Fake was first released translated into English in May of 2003 through Tokyopop. Each book is priced $9.99 and up, and range around 200 pages long on good quality paper and a sound binding (unlike Tokyopop's earlier releases which fell apart in a matter of days). The manga remains unflipped and reads from right to left as the original Japanese manga did. Overall, Tokyopop is doing a good job, although I have a few complaints about the translated version. First- several cases in which they added in text where there was none in the original. Second- too much slang language- "dude"s and "man" s and "bro"s do not enhance the dialogue. Third- Ryo's way of talking sounds waaay to insecure and shallow. Whatever happened to the sweet, smiling, polite, overflowingly kind Ryo of old? Mistranslation alters character. -_-# Fourth- for some reason, the quality of the printing seemed to be much lower and chunkier than the original. I can understand the fact that the USA doesn't have an entire industry centered around manga, but it shouldn't be too difficult to put a little extra money into the quality of the ink detail. It would be noticed- I can guarantee that. The difference between the original Japanese printing and the American translation is so drastic that the latter looks like a counterfeit.
Basic info about the English version
- Rated OT (Older Teen 16+)
- $9.99 per book
- 190-220 pages
- Genres are: "Action/Adventure, Comedy, Romance"
Release dates
- Book 1- 05.06.03 -- ISBN: 1-59182-326-9
- Book 2- 07.08.03 -- ISBN: 1-59182-327-7
- Book 3- 09.09.03 -- ISBN: 1-59182-328-5
- Book 4- 11.04.03 -- ISBN: 1-59182-329-3
- Book 5- 01.13.04 -- ISBN: 1-59182-330-7
- Book 6- 03.09.04 -- ISBN: 1-59182-331-5
- Book 7- 05.04.04 -- ISBN: 1-59182-332-3
Purchasing the English manga online
For more information on the English production of the manga, go to http://www.tokyopop.com.
|




|