
|
SPEAK & SPELL
1981
STUMM5 Mute Records Limited
Producción: Daniel Miller y Depeche Mode
1 New Life
2 Puppets
3 Dreaming of Me
4 Boys Say Go!
5 Nodisco
6 What's your name?
7 Photographic
8 Tora Tora Tora
9 Big Muff
10 Any second Now (voices)
11 Just can't Get Enought CD Bonustracks:
12 Ice Machine
13 Shout
14 Any second Now
15 Just can't Get Enought (schizomix)
|
|
 |
 |
[01]
|
New Life
|
Vida Nueva
|
I stand
still stepping on the shady streets And I watch
that man to a stranger You think you only know me
when you turn on the light Now the room is lit
with danger Complicating, circulating New life,
new life Operating, generating New life, new life
Transition to another place So the time will pass
more slowly Your features fuse and your shadow's
red Like a film I've seen now show me Your face
is hidden and we're out of sight And the road
just leads to nowhere The stranger in the door is
the same as before So the question answer's
nowhere
|
Seguía aún andando por las calles
sombrías Y vi en este hombre a un extraño Creo
que sólo me conoces cuando enciendes la luz
Ahora la habitación está iluminada de un rojo
peligroso Complicado, circulando, Vida nueva,
vida nueva, Operando generando, Vida nueva, vida
nueva. Transición a otro lugar, El tiempo
pasará más despacio Fracciones fundidas y tus
sombras rojas Como una película que he visto
ahora mostrándoseme. Tu rostro está escondido,
estamos fuera de vista Y la carretera no nos
lleva a ningún lado El extraño en la puerta es
el mismo de antes, Así que las respuestas no
llevan a ningún lado |
[02]
|
Puppets
|
Marionetas
|
Get the
feeling, head is reeling You think you're in
control but you don't know me babe I can move
you, I can soothe you I can take you places in a
different way And I don't think you understand
What I'm trying to say I'll be your operator baby
I'm in control Watch your action, close reaction
And everything you're thinking babe inside your
head Conversation, my creation Nothing that you
do you do unless I said And you don't know the
consequences Of the things you say I'll be your
operator baby I'm in control All the things you
tried to do babe And all the words we've said
before Are only part of what I started baby And
you can't stop me anymore
|
Mantén esa
sensación, la cabeza se tambalea. Crees que tú
tienes el control, pero no me conoces nena. Yo
puedo moverte, puedo tranquilizarte Puedo
llevarte a lugares de diferentes maneras. No creo
que entiendas Lo que intento decir. Seré tu
operador nena, Yo controlo. ¿Cómo actúas?
Reacción nula, Y todo lo que piensas dentro de
tu cabeza, Conversación, mi creación, Nada de
lo que haces lo haces a menos que lo diga Y no
sabes las consecuencias De las cosas que dices.
Seré tu operador nena, Yo controlo Todo lo que
intentas hacer nena Y todas las palabras que
antes dijimos Son solo parte de lo que yo he
empezado nena Y no puedes pararme de ninguna
manera
|
[03]
|
Dreaming Of Me
|
Soñando Conmigo
|
Light
switch, man switch Film was broken only then All
the night, viewed tomorrow Dancing with a distant
friend Filming and screening, I picture the scene
Filming and dreaming, dreaming of me So we left,
understanding Clean cut, some were sounding fast
Talked of sad, I talked of war I laughed and
climbed the rising cast Quickly, I remember
Viewed that sort of face before Timing reason,
understanding Like Association Hall
|
La luz encendida,
el hombre despierto Después se rompió la
película Toda la noche, Fundiendo el mañana,
Bailando con una amiga lejana Filmando y
proyectando, Dibujo la escena Filmando y
proyectando, Soñando conmigo Así que nos
marchamos comprendiendo Con nitidez algunos
soñaban rápido Hablé de tristeza, Hablé de
guerra Me reí y subí por el ascendente reparto
Recuerdo con rapidez Visiones que vi en un rostro
antes El momento elegido, comprendo la razón
Como una sala de asociaciones
|
[04]
|
Boys Say Go!
|
Los Chicos Dicen
¡Adelante!
|
Boys say go!
Boys say go! Boys say go! Boys say go! You don't
understand This is in demand And I think that I
have to show you Try to look inside Take me for a
ride In the day and the night get to know you
Boys meet boys get together Boys meet boys it's
forever Don't say no Boys say go I could run away
If you never stay And the rain and the pain and
the sorrow I'm not very sure When you close the
door In the end it's the same as tomorrow
Boys!Boys!boys! Boys say go! Go!Go!Go!
|
Los chicos dicen
¡Adelante! Los chicos dicen ¡Adelante! Los
chicos dicen ¡Adelante! Los chicos dicen
¡Adelante! Tú no entiendes que esto es una
exigencia Y creo que tengo que enseñártelo.
Intenta mirar adentro, Engáñame, De día y de
noche tengo que conocerte. Los chicos se
encuentran, los chicos se quedan juntos, Los
chicos se encuentran, los chicos viven para
siempre, No dicen, no Los chicos dicen:
¡Adelante! Puedo correr lejos Si nunca te
quedas, Y la lluvia, el dolor y la tristeza. No
estoy muy seguro Cuando cierras la puerta Si el
final es lo mismo que el mañana. ¡Chicos!,
¡Chicos!, ¡Chicos! Los chicos dicen:
¡Adelante! ¡Adelante!, ¡Adelante!, ¡Adelante!
|
[05]
|
Nodisco
|
Nodisco
|
I saw you in
the picture I saw you play the part This ain't
nodisco There's a thousand watching you You take
this too far This ain't nodisco Sometimes when I
wonder if you're taking a chance This ain't
nodisco and you know how to dance Move me disco,
baby don't you let go This ain't nodisco Part one
act one Everyone pretend This ain't nodisco This
is more a story And we're reaching the end This
ain't nodisco Always makes me happy when you're
taking a chance This ain't nodisco and you know
how to dance
|
Te vi en la imagen
Te vi tomando parte, Esto no es nodisco Hay una
multitud mirándote, Lo has llevado demasiado
lejos. Esto no es nodisco A veces me pregunto si
buscas una ocasión Esto no es nodisco y sabes
como bailar Muéveme disco, Pequeña no lo dejes
escapar Esto no es nodisco Primera parte, primer
acto, Todos fingen, Esto no es nodisco. Esto es
sobre todo un cuento Y estamos llegando al final.
Esto no es nodisco Siempre me siento feliz cuando
tienes una ocasión Esto no es nodisco y sabes
como bailar
|
[06]
|
What's Your Name
|
¿Cómo Te Llamas?
|
Sometimes
watch you walk the street at midnight Sometimes I
can feel you in the air Looking good knew you
would All the time I understood Hey you're such a
pretty boy Hey you're such a pretty boy Hey
you're such a pretty boy You're so pretty
Everybody seems to look your way now (Everybody
seems to look your way) Everybody wants to know
your name (Hey, hey, what's your name) Feeling
bright just tonight Hear them say you're out of
sight Hey you're such a pretty boy Hey you're
such a pretty boy Hey you're such a pretty boy
You're so pretty All the boys we got to get
together All the boys together we can stand We
can go never know All the things we need to show
Hey you're such a pretty boy You're so pretty
|
A veces te veo
andar por la calle a medianoche A veces puedo
sentirte en el aire Con un buen aspecto, sabía
que lo harías Siempre comprendí que Hey, eres
un chico tan guapo Hey, eres un chico tan guapo
Hey, eres un chico tan guapo Eres tan guapo.
Todos parecen mirar por donde vas ahora (todos
parecen mirar por donde vas ahora) Todos quieren
saber como te llamas (hey,hey, ¿cómo te
llamas?) Sintiéndote bien, esta noche Les oigo
decir que estas fuera de vista Hey, eres un chico
tan guapo Hey, eres un chico tan guapo Hey, eres
un chico tan guapo Eres tan guapo Todos los
chicos tenemos que unirnos Podemos enviar a todos
los chicos juntos Podemos ir, nunca sabes Todo lo
que necesitamos mostrar Hey, eres un chico tan
guapo. Eres tan guapo
|
[07]
|
Photographic
|
Fotográfico
|
A white house, a
white room The program of today Lights on, switch
on Your eyes are far away The map represents you
And the tape is your voice Follow all along you
Till you recognize the choice I take pictures
Photographic pictures Bright light, dark room
Bright light, dark room I said I'd write a letter
But I never got the time And looking to the day I
mesmerize the light The years I spend just
thinking Of a moment we both knew A second passed
like an empty room It seems it can't be true
|
Una casa blanca,
una habitación El programa de hoy, Las luces
conectadas y encendidas, Tus ojos están tan
lejos. El mapa te representa a ti y en la cinta
está tu voz Te recorro Hasta que reconoces la
elección Yo tomo imágenes imágenes
fotográficas La luz correcta, la habitación
oscura. La luz correcta, la habitación oscura.
Dije que escribiría una carta, Pero nunca tuve
tiempo, Y estoy contando con el día En que yo
hipnoticé la luz. Los años que pasé solo
pensando En un momento que ambos conocimos. Un
segundo pasa cómo una habitación vacía. Parece
que no puede ser verdad.
|
[08]
|
Tora! Tora! Tora!
|
Tora! Tora! Tora!
|
They were
raining from the sky Exploding in my heart Is
this the love in disguise Or just a form of
modern art From the skies you can almost hear
their cry Tora! Tora! Tora! In the town they were
going down Tora! Tora! Tora! I had a nightmare
only yesterday You played a skeleton You took my
love then died that day I played an American (I
played an american)
|
Ellos llovieron del
cielo Explotando en mi corazón. ¿Es eso un amor
disfrazado? O sólo una forma de arte moderno.
Desde el cielo casi puedes oír el grito Tora!
Tora! Tora! En la ciudad ellos están cayendo
Tora! Tora! Tora! Tuve una pesadilla sólo ayer,
Tú eras un esqueleto, Te llevaste mi amor, y ese
día moriste. Yo fui un americano. (Yo fui un
americano)
|
[09]
|
Big Muff
|
Big Muff
|
Instrumental |
Instrumental |
[10]
|
Any Second Now
|
Enseguida
|
She
remembered all the shadows and the doubts The
same film Vivid pictures like a wall that's
standing empty And the night so still Such a
small affair, a relapse Someone closing like the
nightclub door Here again and when you speak I
watch you move away And seem so sure She is
hoping to forget And the moment almost slips away
When the colours move apart And I wonder if you
want to stay And I need to change you Like the
words I'm reading Don't you understand This the
warning and the message I remember as you touch
my hand
|
Ella recordó las
sombras y las dudas La misma película Imágenes
intensas como una pared Que sigue vacía y la
noche tan quieta ¡Que pequeño romance!, La
repetición de Alguien cerrando la puerta del
club nocturno Otra vez aquí y cuando hablas Te
veo alejarte, Y parece tan cierto. Ella espera
olvidar Y el momento casi se desvanece Cuando los
colores se separan Me pregunto si quieres
quedarte Y necesito cambiarte como Las palabras
que estoy leyendo ¿No lo entiendes? Esta es la
advertencia y el mensaje Que recuerdo cuando
acaricias mi mano
|
[11]
|
Just Can't Get Enough
|
No Tengo Bastante
|
When I'm
with you baby, I go out of my head And I just
can't get enough, I just can't get enough All the
things you do to me and everything you said And I
just can't get enough, I just can't get enough We
slip and slide as we fall in love And I just
can't seem to get enough, ahhh We walk together,
we're walking down the street And I just can't
get enough, I just can't get enough Every time I
think of you I know we have to meet And I just
can't get enough, I just can't get enough It's
getting harder, it's a burning love And I just
can't seem to get enough, ahhh And when it rains,
you're shining down for me And I just can't get
enough, I just can't get enough Just like a
rainbow you know you set me free And I just can't
get enough, I just can't get enough You're like
an angel and you give me your love And I just
can't seem to get enough, ahhh
|
Cuando estoy
contigo nena, Me vuelvo loco, Y no tengo
bastante. Y no tengo bastante Todo lo que me
haces Y todo lo que me dices Y no tengo bastante,
Y no tengo bastante Nos resbalamos y nos
deslizamos Cuando nos enamoramos, Y no parezco
tener bastante, ahhh Vamos juntos bajando por la
calle Y no tengo bastante Y no tengo bastante
Cada vez que pienso en ti Sé que tenemos que
encontrarnos, Y no tengo bastante Y no tengo
bastante Se está poniendo más caliente, Es un
amor ardiente Y no tengo bastante, ahhh Cuando
llueve tu brillas sobre mi Y no tengo bastante Y
no tengo bastante Igual que un arcoiris me pones
en libertad Y no tengo bastante Y no tengo
bastante Eres un ángel y me das tu amor Y no
parezco tener bastante
|
[12]
|
Ice Machine
|
Maquina De Hielo
|
Running
through my head secretly The shouts of the boys
in the factory I ring you on the telephone
silently Like blood, like wine in the darkroom
scene The darkroom scene, darkroom scene The
darkroom scene, darkroom scene A letter, once
composed Seven years long and as tall as a tree
Reading on the wall Emissions, efficiency
Efficiency, efficiency Resurrect, as a feeling,
on my window Of a past reunion Vision of a
picture like the city And the air we breathe The
air we breathe, air we breathe She stood beside
me once again I knew her place (face?) We met
before in the street Recalling all the children
dancing at our feet The dancing feet, dancing
feet
|
Corren en mi cabeza
secretamente Los gritos de los chicos en la
fábrica Te llamo por teléfono silenciosamente
Como sangre, como vino en una habitación oscura
La visión de una habitación oscura, La visión
de una habitación oscura. Una carta escrita hace
tiempo. Hace siete años Y tan alto como un
árbol. Leyendo en la pared, Emisiones,
eficiencia, Eficiencia, eficiencia Resucitado,
como un sentimiento, En mi ventana De una antigua
reunión La visión de un cuadro, como la ciudad
Y el aire que respiramos El aire que respiramos,
aire que respiramos Ella estaba a mi lado una vez
más Conocí su cara Nos encontramos de frente en
la calle Recordando a todos los niños Que
bailaban a nuestros pies Sus pies bailando, pies
bailando
|
[13]
|
Shout!
|
Grita
|
She was silent
trying to be Like a role acted on the TV Always
knowing when to say Wishing power a moment so
that they could see Staring in the night A
picture my room And I think that she knew her
lines Break away tonight I wanna hold your hand
We'we got to get it right We'we got to understand
Carefully watching waiting as I Stood upon the
back streets and we start to play I was screaming
louder as the Curtains fall between us in a
twisted way Placing all the questions in the
Minutes of a game we won so long ago Dangerous
and beautiful the Radio transmission that I have
to know You could never run You could never stay
And I think you belong to me
|
Ella solo intentaba
ser como La chica que actuaba en tv Siempre
sabiendo como hablar, Deseando por un momento que
ellos la pudieran ver. Observando en la noche El
cuadro de mi habitación Y creo que ella se
sabía las líneas Cortar esta noche, Quiero
coger tu mano Tenemos que conseguirlo Tenemos que
entender Me mantuviste observando, esperando.
Mientras permanecía oculto en las calles Y
empezamos a actuar, grité más alto Cuando el
telón calló entre nosotros de una forma
imprevista Haciendo cara a todas las preguntas En
los minutos de un juego que ganamos Hace tanto
tiempo, peligrosa y bella La transmisión de
radio que yo tenía que conocer No podías
correr, No podías quedarte Y creo que me
perteneces
|
[14]
|
Any Second Now
|
Enseguida
|
Instrumental
|
Instrumental
|
[15]
|
Just Can't Get Enough
(Schizomix)
|
No Tengo Bastante
(Schizomix)
|
Instrumental
|
Instrumental
|
|