please don't move a muscle I will thank you Most of all for The respect you have for me I'm embarrassed It overwhelms me Because I don't deserve any

Soy feliz De tenerte Aunque ahora no estés aquí Se que en algún lugar Estás soñando Aunque definitivamente no sea contigo No importa Si todo esto se hace pedazos Nada dura para siempre Pero ruego Para que permanezcamos Juntos Me siento arropado Por tu amistad Hasta cuando estás lejos Y soy feliz Sabiendo Que nunca podremos ver el día Cuando te beso Y me besas No pretendo que me eches de menos La peor clase De mente enferma Es la que está llena de celos Si nos encontráramos otra vez No trates de reconstruir el rompecabezas Sólo túmbate junto a mi Y por favor, no muevas ni un músculo Te agradeceré Sobre todo El respeto que me tienes Me desconciertas Me abruma Porque no merezco ninguno

[05]

Stories Of Old

Viejos Cuentos

Take a look at unselected cases You'll find love has been wrecked By both sides compromising Amounting to a disastrous effect You hear stories of old Of princes bold With riches untold Happy souls Casting it all aside To take some bride To have the girl of their dreams At their side But not me I couldn't do that Not me I'm not like that I couldn't sacrifice Anything at all To love I really like you I'm attracted to you The way you move The things you do I'll probably burn in hell For saying this But I'm really in heaven Whenever we kiss But Oh no! You won't change me You can try For an eternity I wouldn't sacrifice Anything at all To love Now I've got things to do You have too And I've got to be me You've got to be you So take my hand And feel these lips And let's savor a kiss Like we'd savor a sip Of vintage wine One more time Let's surrender To this love divine But we won't sacrifice Anything at all to love

Hecha un vistazo a casos no seleccionados Verás que el amor ha sido destruido Por compromisos de las dos partes Que se han ido acumulando hasta llegar A un efecto desastroso Escuchas viejos cuentos De príncipes audaces Con riquezas incalculables Almas felices Que lo pierden todo Para conseguir una novia Para tener a la chica de sus sueños A su lado Pero yo no No podría hacer eso Yo no No soy así Yo no podría sacrificarlo Todo Al amor Realmente me gustas Me siento atraído por ti Por la forma en que te mueves Por las cosas que haces Probablemente arderé en el infierno Por decir esto Pero realmente me siento en el cielo Cuando nos besamos Poro, ¡Oh no! No me cambiarás Puedes intentarlo Una eternidad Yo no podría sacrificarlo Todo al Amor Ahora tengo cosas que hacer Tú también Y tengo que ser yo Tú tienes que ser tú Así que cógeme la mano Y siente estos labios Saboreemos un beso Como saborearíamos un sorbo De vino añejo Una vez más Rindámonos A este amor divino Pero no lo sacrificaremos Todo Al amor

[06]

Somebody

Alguien

I want somebody to share Share the rest of my life Share my innermost thoughts Know my intimate details Someone who'll stand by my side And give me support And in return She'll get my support She will listen to me When I want to speak About the world we live in And life in general Though my views may be wrong They may even be perverted She'll hear me out And won't easily be converted To my way of thinking In fact she'll often disagree But at the end of it all She will understand me Aaaahhhhh.... I want somebody who cares For me passionately With every thought and With every breath Someone who'll help me see things In a different light All the things I detest I will almost like I don't want to be tied To anyone's strings I'm carefully trying to steer clear of Those things But when I'm asleep I want somebody Who will put their arms around me And kiss me tenderly Though things like this Make me sick In a case like this I'll get away with it Aaaahhhhh....

Quiero a alguien para compartir Compartir el resto de mi vida Compartir mis pensamientos más internos Conocer mis detalles íntimos Alguien que esté a mi lado Y me de apoyo Y a cambio Ella recibirá mi apoyo Me escuchará Cuando yo quiera hablar Sobre el mundo en que vivimos Y sobre la vida en general Aunque mis opiniones puedan estar equivocadas E incluso puedan ser perversas Ella me escuchará Y no cambiará fácilmente Mi manera de pensar De hecho a menudo discrepará Pero al final de todo Me comprenderá Aaaahhhhh.... Quiero a alguien que se ocupe De mi apasionadamente Con cada pensamiento Y con cada aliento Alguien que me ayude a ver las cosas De una manera diferente Y todas las cosas que detesto Casi llegarán a gustarme No quiero estar atado A los hilos de nadie Cuidadosamente trato de apartarme De estas cosas Pero cuando me duermo Quiero a alguien Que me abrace Y me bese tiernamente Y aunque cosas como esta Me ponen enfermo En un caso como este Lo haré Aaaahhhhh....

[07]

 Masters And Servants

Amo Y Esclavo

There's a new game We like to play you see A game with added reality You treat me like a dog Get me down on my knees We call it master and servant We call it master and servant It's a lot like life This play between the sheets With you on top and me underneath Forget all about equality Let's play master and servant Let's play master and servant It's a lot like life And that's what's appealing If you despise that throwaway feeling From disposable fun Then this is the one Domination's the name of the game In bed or in life They're both just the same Except in one you're fulfilled At the end of the day Let's play master and servant Let's play master and servant Let's play master and servant Come on, master and servant

Hay un juego nuevo Al que nos gusta jugar ¿sabes? Un juego que aporta realidad Me tratas como a un perro Me obligas a arrodillarme Lo llamaremos amo y esclavo Lo llamaremos amo y esclavo Es muy parecido a la vida Este juego entre las sábanas Contigo arriba y yo debajo Olvida todo acerca de la igualdad Vamos a jugar al amo y esclavo Vamos a jugar al amo y esclavo Es muy parecido a la vida Y ese es su atractivo Si desprecias esa sensación de despilfarrar La diversión que te ofrece Entonces esto es lo mejor Dominación es el nombre del juego En la cama o en la vida En ambas es lo mismo Excepto en que sólo en una estás satisfecho Al final del día Vamos a jugar al amo y esclavo Vamos a jugar al amo y esclavo Vamos a jugar al amo y esclavo ¡Vamos! Amo y esclavo

[08]

If You Want

 Si Quieres

Working week's come to its end Party time is here again Everyone can come if they want to If you want to be with me If you want to be with me You can come with me if you want to Exercise your basic right We could build a building site From the bricks of shame is built the hope If you want to be with me If you want to be with me Even though you may still not want to Let tomorrow and today Bring a life of ecstasy Wipe away your tears of confusion If you want to be with me If you want to be with me You can come with me if you want to Even though you may still not want to

La semana de trabajo ha terminado Es momento de fiesta otra vez Todos pueden venir si quieren Si queréis estar conmigo Si queréis estar conmigo Podéis venir conmigo si queréis Ejercitad vuestro derecho básico Podríamos construir el solar de un edificio Con ladrillos de vergüenza se construye la esperanza Si queréis estar conmigo Si queréis estar conmigo Incluso aunque no queráis aún Dejad que el mañana y el hoy Traigan una vida de éxtasis Alejad las lágrimas de confusión Si queréis estar conmigo Si queréis estar conmigo Podéis venir conmigo si queréis Incluso aunque no queráis aún

[09]

Blasphemous Rumours

Rumores Blasfemos

Girl of sixteen, whole life ahead of her Slashed her wrists, bored with life Didn't succeed, thank the Lord For small mercies Fighting back the tears Mother reads the note again Sixteen candles burn in her mind She takes the blame It's always the same She goes down on her knees and prays I don't want to start Any blasphemous rumours But I think that God's Got a sick sense of humor And when I die I expect to find Him laughing Girl of eighteen, Fell in love with everything Found new life in Jesus Christ Hit by a car, Ended up On a life support machine Summer's day, As she passed away Birds were singing In the summer sky Then came the rain, And once again A tear fell From her mother's eye Una chica de dieciséis años, con la vida por delante Se cortó las venas aburrida de la vida No tuvo éxito, gracias al señor Por sus pequeños favores Reteniendo las lágrimas Su madre vuelve a leer la nota Dieciséis velas arden en su mente Ella asume la culpa, Siempre es igual Se arrodilla y reza No quiero levantar Rumores blasfemos Pero creo que dios Tiene un al sentido del humor Y cuando muera Espero encontrármelo riendo Una chica de dieciocho años Que se enamoraba de todo Encontró una vida nueva en Jesucristo Atropellada por un coche Acabó Conectada a una máquina de mantenimiento Un día de verano Mientras fallecía Los pájaros cantaban En el cielo de verano Luego llegó la lluvia Y una vez más Una lágrima cayó Del ojo de su madre


Página Principal de TRANSMUSIC

 

Volver a Depeche Mode

 

Mándanos un E-Mail

© Copyright 2001 Antonio Moreno