Harry Truman

I

Eu penso que um homem é tão bom quanto outro, desde que ele não seja um negro ou um chinês. Tio Will diz que o Senhor fez o homem branco do barro [e] o negro da lama, então Ele jogou fora o que não havia usado e isto tornou-se um chinês. Ele odeia negros e japs*. Eu também. Isso é preconceito racial, eu acho. Porém eu sou fortemente da opinião que negros deveriam estar na África, amarelos na Ásia e brancos na Europa e América.

De carta para Elizabeth (Bess) Virginia Wallace, futura esposa de Truman, em 1911.

*Pejorativo para japonês.

II

Eu penso que vão exitir mais bohunks* e “Rooshans”* lá (em Dakota do Sul) que homens brancos. Eu penso que isso é uma desgraça para o país ter nele esses camaradas. Se eles tivessem simplesmente parado a imigração vinte ou trinta anos atrás, os bons americanos poderiam todos ter grande quantidade de terra e nós seríamos todos, para sempre, um país agrícola.

De carta para Elizabeth (Bess) Virginia Wallace, 16 de outubro de 1911.  

*Pejorativo para trabalhadores originários do leste europeu.

III

Eu tenho que ver o chinês (médico) e neste momento estou para ser supervisor de estrada de ferro por algum tempo (...). Enquanto papai estiver doente eu terei que fazer uns bons trabalhos extras (...). É necessário ir ver o doutor chink* todo dia esta semana.

De carta para Elizabeth (Bess) Virginia Wallace, 8 de setembro de 1914.

*Pejorativo para chinês.

IV

Realmente eu estou praticamente com saudades de você, da mamãe e de Mary. Se eu pudesse apenas ter estado estes dois dias na cidade de Kansas em vez de nessa – cidade de Kike* , eu teria sentido-me muito melhor.

Referindo-se a Nova Iorque em carta a Elizabeth (Bess) Virginia Wallace, datada em 27 de março de 1918.

*Pejorativo para judeu.

V

Apenas imagine o que ele poderia fazer ao nosso grande país e a nossas lindas mulheres se ele pudesse. Esta é a razão [porque] nós devemos ir e, se necessário, mandar bala para manter os hunos distantes de nossa linda pátria. Eu estou para odiar a visão de um alemão e eu penso que a maioria de nós está da mesma forma. Eles não têm coração nem alma. Eles são simples máquinas [feitas] para servir as ordens do lobo que eles chamam Kaiser.

De carta para Elizabeth (Bess) Virginia Wallace, 27 de março de 1918.

VI

Nós jogamos póquer de cinco centavos e eu ganhei cinco dólares, o ministro costa-riquenho perdeu e berrou como um mercador judeu. Ele é judeu, eu acho. Pelo menos ele parece e fala como um.

De carta a Elizabeth Truman, 30 de junho de 1935.

VII

Esta cidade tem 8.000.000 de pessoas, 7.500.000 delas são de origem israelita (400.000 wops* e o resto pessoas brancas).

Referindo-se a Nova Iorque em carta a sua prima Mary Noland, em 26 de março de 1918.

* Pejorativo para italiano.

VIII

Exército de coons.

Referindo-se aos garçons negros da Casa Branca em carta a sua filha em 1936. Coons são animais carnívoros assemelhados aos guaxinins.

IX

Eu participei de uma perseguição a crioulo na segunda-feira. Diretamente pela África Central: Vine St. Não havia qualquer traço daquele crioulo Nelson.

Carta a
Elizabeth (Bess) Virginia Wallace datada em 3.2.1914.

Biografia de HARRY TRUMAN

Textos extraídos de http://www.afrocentricnews.com

.racismo

A MISCIGENAÇÃO UNE A NAÇÃO