Cecil J Sharp [editor] (1908) Folk-Songs from Dorset
Collected by HED Hammond
PREFACE by Cecil J Sharp
A LARGE number of
traditional songs have recently been recovered in England. Moreover, we believe
them to be veritable folk-songs, i.e., songs which have been created or evolved
by the common people. Taken in this sense, the folk-song must be definitely
distinguished from the composition of the cultivated musician. It is the
invention not of the individual, but of the community. Living only in the
memories and on the lips of the singers, its existence has always been
conditioned by its popularity, and by the accuracy with which it has reflected
the ideals and taste of the common people. Consequently, the folk-song is
stamped with the hall-mark of corporate approbation, and is the faithful
expression in musical idiom of the qualities and characteristics of the nation
to which it owes its origin.
In its folk-music every
nation possesses a musical heritage of priceless worth, which for many reasons
it should cherish and preserve. The educational uses to which the folk-song may
advantageously be put are many and obvious. It should be remembered, too, that
folk-music is the germ of art-music. Style in all the arts - music, literature,
poetry, painting, or sculpture - ultimately becomes national; indeed, it would
be difficult to cite a single instance of a distinctive school of music in
Europe which has not been founded upon a basis of folk-song. In the recovery,
therefore, and dissemination of our own country’s folk-music, the solution of
the problem of a characteristic and national school of English music may
possibly be found.
In past centuries the
collectors of English folk-songs were accustomed to edit and alter their
folk-tunes before publishing them. In thus attempting to transmute folk-music
into art-music they committed what most musicians would now agree was a fatal
blunder. It is, therefore, scarcely necessary to state that the tunes contained
in the present volume have not been editorially “improved” in any way, and that
no melody will find a place in this series except in the precise form in which
it was noted down by a competent musician from the lips of some
folk-singer.
The words, which form
an integral part of the folk-song, should, strictly speaking, be treated with
the same respect and be presented as accurately as the melody. Unfortunately,
this is not always practicable. Owing to various causes - e.g., the
dissemination among the country singers of corrupt and doggerel
broadside-versions of their songs; lapses of memory on the part of the
folk-singers themselves; the varying lengths of the corresponding lines of
different verses of the same song; and the somewhat free and unconventional
treatment of the themes of many of the ballads - the words of folk-songs can now
rarely be printed without some emendation.
If, however, English
folk-song is to be made popular, the words must be published in a singable form.
Our guiding principle has been, therefore, to alter those phrases only to which
objection might reasonably be made. No vocalist would sing words that are
pointless, or ungrammatical. Nor could he, even if he would, sing accurately in
dialect. Happily, however, dialect is not an essential of the folk-song. Every
folk-singer uses his own native language, and consequently the words of the
folk-song will be sung in as many different dialects as the districts in which
each individual song is found.
The words, therefore, of
many of the songs in this collection have been altered. Gaps have been filled
up, verses omitted or softened, rhymes reconciled, redundant syllables pruned,
bad grammar and dialect translated into King’s English. On the other hand,
archaic words and expressions have, of course, been
retained.
The extent and character of
these word-alterations will, in some measure, be left to the discretion of the
editor of each volume. In this particular number Mr. Hammond has retained
certain common folk-forms of speech such as the double negative, “a” prefixed
with various shades of meaning to nouns and verbs, the weak form of the
imperfect tense, “for to” with the infinitive, “do” for “does,” “into” for “in,”
&c.
It should perhaps be
stated that the publishers intend to include in the present series the
folk-songs of Ireland, Wales, and Scotland, as well as those of
England.