歡迎光臨  Ez Working Skills

請用瀏覽器之退后(back) 鍵返回前頁

You have such good taste.
你實在很有品味。

對話
Tracy:So this is your new apartment.
特蕾西:這就是你的新公寓套房。
Charlene:Yes, I moved in a month ago.
查倫:沒錯,我上個月才搬進來。
Tracy:Well I have to say it looks fantastic. Did you decorate and furnish it yourself?
特蕾西:嗯,很漂亮啊。你是自己裝修、佈置的嗎?
Charlene:Yes I did. It took me quite a lot of time.
查倫:沒錯,這花了我不少時間。
Tracy:Well I must say you have such good taste in interior decor.It could have been done by a professional designer.
特蕾西:你在室內裝飾方面實在很有品味。專業設計師也不過如此。
Charlene:Oh I don't think so, but I'm glad you think it's nice.
查倫:啊,不敢當,但謝謝你欣賞。

多學一點點 室內裝飾真有品味
特蕾西稱讚查倫說:You have such good taste in interior decor。Decor本是法文,指房間等的裝飾,後來被英文借用,例如:We had an interior designer design the decor of the new office(我們聘請了室內設計師,設計新辦公室的布置)。留意such good taste這說法。Such是「如此」,有強調作用,其後須接名詞。例如:(1) There was such a (large) crowd of people that there was not enough food(人數眾多,但食物不足)。(2) Did you expect such (good) weather?(你有沒有預料到這樣(好)的天氣?)So和such一樣,也是「如此」的意思,也有強調作用。但so之後不必接名詞,可逕用一個形容詞(adjective)或副詞(adverb),例如:(1) She is so beautiful!(她很美麗!)(2) He dances so gracefully!(他跳舞非常優雅!)So之後假如接名詞,則這名詞必須用a、an、much、many、few、little等字帶出,a、an之前更必須有形容詞,例如:(1) There was so large a crowd of people that there was not enough food。(2) There were so many people that there was not enough food。第一句so large a crowd等於such a large crowd,兩個說法的形容詞位置不同,切勿混淆。假如名詞不是用a、an、much、many、few、little等字帶出,則不可用so加強語氣。例如你可以說He is so good a man(他這個人很好),卻不可說They are so good men。