+ Radio Program : Extasy Japan +


        gackt ได้มาเป็นแขกรับเชิญในรายการวิทยุ Extasy Japan ซึ่งวันนี้ทางทีมงานได้ต่อสายโทรศัพท์ให้ Yoshiki ที่อยู่ LA. ได้มาพูดคุยกัน.. เรียวเดาไม่ออกอ่ะคะว่าคุณพิธีกรที่ชื่อ Shiro เนี่ย เค้าเป็นผู้หญิงหรือผู้ชาย ใครรู้ก็ช่วยบอกด้วยนะค่ะ.. เลยเหมาเอาว่าเค้าเป็นผู้ายละกัน อุ่นใจดี คิคิ!
* gackt = g , Yoshiki = y , Shiro = s *

:+:+:+:+:+:+:+:+:+:+:+:+:+:+:+:+:+:+:+:+:

y : สวัสดีครับ *gackt หัวเราะ* สวัสดี..
s : คุณหัวเราะทำไมน่ะ?
y : เป็นไงกันบ้าง?
g : ผมสบายดี แล้วคุณล่ะ?
y : สบายดีครับ
g : นี่คุณง่วงรึเปล่า
y : ไม่ไม่.. ผมไม่เป็นไร
g : ดูคุณเหนื่อยๆนะ
y : ก็นิดหน่อย ว่าแต่ที่นั่นตอนนี้กี่โมงแล้ว?
g : ประมาณตีสี่ครึ่ง <4:30 a.m.>
y : อ่า.. จะเช้าแล้วนี่นะ ..แต่ไม่เป็นไร คุยได้ครับ
g : เราไม่ได้คุยกันนานมากเลยนะ ดีใจที่ได้คุยกับคุณอีก
y : ช่วงนี้เป็นไงบ้าง?
g : ก็ดี.. แล้ว shiro-chan ล่ะครับ?
s : ผมก็สบายดีเหมือนกันครับ *เหมือนshiroเค้าจะเปงส่วนเกินไงก็ไม่รู้ คิคิ*
y : shiro-chan เป็นไงบ้าง?
s : สบายดีครับ.. ผมก็ไม่ได้คุยกับคุณนานแล้วเหมือนกันนะ
y : เราคุยกันครั้งสุดท้ายเมื่อไหร่นะ? ปีที่แล้วรึเปล่า?
s : ไม่ใช่น้า.. แค่ครึ่งปีเอง
y : จริงเหรอ? gackt.. คุณสบายดีมั้ย? *หัวเราะ*
g : สบายดี.. ผมสบายดีมากๆเลย
y : บางทีผมอาจจะครึ่งหลับครึ่งตื่นอยู่นะ
s : ขอบคุณมากเลยนะครับที่สละเวลาอันมีค่าของคุณมาคุยกับเรา
y : ไม่เป็นไรครับ
s : งั้นเรามาเริ่มกันเลยดีกว่า.. เรื่องแรกที่เราอยากจะถามคือ ความสัมพันธ์ของคุณทั้งสองคนน่ะครับ gackt เคยมาที่ Extasy Night ใน Shibuya เมื่อปีที่แล้ว ซึ่งคุณก็ได้ดูใช่มั้ยครับ? ..คุณสองคนรู้จักกันมานานเท่าไรแล้วครับ?
y : อืม..
g : 2 ปีได้มั้งครับ?
y : เราไปดื่มด้วยกันที่ LA.
g : ใช่~ ..ประมาณปีครึ่งหรือ 2 ปีที่แล้ว ตอนที่เราเจอกันครั้งแรก เรากินข้าวเย็นด้วยกัน แล้วก็ดื่มกันที่บ้าน yoshiki.. ผมไม่เคยรู้มาก่อนเลยว่า yoshiki จะเป็นคนคอแข็งขนาดนั้น *หัวเราะ*
y : ตอนนั้นผมดื่มหนักมากเลยหรอ?
g : ใช่.. ดื่มหนักมากเลย
y : จริงเหรอ?
g : ใช่~ เราไม่ได้นับกันด้วยว่าดื่ม Don Perignon ไปกี่ขวด
y : ผมต้องดื่มเข้าไปเยอะแน่ๆเลย
g : ผมบอกคุณตั้งแต่แรกแล้วว่าผมดื่มมากไม่ได้เพราะพรุ่งนี้มีงาน ..yoshiki ก็เข้าใจ คุณยังถามผมเลยว่าทำไมไม่ดื่มหมือนคุณ
y : ผมถามอย่างงั้นหรอ?
g : แล้วคุณก็เริ่มโกรธ
y : ผมไม่ได้โกรธ! *หัวเราะ*
s : คุณจำตอนนั้นได้ด้วยหรอครับ?
y : gackt มาเล่นเปียโนที่บ้านผม เขาเล่นเก่งมากเลยครับ ผมชอบมาก มันทำให้ผมหายเมาเลย
s : สิ่งแรกที่พวกคุณประทับใจกันและกันคืออะไรครับ?
g : เมื่อตอนที่ผมเจอเขาครั้งแรก ผมจำได้ว่า yoshiki จ้องผมไม่กระพริบเลยครับ เขาเป็นผู้ชายที่มีความสามารถมาก เป็นคนสุภาพ *yoshiki หัวเราะ* ผมไม่ได้ประจบนะ *หัวเราะ* ผมชอบเขาจริงๆ *หา?* ผมว่าเขาเป็นคนที่เท่ห์มากครับ เป็นผู้ชายที่ดีจริงๆ
y : *หัวเราะ* gackt เค้ามีออร่าครับ เราทั้งสองคนเป็นนักดนตรี และสัญชาตญาณของผมบอกว่าเรามีนิสัยคล้ายๆกัน *หัวเราะ* ผมขอโทษถ้าคุณไม่เห็นด้วยกับสิ่งที่ผมคิด *หัวเราะ* คุณลำบากใจรึเปล่าที่จะพูดว่าเรามีนิสัยเหมือนกัน?
g : ก็ไม่ได้ว่าอะไรนี่ครับ *หัวเราะ*
s : อ้อ.. คุณก็รู้สึกว่าคุณมีอะไรเหมือนกันน่ะสิ
g : ขนาดตอนเมา yohiki ยังดูดีเลยครับ จะพูดไปแล้ว.. เวลาที่เราเมาเราก็จะคิดจะทำอะไรได้ช้าลงกว่าปกติ แต่แม้ว่าเขาจะดื่มมากยังไง เขาก็ยังพูดรู้เรื่องอยู่เลยครับ เขาเก่งมาก.. ตอนที่เราดื่มด้วยกันเมื่อครั้งสุดท้ายนั้น เขาเข้าใจหมดเลยว่าผมต้องการจะพูดอะไร ตอนนั้นก็มีคนอื่นอยู่ด้วยนะครับ พวกเขาก็ไม่เข้าใจผมรอก.. จนผมพูดจบนั่นแหละ เขาถึงเข้าใจผม แต่ yoshiki เค้าสามารถเข้าใจผมทันทีว่าผมต้องการจะพูดอะไร แค่เขาได้ฟังผมพูดเพียง 1 ใน 3 ของเรื่องทั้งหมดแม้ตอนนั้นเขาจะเมาก็ตาม
y : ตอนนั้นผมดื่มด้วยหรอ?
g : ใช่สิ! แต่คุณยังเท่ห์อยู่เลย!! *ประมาณว่าคนเมาจะหมดสภาพ แต่ป๋าโยแกยังมาดดีอยู่ล่ะมั้ง!*
y : ผมดีใจมากเลยนะที่ gackt ชมผม
g : ผมไม่ค่อยจะชมใครนักหรอกนะ
y : จริงเหรอ?
g : ผมมีคนที่ชอบน้อยมากครับ และคิดว่าพวกดาราคงไม่ดีเท่าไหร่ ผมรู้จัก yoshiki แบบเป็นส่วนตัวเท่านั้น ไม่เคยเห็นเขาตอนอยู่บนเวทีเป็นนักดนตรีเลย แต่ก็ยังคิดว่าเขามีออร่าที่ดีดีอยู่นะ
y : เอ่อ.. gackt ก็มีออร่าแบบนั้นเหมือนกันนะ
s : gackt-san จะออกเพลงใหม่แล้ว อย่าลืมติดตามนะครับ
y : ใช่เพลงที่คุณถ่าย pv ที่ okinawa รึเปล่า?
g : ครับ.. มันเป็นสิ่งสำคัญอันนึงเลยที่เลือก okinawa
y : โอ้..! เวลาผ่านไปเร็วจัง
g : ช่าย~ ตั้งแต่เราเจอกันครั้งสุดท้าย นี่ก็ผ่านไปปีนึงแล้วสินะ
y : นานไปมั้ย?
g : หรือแค่ครึ่งปี?
y : พอมาอยู่ LA. ผมก็ไม่รู้เรื่องอะไรเลย
s : ถ้าอย่างนั้น.. ช่วยแนะนำเพลงใหม่ที่มีชื่อว่า 'Another World' หน่อยสิครับ ผมได้ดู pv แล้ว รู้สึกชอบฉากที่คุณจับมือคนคนนึงมากเลย ฉากนั้นถ่ายที่ต่างประเทศรึเปล่าครับ?
g : ใช่ครับ ไปถ่ายที่ฮ่องกงมา
y : ฮ่องกงสวยมากเลยไม่ใช่หรอ? *หัวเราะ*
g : ใช่ครับ และผมสนใจภาษาของพวกเขาด้วย
y : อ๊ะ! คุณพูดภาษาจีนได้นี่? ผมจำได้ว่าคุณเคยพูดภาษาจีนกวางตุ้ง
g : ไม่ใช่น้า~ ..ผมพูดภาษาจีนปักกิ่งได้ต่างหาก
y : ใช่.. คุณพูดจีนกลางได้ ทำไมถึงพูดได้ล่ะ?
g : เพราะผมมีแฟนๆที่เป็นคนจีนด้วยครับ และก็ไม่ชอบเลยที่จะสื่อสารผ่านทางล่าม
y : ผมจะไปเรียนมั่ง *หัวเราะ*
s : gackt-san นำเสนอเพลงในแนว visual
g : ใช่ครับ *ซึ่งเดี๋ยวนี้เธอเปลี่ยนไปแล้วY Y*
s : yoshiki เองก็ทำออกมาได้น่าสนใจไม่แพ้กัน
y : ครับ
s : อะไรคือสิ่งที่กระตุ้นให้คุณนึกถึง image ที่จะออกมาค่ะ?
g : ในกรณีของผม.. พวก image จะมาก่อนเลยครับ ดังนั้น.. เลยไม่มีอะไรมากระตุ้นเป็นพิเศษ ผมก็ไม่รู้เหมือนกันนะว่า image พวกนั้นมาได้ยังไง
y : ผมก็เหมือนกันครับ image จะมาก่อนเลย แล้วก็จะแต่งเพลงตาม image นั้นๆ
g : ผมก็ทำเพลงด้วยวิธีนั้นเหมือนกัน
y : งั้นเราก็ทำเพลงแบบเดียวกันน่ะสิ! ตอนผมทำเพลง image จะอยู่ในความคิดผมตลอดเลยครับ ดังนั้น.. ผมไม่ต้องทำ image ให้เป็นไปตามเพลง เพราะผมมี image อยู่ในตัวอยู่แล้วไงครับ *พอเข้าเรื่องเพลงก็เริ่มมะเข้าใจและ!*
g : ใช่ครับ
y : พอพูดถึงเรื่องนี้แล้วผมอยากดื่มเหล้าจัง *หัวเราะ*
s : หนังประเภทไหนที่คุณชอบดูกันค่ะ?
g : คุณเคยดูเรื่อง cube มั้ย? มันเป็นหนังเก่าแล้วล่ะนะ
y : cube?
g : รู้จักมั้ย?
y : ไม่เคยรู้จักนะ
g : เนื้อเรื่องประมาณว่า ผู้คนปิดปากตัวเองไม่พูดไม่จาอะไรกันเลย.. และพวกเขาก็ไม่รู้เหมือนกันว่าทำไมต้องทำแบบนั้น
y : ดูน่าสนุกดีนะ!
g : เรื่องนี้เป็นเรื่องราวเกี่ยวกับจุดมุ่งหมายของการไม่พูดจาและความปราถนาที่หลุดลอยไป และสัญชาตญาณของมนุษย์.. พอดูเรื่องนี้จบผมถอนหายใจทันทีเลยครับ
y : คุณเคยดูเรื่อง Hannibal มั้ย? ผมไม่ชอบเลยล่ะ ผมชอบเรื่อง God father และ Brave Heart
g : อ๊ะ! คุณชอบ Brave Heart หรอ?
y : ใช่.. ชอบมากๆเลย
g : ผมก็ด้วย! Mel Gibson แสดงในเรื่องนี้นี่
y : จริงหรอ? ผมไม่รู้เลยนะว่าคุณชอบหนังแบบนี้
g : ผมแค่อยากแต่งตัวแบบในเรื่องมั่งเท่านั้นเอง
y : Brave Heart เป็นหนังที่ผมชอบมากที่สุดเท่าที่เคยดูมา ผมชอบ Sound track ของมันด้วย
g : ใช่.. ผมก็เหมือนกัน เด็กผู้หญิงที่มาชอบ Mel ให้ยาพิษแก่เขาเพราะเขาจะโดนฆ่าในวันรุ่งขึ้น เขาสามารถตายโดยไม่รู้สึกเจ็บปวดถ้ากินยาพิษนั้นเข้าไป
y : ใช่.. ผู้หญิงคนนั้นคือ Sophy Marceau
g : ครับ
y : เธอเยี่ยมมาก!
g : เขารับยามาแต่เขาก็โยนมันทิ้งตอนที่เธอออกไปแล้ว
y : ใช่.. เขาทิ้งมันไป
g : ผมอยากให้ shiro-chan ดูเรื่องนี้นะ
s : ครับ.. แล้วผมจะไปหามาดู
y : คุณยังไม่ได้ดูหรอกหรอ?
s : ยังครับ
y : แย่จังนะ
s : อ้อ.. gackt-san ออก VDO ในเดือนนี้ด้วยนี่ครับ
y : คุณจัดคอนเสิร์ตที่ไหนหรอ?
g : ที่ Yoko Ari
y : Yoko Ari?
g : ใช่.. ที่ Yokohama Arena..
y : อ๋อ Yokohama Arena
g : ถ้าคุณอยู่ญี่ปุ่นผมก็จะชวนคุณแล้ว.. แต่นี่คุณก็งานยุ่งอยู่ด้วยนี่นะ
y : ไม่มีแผนจะเล่นเดือนหน้าบ้างหรอ?
g : ไม่ *หัวเราะ* ผมเสร็จการทัวร์แล้ว คงจะจัดคอนเสิร์ตตามความสะดวกของคุณไม่ได้หรอกนะ *หัวเราะ* ไม่ว่าเมื่อไรที่ผมโทร.ไปหาคุณ เครื่องตอบรับก็จะบอกว่าคุณอยู่ LA. ตลอดเลย
y : ผมไม่ได้กลับไปญี่ปุ่นนานแล้วนะ
s : ชื่อ VDO อะไรครับ?
g : Shuen และ Seijaku
s : VDO จะออกสิ้นเดือนนี้ส่วน DVD ก็จะออกเดือนหน้า มีอะไรแตกต่างกันรึเปล่าใน VDO กับ DVD น่ะครับ?
g : นิดหน่อยครับ ผมทำ VDO คล้าย yoshiki ทำและก็กำลังจะเสร็จแล้ว
y : *หัวเราะ*
s : ฉันเสียใจแต่ว่าเวลาใกล้หมดแล้ว.. เราคงต้องบอกลา yoshiki แล้วล่ะครับ
g : ไปนอนซะนะครับ
y : ไม่.. ผมหลับไม่ลงแล้วล่ะ
g : งั้นก็อย่าดื่มเหล้านะ *เป็นห่วงกันจัง!! ชักอิจฉาแล้วน้า!*
y : ได้ได้.. ไม่ได้ดื่มมานานแล้วนะ
g : ไว้ไปดื่มด้วยกันเมื่อคุณกลับญี่ปุ่นนะ
y : ได้เลย.. ผมจะโทร.ไปหาคุณทันทีถ้าผมกลับไปญี่ปุ่น
s : คุณมีอะไรจะบอก gackt-san อีกมั้ยครับ?
y : ขอบคุณมากที่มาร่วมรายการ ผมรู้สึกดีมากที่ได้คุยกับคุณนะ ผมเป็นห่วงคนอื่นๆจัง.. รักษาสุขภาพด้วยนะ!
g : ขอบคุณครับ
s : ขอบคุณมากครับที่ยังมาร่วมรายการแม้ตอนนี้ที่ LA. จะเช้าแล้วก็ตาม
g : ขอบคุณมาก yoshiki
y : ปกติผมก็ตื่นเวลานี้แหละครับ แต่ตารางงานก็เปลี่ยนแปลงไปเล็กน้อย เมื่อคืนผมนอนตอนเที่ยงคืนแน่ะ! แต่ไม่เป็นไร.. ผมok!
s : ดูแลตัวเองด้วยนะครับ
y : shiro-chan ก็ด้วยนะ
s : ขอบคุณมากครับ
y : แล้วเจอกันใหม่

:+:+:+:+:+:+:+:+:+:+:+:+:+:+:+:+:+:+:+:+:

s : ไม่ได้คุยกับ yoshiki-san นานแล้วใช่มั้ยครับ?
g : เขาเป็นคนตลกดีนะ
s : คุณคุยกับเค้าวันนี้สนุกมั้ยครับ?
g : เสียงเค้าดูขัดๆนะ สงสัยจะเพิ่งตื่น
s : ปกติแล้วเราก็ไม่ค่อยได้ยินเสียงแบบนั้นของ yoshiki-san.. ผมว่ามันวิเศษมากเลยนะ
g : ผมรู้สึกเสียใจที่ไปปลุกเขานะ
s : ใช่ครับ.. ใน LA. ใกล้จะเช้าแล้วนี่
g : เขายุ่งตลอดเวลา ผมคิดว่าเวลานอนของเขาสำคัญกับเขามากเลยนะ
s : ผมก็ว่ายังงั้นนะ
g : เอาเถอะ.. ยังไงผมก็ดีใจที่ได้คุยกับเขา

:+:+:+: The End :+:+:+:+:

        อ่านจบแล้วคงคิดเหมือนเรียวใช่มั้ยค่ะ? ว่า.. คุณ shiro เนี่ย น่าจะเป็นผู้หญิงเน้อะ --- ---' น่าๆ.. ขี้เกียจกลับไปแก้อ่ะ คิคิ.. เผื่อเค้าเป็นผู้ชายด้วยงาย~


© 2001 Eyebloods All rights reserved.
{translated to thai by RYO} CREATED & DESIGNED : Ryo
[Thanks] Interview : Endless Dream