
|
VS
Go
Animal
Daughter
Glorified G
Dissident
W.M.A.
Blood
Rearviewmirror
Rats
Elderly Woman Behind The Counter In A
Small TownLeash
Indifference
|
|
 |
 |
[01]
|
Go
|
Ve
|
Oh, please don't go
out on me, don't go on me now
Never acted up before, don't go on me now
I swear I never took it for granted, just thought
of it now
Suppose I abused you, just passing it on
Go...fuck...
Once fastened, servile, now your getting sharp
Moving oh so swiftly, with such disarm
I pulled the covers overhead, shoulda' pulled the
alarm
Turned to my nemesis, a fool not a fucking god
No...time...suck...my...Please...
Don't go on me (4x)
Please...oh...
Suck...blood...touch...please, tunnel
vision...tuck...time...see...
Please, please, please...
Don't go on me (4x)
Please...Don't you want me...don't go on me...
Please...don't go on me...
|
Oh, por favor, no salgas en mi, no
salgas ahora
Nunca actué así antes, no salgas ahora
Juro que nunca lo tome por seguro, solo pensadlo
ahora
Supongo que abuse de vosotros, solo de paso
Ve.. jode...
Una vez asegurado, servil, ahora vuestro afilado
interés
Moviendo tan rápidamente, con tanto encanto
Tiro de las cubiertas, debí pulsar la alarma
Vuelto a mi némesis, un loco, no un jodido dios
Sin... tiempo... chupa... mi... Por favor....
No sigas conmigo (4x)
Por favor... oh...
Chupa... sangre... toca... por favor, túnel de
visión... esconde... tiempo... mira
Por favor, por favor, por favor...
No sigas conmigo (4x)
Por favor... No me quieras... no sigas conmigo...
Por favor... no sigas conmigo... |
[02]
|
Animal
|
Animal
|
One,
two, three, four, five against one
Five, five, five, five against one
Said one, two, three, four, five against one
Five, five...five, five...five against one
Torture from you to me
Abducted from the street
I'd rather be...
I'd rather be with...
I'd rather be with an animal
Why would you wanna hurt me, oh
Oh, so frightened of your pain...yeah...ooh...
I'd rather be...
I'd rather be with...
I'd rather be with an animal
I'd rather be... (2x)
I'd rather be with an animal
I'd rather be...
I'd rather be with...
I'd rather be with an animal
I'd rather be...
I'd rather be with...
I'd rather be with an animal
Said one, two, three, four, five against one
Five, five...five, five...five against one
One, two, three, four, five against one
Five, five...five, five...five against one
|
Uno, dos, tres,
cuatro, cinco contra uno
Cinco, cinco, cinco, cinco contra uno
Dije uno, dos, tres, cuatro, cinco contra uno
Cinco, cinco...cinco, cinco... cinco contra uno
Tortura de ti para mi
Secuestrado en la calle
Prefiero estar...
Prefiero estar con...
Prefiero estar con un animal
Por que quieres herirme, oh
Oh, tan temeroso de tu dolor... yeah... ooh...
Prefiero estar...
Prefiero estar con...
Prefiero estar con un animal
Prefiero estar... (2x)
Prefiero estar con un animal
Prefiero estar...
Prefiero estar con...
Prefiero estar con un animal
Prefiero estar...
Prefiero estar con...
Prefiero estar con un animal
Dije uno, dos, tres, cuatro, cinco contra uno
Cinco, cinco... cinco, cinco... cinco contra uno
Uno, dos, tres, cuatro, cinco contra uno
Cinco, cinco... cinco, cinco... cinco contra uno
|
[03]
|
Daughter
|
Hija
|
You guys ready...
Alone...listless...breakfast table in an
otherwise empty room
Young girl...violins...center of her own
attention
The, mother reads aloud, child, tries to
understand it
Tries to make her proud
The shades go down, it's in her head
Painted room...can't deny there's something
wrong...
Don't call me daughter, not fit to
The picture kept will remind me
Don't call me daughter, not fit to be
The picture kept will remind me
Don't call me...
She holds the hand that holds her down
She will...rise above...ooh...oh...
Don't call me daughter, not fit to }
The picture kept will remind me } (2x)
Don't call me daughter, not fit to be }
The picture kept will remind me }
Don't call me...
The shades go down (2x)
The shades go, go, go...
|
Sola...
indiferente... mesa de desayuno en una
habitación de otra manera vacía
Joven chica... violines (violencia)... centro de
su propia atención
La madre lee en alto, ella trata de entenderlo
Intenta conseguir su orgullo
Las sombras se acaban, está en su cabeza
Habitación pintada... no puede negar que algo no
va bien...
No me llames hija, no me corresponde
La foto guardada me lo recordará
No me llames hija, no me corresponde
La foto guardada me lo recordará
No me llames...
Ella mantiene la mano que le sujeta abajo
Ella... crecerá por encima... ooh.. oh...
No me llames hija, no me corresponde }
La foto guardada me lo recordará }
No me llames hija, no me corresponde } (2x)
La foto guardada me lo recordará }
No me llames...
Las sombras desaparecen (2x)
Las sombras van, van, van...
|
[04]
|
Glorified G
|
G Glorificada
|
Got a gun, fact I
got two
That's O.K. man, cuz I love god
Glorified version of a pellet gun
Feels so manly, when armed
Glorified version of a pellet gun (4x)
Double think, dumb is strength
Never shot at a living thing
Glorified version of a pellet gun
Feels so manly, when armed
Glorified version of a pellet gun (3x)
Glorified version of a...
Always keep it loaded (3x)
Kindred to be an American...
Life comes...I can feel your heart...
Ooh...life comes...I can feel your heart through
your neck...
Life comes...I can feel your heart through your
neck...
Like some...I can steal your heart form your
neck...
Glorified...glorified...
|
Tengo un arma, de
hecho tengo dos
Eso esta bien, hombre, porque yo amo a Dios
Versión glorificada de un arma de perdigones
Me siento tan hombre, cuando estoy armado
Versión glorificada de un arma de perdigones
(4x)
Doble pensamiento, el estúpido es fuerte
Nunca disparé a una cosa viva
Versión glorificada de un arma de perdigones
Me siento tan hombre, cuando estoy armado
Versión glorificada de un arma de perdigones
(3x)
Versión glorificada de un...
Manténla siempre cargada (3x)
Agradecido de ser americano...
La vida viene... puedo sentir tu corazón...
Ooh... la vida viene... puedo sentir tu corazón
a través de tu cuello
La vida viene... puedo sentir tu corazón a
través de tu cuello
Como algo más... puedo robar tu corazón a
través de tu cuello
Glorificada... glorificada
|
[05]
|
Dissident
|
Disidente
|
She nursed him
there, ooh, over a night
I wasn't so sure she wanted him to stay
What to say...what to say
But soon she was down, soon he was low
At a quarter past...a holy no...
She had to turn around
When she couldn't hold, oh...she folded...
A dissident is here
Escape is never, the safest path
Oh, a dissident, a dissident is here
And to this day, she's glided on
Always home but so far away
Like a word misplaced
Nothing said, what a waste
When she had contact...with the conflict...
There was meaning, but she sold him to the state
She had to turn around
When she couldn't hold...she folded...
A dissident is here
Escape is never, the safest path
Oh, a dissident, a dissident is here,
oh...oh...oh...
She gave him away when she couldn't
hold...no...she folded...
A dissident is here
Escape is never, the safest path
Oh, a dissident, a dissident is here, oh...
Couldn't hold on...she couldn't hold...no...she
folded...
A dissident is here
Escape is never the safest place, oh...
A dissident is here
|
Ella le cuidó
allí, ooh, era de noche
No estoy seguro de que el se quisiera quedar
Que decir, que decir
Pero en cuanto estuvo abajo, pronto fue humilde
Paso un cuarto... un santo no...
Ella tuvo que irse
Cuando no pudo abrazarle, oh... se arrugó
Aquí hay un disidente
Escapar no es siempre, la parte más segura
Oh, un disidente, aquí hay un disidente
Y en este día, ella se deslizo
Siempre en casa pero tan lejos
Como una palabra desplazada
Nada se dijo, que pérdida
Cuando ella tomó contacto... con el conflicto...
Había razones, pero se vendió al estado
Ella tuvo que irse
Cuando no pudo abrazarle, oh... se arrugó
Aquí hay un disidente
Escapar no es siempre, la parte más segura
Oh, un disidente, aquí hay un disidente,
oh...oh...oh...
Ella le dejó allí, cuando no pudo abrazarle,...
no... se arrugó
Aquí hay un disidente
Escapar no es siempre, la parte más segura
Oh, un disidente, aquí hay un disidente, oh...
No pudo abrazarle... ella no pudo abrazarle...
no... se arrugó
Aquí hay un disidente
Escapar no es siempre, la parte más segura
Aquí hay un disidente
|
[06]
|
W.M.A.
|
W.M.A. (Hombre Blanco
Armado)
|
He won the lottery
when he was born
Took his mothers white breast to his tongue
Trained like dogs, color and smell
Walks by me to get to him
Police man (2x)
He won the lottery by being born
Big hand slapped a white male 'merican
Do no wrong, so clean cut...
Dirty his hands, it comes right off
Police man (2x)
Police stopped my brother again (3x)
Police man (2x)
Jesus greets me...looks just like me...
Do no wrong, so clean cut
Dirty his hands, it comes right off
Police man (3x)
Police stopped my brother again (3x)
Police man (2x)
Police stopped my brother again (3x)
Police man (3X)
All my pieces set me free...human devices set me
free...
All my pieces set me free... (2x) } (2x)
Human devices set me free... (2x) }
|
Ganó la lotería,
cuando nació
Tomó del blanco pecho de su madre, con la lengua
Entrenado como un perro, color y olor
Camina conmigo para alcanzarle a él
Policía (2x)
Ganó la lotería al nacer
Palmada de una gran mano en un Hombre Blanco
Americano
No está mal, así que limpia el corte...
Sucias sus manos, deja de ser correcto
Policía (2x)
La policía detuvo a mi hermano otra vez (3x)
Policía (2x)
Jesús me saluda... se parece a mi...
No está mal, así que limpia el corte...
Sucias sus manos, deja de ser correcto
Policía (2x)
La policía detuvo a mi hermano otra vez (3x)
Policía (2x)
La policía detuvo a mi hermano otra vez (3x)
Policía (3x)
Todas mis piezas me dejan libre... mecanismos
humanos me dejan libre...
Todas mis piezas me dejan libre... (2x) } (2x)
mecanismos humanos me dejan libre... (2x) }
|
[07]
|
Blood
|
Sangre
|
Spin me round, roll
me over, fuckin' circus
Stab it down, one way needle, pulled so slowly
Drains and spills, soaks the pages, fills their
sponges
It's my blood (2x)
Paint Ed big...Turn Ed into...One of his
enemies...
It's my blood (3x)
Stab it down, fill the pages, suck my life out
Maker of my enemies...
Take...my...
Fuck...fuck...fuck...fuck...fuck...fuck...
|
Gira a mi
alrededor, gírame alrededor, jodido circo
Pincha hacia abajo, aguja de un sentido, empujada
tan lentamente
Drena y se desborda, moja las paginas, llena sus
esponjas
Es mi sangre (2x)
Pinta "Ed" grande... Mete a
"Ed" dentro... uno de sus enemigos...
Es mi sangre (2x)
Pincha hacia abajo, llena las paginas, chupa mi
vida
Creador de mis enemigos...
Toma... mi...
Jode... jode... jode... jode... jode... jode...
|
[08]
|
Rearviewmirrow
|
Espejo Retrovisor
|
I took a drive
today
Time to emancipate
I guess it was the beatings made me wise
But I'm not about to give thanks, or apologize
I couldn't breathe, holdin' me down
Hand on my face, pushed to the ground
Enmity gauged, united by fear
S'pose to endure what I could not forgive...
I seem to look away
Wounds in the mirror waved
It wasn't my surface most defiled
Head at your feet, fool to your crown
Fist on my plate, swallowed it down
Enmity gauged, united by fear
Tried to endure what I could not forgive
Saw things (4x)
Clearer (2x)
Once you, were in my...Rearview mirror...
I gather speed from you fucking with me
Once and for all I'm far away
I hardly believe, finally the shades...are
raised...hey...
Saw things so much clearer }
Once you, once you... } (3x)
Rearview mirror }
Saw things so much clearer
Once you...oh yeah...
|
Hoy di una vuelta
Es hora de emanciparse
Celebro que los golpes me hicieran sabio
Pero no estoy por dar gracias o apologías
No podía respirar, manteniéndome abajo
Mano en mi cara, empujándome hacia el suelo
Enemistad calibrada, unidos por el miedo
Supuse aguantar lo que no puedo perdonar...
Parezco mirar a lo lejos
Ondean heridas en el espejo
No es mi piel la mas manchada
Cabeza en tus pies, loco a tu corona
Puño en mi plato, tragando en el fondo
Enemistad calibrada, unidos por el miedo
Supuse aguantar lo que no puedo perdonar...
Vi cosas (4x)
Claramente (2x)
Una vez que tu estuviste en mi... espejo
retrovisor
Reúno la velocidad de ti, jodiendo conmigo
De una vez por todas, estoy muy lejos
Duramente creo, finalmente las sombras... han
crecido... hey...
Vi las cosas mucho mas claras }
Una vez que tu.., una vez que tu... } (3x)
Espejo retrovisor }
Vi las cosas mucho mas claras
Una vez que tu... oh yeah...
|
[09]
|
Rats
|
Ratas
|
They don't eat, don't sleep
They don't feed, they don't seethe
Bare their gums when they moan and squeak
Lick the dirt off a larger one's feet
They don't push, don't crowd
Congregate until they're much too loud
Fuck to procreate till they are dead
Drink the blood of their so called best friend
They don't scurry when something bigger comes
their way
Don't pack themselves together and run as one
Don't shit where they're not supposed to
Don't take what's not theirs, they don't compare
They don't scam, don't fight
Don't oppress an equals given rights
Starve the poor so they can be well fed
Line their holes with the dead ones bread
They don't scurry when something bigger comes
their way }
Don't pack themselves together and run as one }
(2x)
Don't shit where they're not supposed to }
Don't take what's not theirs, they don't
compare... }
Rats...They don't compare (2x)
Ben, the two of us need look no more (5X) |
Ellas no comen, no
duermen
No se alimentan, no se enfurecen
Enseñan sus encías cuando gimen y chillan
Lamen la mierda del pie más largo
No empujan, no se amontonan
Se reúnen hasta que son muy estruendosas
Joden para procrearse hasta que mueren
Se beben la sangre de sus llamados mejores amigos
No se escabulle cuando algo grande viene en su
camino
No se unen todas y corren como si fueran una
No cagan donde se supone que no deben hacerlo
No cogen lo que no es suyo, no comparan
Ellas no corretean, no pelean
No esclavizan a un semejante dándole derechos
Matan de hambre al pobre para poder estar bien
alimentadas
Alinean sus agujeros con el pan de sus muertos
No se escabulle cuando algo grande viene en su
camino }
No se unen todas y corren como si fueran una }
(2x)
No cagan donde se supone que no deben hacerlo }
No cogen lo que no es suyo, no comparan.... }
Ratas... ellas no comparan (2x)
Ben, ninguno de nosotros dos necesita ver más
(5x)
|
[10]
|
Ederly Woman Behind The
Counter In A Small Town
|
Mujer Anciena Detrás De
Un Mostrador En Un Pequeño Pueblo
|
I seem to recognize
your face
Haunting, familiar, yet I can't seem to place it
Cannot find the candle of thought to light your
name
Lifetimes are catching up with me
All these changes taking place, I wish I'd seen
the place
But no one's ever taken me
Hearts and thoughts they fade, fade away... (2x)
I swear I recognize your breath
Memories like fingerprints are slowly raising
Me, you wouldn't recall, for I'm not my former
It's hard when, your stuck upon the shelf
I changed by not changing at all, small town
predicts my fate
Perhaps that's what no one wants to see
I just want to scream...hello...
My god its been so long, never dreamed you'd
return
But now here you are, and here I am
Hearts and thoughts they fade...away...
Hearts and thoughts they fade, fade away... (2x)
Hearts and thoughts they fade...away...
Hearts and thoughts they fade, fade away... (3x)
Hearts and thoughts they fade...
|
Parece que
reconozco tu cara
Apareces, familiar, pero aun no puedo recordar de
donde
No encuentro la bombilla en mis pensamientos para
iluminar tu nombre
Los tiempos me ponen al día
Todos estos cambios ocurriendo, ojalá hubiera
visto el sitio
Aunque nadie me llevará
Corazones y pensamientos se desvanecen, se
desvanecen por ahí... (2x)
Juro que reconozco tu respiración
Recuerdos como huellas lentamente florecen
De mi, no te acordarías, porque yo ya soy
veterano
Es duro, cuando presumes de estar arriba
Yo cambié sin cambiar del todo, el pequeño
pueblo predice mi futuro
Quizá es que nadie quiere ver
Solo quiero gritar... hola...
Mi dios, ha sido tan largo, nunca soñé que
regresarías
Pero ahora aquí estas, y aquí estoy yo
Corazones y pensamientos se desvanecen... por
ahí...
Corazones y pensamientos se desvanecen, se
desvanecen por ahí... (2x)
Corazones y pensamientos se desvanecen... por
ahí...
Corazones y pensamientos se desvanecen, se
desvanecen por ahí... (2x)
Corazones y pensamientos se desvanecen...
|
[11]
|
Leash
|
Cuerda
|
Troubled souls
unite, we got ourselves tonight, oh...
I am fuel, you are friends, we got the means to
make amends
I am lost, I'm no guide, but I'm by your side
I am right by your side, yeah...
Young lover I stand
It was their idea, I proved to be a man
Take my fucking hand
It was their idea, I proved to be a man
Will myself to find a home, a home within myself
We will find a way, we will find our place
Drop the leash, drop the leash... } (3x)
Get outta' my fuckin' face }
Drop the leash, we are young (2x)
Oh, get outta' my fuckin' face...
Drop the leash, drop the leash...
Get outta' my, my...
Delight, delight, delight in our youth...oww...
Get outta' my fuckin' face...
|
Almas atormentadas
unios, nos tenemos a nosotros esta noche, oh...
Yo soy el combustible, vosotros sois amigos,
tenemos razones para hacer arreglos
Estoy perdido, no tengo guía, pero estoy a
vuestro lado
Estoy aquí, a vuestro lado, yeah...
Postura de joven amante tengo
Fue su idea, yo demuestro ser un hombre
Toma mi jodida mano
Fue su idea, yo demuestro ser un hombre
Encontraré por mi mismo una casa, una casa sin
mi
Encontraremos un camino, encontraremos nuestro
camino
Suelta la cuerda, suelta la cuerda } (3x)
Quítate de mi jodida cara }
Suelta la cuerda, somos jóvenes (2x)
Oh, quítate de mi jodida cara...
Suelta la cuerda, suelta la cuerda
Quítate de mi, de mi...
Disfruta, disfruta, disfruta en tu juventud...
oww...
Quítate de mi jodida cara...
|
[12]
|
Indifference |
Indiferencia |
I will light the
match this mornin', so I won't be alone
Watch as she lies silent, for soon light will be
gone
Oh, I will stand arms outstretched, pretend I'm
free to roam
Oh, I will make my way, through, one more day in
Hell...
How much difference does it make
How much difference does it make, yeah...
I will hold the candle till it burns up my arm
Oh, I'll keep takin' punches until their will
grows tired
Oh, I will stare the sun down until my eyes go
blind
Hey, I won't change direction, and I won't change
my mind
How much difference does it make
Mmm, how much difference does it make..how much
difference...
I'll swallow poison, until I grow immune
I will scream my lungs out till it fills this
room
How much difference (2x)
How much difference does it make (2x)
|
Encenderé la cerilla esta mañana y
así no estaré solo
Miro como ella miente en silencio, pronto la luz
se habrá ido
Oh, estaré con mis brazos extendidos,
finjiendome libre para perderme
Oh, tomare mi camino, aunque, un día mas en el
infierno...
En qué manera lo hace diferente
En qué manera lo hace diferente, yeah...
Sujetare la vela hasta que queme mi brazo
Oh, aguantaré sus puñetazos hasta que se cansen
Oh, mirare al sol hasta quedarme ciego
Hey, no cambiare mi dirección, y no cambiare mis
ideas
En qué manera lo hace diferente
Mmm, en qué manera lo hace diferente... en qué
manera...
Tomaré pociones, hasta que me haga inmune
Gritaré por mis pulmones hasta llenar esta
habitación
En qué manera (2x)
En qué manera lo hace diferente (2x) |
Traducciones al castellano por
Víctor Nogales A. (Madrid) |
|