piglet
個人資料 | email |
posted 01-24-99 11:40 PM PT (US)
鬼佬燈謎IV 還有些未猜中,請各位繼續努力。 | |
CC
個人資料 | email | posted 08-27-98 9:32 AM ET (US)
|
|
piglet
個人資料 | email |
posted 01-24-99 11:45 PM PT (US)
| |
2fish
個人資料 | email | posted 08-27-98 10:42 PM ET (US)
43. all over the world | |
CC
個人資料 | email | posted 08-27-98 11:14 PM ET (US)
Nope... Hint: the answer is the title of a song. | |
Xiren
個人資料 | email | posted 08-28-98 12:11 AM ET (US)
43. It's a small world after all | |
CC
個人資料 | email | posted 08-28-98 9:18 AM ET (US)
> 43. It's a small world after all | |
Xiren
個人資料 | email | posted 12-04-98 4:28 AM ET (US)
44. stuffed up | |
Xiren
個人資料 | email | posted 12-05-98 5:40 PM ET (US)
CC, Could you please give some hints? Thanks! | |
CC
個人資料 | email | posted 01-04-99 5:18 PM ET (US)
失了憶﹐忘了答案。 本星期日前猜猜想想後再試試給提示吧。 |
|
Xiren
個人資料 | email |
posted 06-13-99 11:38 AM PT (US)
41. 3 degrees below zero (Finally I realize that it's not an alphabet O.) |
|
CC
個人資料 | email |
posted 06-14-99 8:10 PM PT (US)
Xiren: You're right... BTW, what does that mean? |
|
Xiren
個人資料 | email |
posted 06-14-99 8:28 PM PT (US)
CC, I'm not sure what your question is! 3 degrees below zero = 零下三度。 MD = Medicinae Doctor (in Latin)
All of them are academic degrees. |
|
CC
個人資料 | email |
posted 06-15-99 5:53 PM PT (US)
My question is: Is 3 degrees below zero = 零下三度 an idiom, or does it have any special menaing? |
|
Xiren
個人資料 | email |
posted 06-15-99 6:30 PM PT (US)
I'm not aware of any other meanings beside its literal one. |
|
CC
個人資料 | email |
posted 07-07-99 8:50 AM PT (US)
提示﹕ 若將 46 的謎面改一改﹐說不定會易猜一點﹕ Netherlander Netherlander |
|
Xiren
個人資料 | email |
posted 07-07-99 8:38 PM PT (US)
46. double dutch |
|
CC
個人資料 | email |
posted 07-18-99 3:38 PM PT (US)
賞[尒鳥]冰糕﹗﹗ |
|
RS
個人資料 | email |
posted 08-23-99 12:42 PM PT (US)
出題人: 請告訴大家標準答案。 |
|
RS
個人資料 | email |
posted 09-10-99 6:15 AM PT (US)
42. mixed bag (Don't ask me why or what mixed bag means!) 44. stuff up (maybe stuffed up is also acceptable... at least by myself, who had the same answer.) 45. ?? (Could anyone think of any phrase/idiom with the meaning of "A Cat has nine lives" as in Cantonese, say "you can only live once"?)
|
|
RS
個人資料 | email |
posted 09-10-99 6:18 AM PT (US)
A Cat has nine lives = 貓有九條命 |
|
RS
個人資料 | email |
posted 09-10-99 6:30 AM PT (US)
【鬼佬燈謎IV】還有幾個未解決﹕ 32. Suggested Answers:
|
|
Xiren
個人資料 | email |
posted 09-10-99 1:56 PM PT (US)
42. mixed bag (Don't ask me why or what mixed bag means!) How about "scumbag" then ? ^_^ a "mixed bag" means an assortment, i.e. a collection of various kinds. For example, a mixed bag of candies. 45. ?? (Could anyone think of any phrase/idiom with the meaning of "A Cat has nine lives" as in Cantonese, say "you can only live once"?)
32. Under backwater
37. "It's beneath me"
|
|
【 寫信給過兒 | 超級無敵IQ題 | 超級無敵IQ題精華討論主頁】 |