The Black Dragon Society
by Shougo Amakusa & Misanagi
Capítulo 8
"Una Batalla Complicada"
En el capítulo
anterior dejamos a Shougo actuando de forma extraña y a Kenshin
y los demás iniciando una peligrosa batalla. En Nagasaki,
Kenshin y compañía estaban pasando momentos difíciles contra
los 4 caballeros de la muerte.
Soujiro: Eres bueno, no se puede negar.
John: Te borraré esa sonrisa del rostro, pequeño
come arroz.
La batalla prosiguió, John había causado varias heridas en el
cuerpo de Soujiro y no había recibido ninguna. El europeo era
capaz de leer todos los movimientos de su rival, se anteponía al
mismo y contraatacaba sin piedad.
John: Vas a lamentar haber nacido.
Soujiro: Aún no me has vencido.
Soujiro usó la técnica del Shukushi como último recurso contra
su rival.
John: ¡Es muy veloz!. ¡No puedo verlo!.
Pero cuando Soujiro apareció detrás de John, sintió el filo de
una espada en su pecho.
Soujiro: ¡Vio mi ataque!. ¡No puede ser!.
John: ¿Es ese el Shukushi?. ¡Qué decepción!.
Esperaba más de ese ataque, había escuchado mucho acerca de él,
pero ahora me doy cuenta que es sólo basura al igual que todos
ustedes.
Soujiro: ¿Cómo has podido verlo?.
John: ¿Te sorprende que lo evadiera?. Vaya,
eres patético. Fue sencillo, te movías tan lento que te seguí
en todo tu recorrido. ¿Quieres ver verdadera velocidad?. Con
gusto te daré una pequeña demostración.
Al decir estas palabras, John apareció frente a Soujiro y
nuevamente lo hirió en el pecho.
Soujiro (pensando): ¡Increíble!. No pude verlo.
John: Bien, puedes despedirte, ha llegado la
hora de tu partida.
Mientras tanto en la pelea de Cho.
Gerald: Jamás vi a alguien tan idiota como
Guerrero.
Cho: Acabaré contigo.
Gerald: Es la cuarta vez que me lo dices y sólo
consigues que te golpee más. ¿Eres masoquista o de verdad eres
un descerebrado?.
Cho: ¡Te callaré la boca!.
Cho usó su espada flexible y atacó a Gerald, el ataque fue muy
rápido y sorpresivo pero Gerald logró evadirlo, rápidamente
con sus dagas tomó la espada y con un movimiento se la quitó a
Cho.
Gerald: Buena espada, pero lástima que el dueño
sea un imbécil. Pero como estoy de buen humor te enseñaré a
usarla.
Gerald lanzó el golpe contra Cho con una velocidad impresionante
y luego lo aprisionó con la misma, produciéndole muchas
cortaduras; luego jaló la espada y con ella a Cho, cuando su
rival estuvo cerca, Cho le clavó las dagas en las piernas.
Gerald: ¿Lo ves?. Es sencillo, sólo es cosa de
tener cerebro y de mucha práctica.
Cho: ¡Eres un maldito!.
Gerald: Dime algo que no sepa.
En la pelea de Saito.
Duncan: Vaya, vaya, ¡¿Qué tenemos aquí?!. Un
policía. ¿Vas a llevarme preso?.
Saito: Eres muy arrogante.
Duncan: No, sólo soy sincero.
Saito se colocó en posición para realizar el Gatotsu y Duncan sólo
se limitó a observarlo; pronto Saito atacó, pero sin éxito,
luego de fallar el golpe, Saito recibió varios ataques de Duncan
en la espalda.
Duncan: Espero que esa ataque haya sido una
broma.
Saito: Aún no ves todo de mí.
Duncan: Soy todo ojos mi amigo policía.
Nuevamente Saito se colocó en la posición del Gatotsu, pero
esta vez, Duncan también lo hizo, ambos atacaron, pero Duncan
desarmó a Saito al golpearlo en la mano y seguidamente clavó
una de las dagas de su bastón en el hombre izquierdo del policía.
Duncan (irónico): ¿Lo hice bien?. Es que con
un maestro tan malo como tú, cuesta mucho aprender las cosas.
Saito: Tienes muy buen sentido del humor, pero aún
no has ganado esta pelea.
Duncan: Perseverante el policía; eso me agrada,
es un requisito para ser un buen guerrero, claro que el otro es
SER un buen guerrero.
Saito: Cierra la boca y prepárate para la
batalla.
Duncan: Como quieras.
Saito se lanzó al ataque pero repentinamente su rival desapareció.
Saito: ¿Adónde se fue?.
Sin que lo pudiera ver venir, Duncan apareció cortando la
espalda de Saito.
Duncan: Bien, se acabaron los juegos, tu muerte
ha llegado.
En la pelea de Kenshin.
Dave: Bien, muéstrame lo que tienes.
Kenshin: No permitiré que se salgan con la suya.
Dave: Bonitas palabras, pero ¿Por qué no la
acompañas con algunos hechos?.
Kenshin: Eres un ser desalmado.
Dave: Eso es obvio; no necesito que me lo digas.
Ya que no quieres atacarme, yo lo haré.
Dave se lanza contra Himura, pero Kenshin logra evadir todos los
ataques con gran facilidad, pero al contraatacar no logra asestar
ningún golpe.
Kenshin (pensado): No lo entiendo, sus ataques
son muy lentos, sin embargo cuando lo ataco su velocidad se
incrementa notablemente, ¿Qué trata de hacer?.
Duncan: Vaya, eres bueno, mejor que el promedio.
Pero no lo suficiente como para derrotarme.
Kenshin: Eso lo veremos. ¡Estilo Hitenmitsurugi
Soryuzen!.
Kenshin atacó a Dave con la técnica de la espada y la vaina
pero para sorpresa de Himura, su ataque fue evadido.
Dave: Mi turno. ¡Earthquake!.
Dave golpeó sus dos espadas contra el suelo y produjo un gran
movimiento de tierra, pero Kenshin esquivó el ataque, pero no
sabía que Dave ya se había anticipado a ese movimiento y cuando
ambos se encontraron en el aire, Kenshin recibió numerosos
ataques de parte del europeo; luego ambos llegaron al suelo, como
es de suponer, Himura estaba muy herido.
Dave: Bien, espero hayas entendido el mensaje.
Kenshin: ¿Por qué haces esto?.
Dave: Pronto la Sociedad del Dragón Negro regirá
los destinos de todo el Japón, mi deber es ayudarla y destruir a
todo aquel que se levante contra ella.
Kenshin: Ahora entiendo, sólo te mueven tus
ansias de poder.
Dave: No, hay otra cosa que me motiva. Me
encanta asesinar.
Kenshin: ¡No lo permitiré!.
Kenshin se colocó en la posición Bato sin dejar de mirar a su
enemigo.
Kenshin: No dejaré que seres fanáticos y sin
piedad como tú controlen al Japón.
Dave: Bien, aquí te espero.
Kenshin inició el ataque y usó el Amakakeru Ryu no Hirameki;
Dave a última hora pudo ver el ataque y por ello trató de
evadirlo y no recibió todo el golpe.
Dave: ¡Es mi turno!.
Pero sufrió el mismo problema de Shishio "Las Garras del
Dragón".
Dave: ¡Demonios!, el golpe de nuestras espadas
creó un vació y ahora no puedo moverme.
Pero cuando Kenshin iba a asestar el golpe definitivo, se quedó
paralizado.
Dave: Hubo un truco que olvidé enseñarte. Si
no me muevo, tú tampoco.
Pero en ese instante, Dave sintió el golpe recibido.
Dave: ¡Arrrrggghhhhh!. Maldita sea, he sido
derrotado, nunca imaginé que ese ataque fuera tan poderoso.
Y en ese momento cayó inconsciente y se rompió el hechizo
contra Kenshin, por lo que Himura recuperó habilidad para
moverse. En la pelea de Soujiro.
John: ¡Prepárate para morir!.
John lanzó su ataque pero Soujiro lo evadió y clavó su espada
en el pecho de su oponente.
Soujiro: Nunca te debes dejar llevar por tus
emociones, te hacen perder tu sentido de supervivencia y hacen
que tu habilidad disminuya, es decir, te debilitan.
John: ¡Arrrghh!. No puede ser.
Al verse disminuidos numéricamente y que su líder había sido
derrotado, Gerald y Duncan decidieron rendirse.
Saito: Muy bien, han tomado el mejor camino,
ahora quiero respuestas. ¿Dónde está su centro de operaciones?.
Duncan: No te lo diremos.
Gerald: Tendrán que matarnos.
???: Ya que quieren morir, los complaceré.
Unas dagas salieron
de la nada y mataron a Duncan, a Gerald y a Dave y John que
estaban inconscientes.
Kenshin: ¿Quién ha hecho esto?. ¡Muéstrate!.
Una figura apareció flotando ante ellos.
???: Veo que son mejores de lo que pensaba, han
vencido a 4 de los mejores guerreros de la sociedad, bien, me
quedaría a hablar pero tengo un mensaje que llevar. Además son
4 contra mí, no sería una pelea Justa.
Saito: Yo pelearé contigo, nadie más
intervendrá.
???: No entendiste, no sería una pelea justa,
pero para ustedes. Sólo les diré que no se metan en nuestros
planes, nuestra sociedad es más de lo que ustedes puedan pensar.
Kenshin: No permitiré que controlen al Japón.
???: Entonces, pronto nos volveremos a ver. ¡Por
la Sociedad del Dragón Negro!.
Y en ese momento el sujeto desapareció.
Saito: Bien, creo que hemos ganado esta batalla.
Soujiro: Pero la Guerra apenas empieza.
Kenshin: Lo que no me agrada es que vinimos por
respuestas y sólo encontramos más preguntas.
Cho: Creo que debemos regresar a Kyoto y hablar
con los demás; tal vez ellos sepan algo que nosotros no.
Kenshin: Tienes razón, además tengo un mal
presagio de que algo ocurrió.
Saito: Bien, es hora de regresar.
Soujiro: Bien, creo que después de todo sí
conoceré a ese tal Amakusa.
Mientras tanto en el Aoia.
Sayo: Contéstame, Shougo.
Shougo: A ti no puedo mentirte; la verdad no sé
qué me pasa con ella.
Sayo: ¿Te refieres a Misanagi?.
Shougo: Sí, no confío en ella, pero hay algo
que me hace dudar; a veces la veo como una enemiga y otras como
una aliada, a veces creo odiarla y otras no, es una mezcla de
sentimientos que no puedo entender.
Sayo: Entiendo, pero creo que el único que
puede descubrir lo que en verdad te pasa con ella, eres tú mismo.
Shougo: Lo sé, pero por ahora es mejor dejar
que el tiempo me ayude, tal vez él me dé las respuestas que
necesito.
Sayo: Ojalá, hermano, ojalá.
Y los dos hermanos se quedaron hablando.
¿Qué pasará ahora entre Shougo
y Misanagi?. ¿Cuándo encontrarán las respuestas que necesitan nuestros protagonistas?.
No se pierda el próximo capítulo.
Regresar
a Fan Fics de Rurouni Kenshin
Regresar a lista de Series