Last update 3 Sept. '01

For quality grading of Cypraeidae I propose the following scale (modified HMS-ISGS system)
that is also used in my exchange/trade lists.
Obviously, a grading system cannot possibly do justice to all
specimens and some shells may require a further description.

A Grading Table is also provided. It synthetizes the criteria for grading Cypraidae
and could be an actual help to the collector. After experimenting with it, the annoying
question of grading specimens will become easier and faster.
 

English
Italiano
Extra The specimen shell is perfect and looks particularly attractive because of the outstanding color and/or the fascinating pattern and/or the special shape.
In one word, it's an outstanding piece.
L'esemplare, oltre ad essere perfetto,  appare particolarmente attraente a causa della colorazione intensa e/o del disegno affascinante e/o della forma peculiare.
In una parola, è un pezzo fuori del comune.
Gem The specimen shell is collected alive and withoutany discernible blemish or flaw, even when observed under low magnification. 
In one word, it's perfect.
The specimen shell is normally of average size but has to be fully adult and nicely patterned for the species.
L'esemplare è raccolto vivo e non presenta alcun difetto visibile, anche quando attentamente osservato con una lente a leggero ingrandimento.
In una parola, è perfetto.
L'esemplare è normalmente di medie dimesioni ma deve essere completamente adulto e presentare un disegno piacevole e rappresentativo per la specie.
Extr-
Gem-
The specimen shell has one to two minor natural blemishes, which are hard to find and in no way detract from the look of the shell (which looks otherwise Extra or Gem).
Also shells without a well defined and fully rappresenative pattern in relation to the species must fall into this category (leucodon, broderipii, mappa, nivosa and some other species fall frequently into this case).
No chips or holes or growth lines and flaws are acceptable while a few hairlike cracks or tiny "bubbles" or inclusions in the enamel could be present, but only if hardly visible. Also a slightly irregular growth of the dorsum (wavy or slightly "hammered" dorsum) could be acceptable (mainly in the Zoila group), if it does not detract from the look of the shell.
Shells with even only a slightly scratched dorsum fall within this group.
Most gem specimens fall into this category, when more carefully inspected.
L'esemplare presenta uno o al massimo due lievi difetti naturali che tuttavia sono difficili da trovare e non sottraggono nulla alla bellezza dell'esemplare (che altrimenti sarebbe Extra o Gem). Anche esemplari con un disegno poco piacevole e/o non pienamente rappresentativo per la specie devono essere classificati in questa classe (L. leucodon, L. broderipii, L. mappa, L. nivosa e alcune altre specie rientrano frequentemente in questa fattispecie).
Non sono accettabili scheggiature o buchi o linee e screpolature di crescita mentre poche e sottili fratture o minuscole "bolle" e inclusioni nello smalto possono essere presenti, ma solo se scarsamente visibili. Anche una crescita leggermente irregolare del dorso (dorso ondulato o leggermente "martellato") potrebbe essere accettabile (soprattutto nel gruppo Zoila), se non pregiudica l'estetica dell'esemplare.
Conchiglie con il dorso anche leggermente graffiato ricadono in questo gruppo.
Molti esemplari Gem cadono in realtà in questa categoria, dopo un più attento esame.
F+++
F++/G
F++
F+++ and F++/G are intermediate categories and could be avoided.
The specimen shell has more than two minor, hard to find, natural blemishes or one to two more noticeable natural blemishes (including very slight growth lines and flaws or small inclusions or tiny healed scar) or an irregular growth of the dorsum. In any case, however, they do not detract significantly from the look of the shell.
The specimen shell could even be very fresh dead taken if retains the most of its original gloss, color and beauty.
No chips or holes are acceptable if caused by human activity or by the environment when not well naturally healed.
Shells with a visible scratched dorsum must fall within this group or within the following.
F+++ e F++/G sono categorie intermedie e potrebbero essere evitate.
L'esemplare ha più di due difetti naturali lievi e poco visibili oppure presenta uno o al massimo due difetti naturali maggiormente visibili(incluso leggerissime screpolature e linee di crescita o piccole inclusioni o minuscole ferite rimarginate) oppure presenta irregolarità di crescita del dorso. In ogni caso, tuttavia, l'estetica del pezzo non risulta compromessa in modo significativo .
Potrebbe perfino essere stato raccolto appena morto purchè conservi la gran parte del colore, della lucentezza e della bellezza originali.
Non sono ammesse scheggiature, sbeccature o buchi di predatori, comunque prodotti e non ben riparati dall'animale stesso.
Conchiglie con il dorso visibilmente graffiato devono essere classificate in questo gruppo o nel successivo.
F+ The specimen shell has a few but quite visible natural blemishes (including growth lines and flaws or inclusions) or one scar or one chip or a hole or some scratches.
The specimen could be fresh dead taken but still retains some of the original gloss, color and pattern.
Usually, it's considered better than an F graded specimen in that it's still good for an aesthetically pleasing collection.
L'esemplare presenta pochi ma ben visibili difetti naturali (incluso linee e screpolature di crescita o inclusioni) o una ferita o una sbeccatura o un buco di predatore o alcuni graffi.
Potrebbe essere raccolto morto purchè conservi ancora una parte della lucentezza, del colore e del disegno originali.
In ogni caso, è considerato migliore di un esemplare classificato F in quanto è ancora valido per una collezione esteticamente piacevole.
F The specimen shell has some quite visible natural blemishes (including growth lines and flaws or inclusions) or one to two scars, chips, holes, or many scratches.
The shell could be dead collected but still retains some of the original color and pattern.
Usually, the specimen is considered suitable only as space filler or for a study collection (some rarieties are usually available only in this quality).
L'esemplare presenta alcuni difetti naturali abbastanza visibili (incluso linee e screpolature di crescita o inclusioni) o al massimo due tra ferite, sbeccature, buchi di predatore o numerosi graffi.
Potrebbe essere raccolto morto purchè conservi ancora una parte del colore e del disegno originali.
Normalmente l'esemplare è considerato accettabile solo come riempitivo o a scopo di studio (alcune rarità sono talvolta disponibili solo di questa qualità)
F-
Good
The shell is badly damaged and/or dead on beach.
Usually not interesting for a collecting porpouse but still good for a scientific testing.
La conchiglia è molto danneggiata e/o morta spiaggiata.
Di solito non è interessante a scopo collezionistico ma può essere ancora valida per valutazioni scientifiche.
SubA The specimen is at least Gem- but not fully adult (base, teeth and extremities are not fully developped and callous for the species) L'esemplare è almeno Gem- ma non pienamente adulto (la base, le estremità e  i denti non appaiono ancora completamente sviluppati e callosi per la specie)
Juv. The specimen has a very light appearance, the teeth are often coarsely developped and the dorsum doesn't have the adult pattern yet. L'esemplare è in apparenza molto leggero, i denti sono spesso solo grossolanamente sviluppati e il dorso non ha ancora la livrea da adulto.



BACK to the Exchange List

Go to the Main Menu