1-Certifico que do Livro de Registro de Batismo,desta freguesia de 2-Covoes relativo ao ano de 1898 a fls. 6 sob o no 39 se encontra o 3-assento do teor seguinte Manuel Candido................filho de Antonio Candido 4-e de Rosaria dos Santos, naturais de freguesia de Covoes e nasceram no lugar da Camarneira da mesma freguesia 5-neto paterno de Jose Candido e de Maria Joaquina 6- e neto materno de Joaquin dos Santos Grangeia e de Joaquina dos Santos.
1-I certify that in the registry book of the parrish of Covoes 2-according to the year of 1898 document# etc.We find 3-the following name of Manuel Candido............son of Antonio Candido 4-and of Rosaria de Santos,of the parrish of Covoes where they got married, and born in the locality of Camarneira of the parrish of Covoes (in a lot of old documents, they use the word legitimate son of ...In case that they did not know who the father was they used the expression "pai incognito") 5-Grand-child on the father side Jose Candido and Maria Joaquina Cabeca 6-and grand-child on the mother side of Joaquin dos Santos Grangeia e de Joaquina dos Santos.
7-Nasceu no lugar de Camarneira ..........freguesia de Covoes 8-no dia de 7 de Julho de mil oitecentos e noventa e oito 9-e foi solenamente baptizado por mim,o Paroco
7-Born in the locality of Camarneira 8-on the day 7 of July 1898 9-he was baptized by me,the priest
10-foi padrinho Manuel Joaquin 11-e madrina Nazareth dos Santos 12-que nao assinaram por nao ser usual nesses dias, 13-O Padrinho Manuel Joaquin 14-A Madrinha Nazareth dos Santos 15-O Paroco Jose Abel
10-They name the Godfather, Manuel Joaquin(?) 11-and the Godmother,Nazareth dos Santos 12-They did not sign because it was not the costum back then...(remember that most of them could not write 13-Signature of the godfather 14-Signature of the godmother 15-Signature of the priest
16-A margem do mesmo assento nao se encontra nenhuma nota 17-Por ser verdade passo a presente que assino. 18-Freguesia de Covoes , dia 23 de Agosto 1996 19-O Paroco
16-They say that in the original birth certificate there was any notes 17-In this space the priest certifies that's the truth 18-Parrish of Covoes .......date that they got the document for you 19-The priest signature
You are welcome to visit my Portuguese Genealogy Homepage.
Portuguese Libraries and Archives |
Portuguese Baptism Certificate |
Portuguese Death Certificate |
Portuguese Marriage Certificate |
Portuguese Passport |
Portuguese Confession Lists |
Inspeccao Medica de Viajantes
| Portuguese Communities Worlwide |
Portuguese Dictionaries and References |
Portuguese Forums and Newsgroups |
Portuguese People Finder |
Portuguese General Links |
Portuguese Letter Writing Helper |
Portuguese Magazines |
Portuguese Maps |
Portuguese Mailing Lists |
Portuguese Newspapers |
Portugal White Pages Portugal Postal Codes |
Municipality Adresses District of Coimbra |
Towns of Portugal |
Portuguese Researchers |
Portuguese search Engines |
Saturnia Ship 1953 |
Searchable Surname Lists |