: UTABAN :

แนะนำแขกรับเชิญ
nakai : แขกรับเชิญวันนี้เป็นคนที่ดูจะเหมาะกับแสงไฟสลัวๆแบบนี้ที่สุด นั่นคือ GACKT!!!

แล้วท่านชายก็เดินออกมาจากห้องพัก
[ถ้าได้ดู utaban แล้วจะเข้าใจนะครับ]

taka : ทำไมคุณถึงชอบแสงไฟแบบนี้ล่ะ?
gackt : อืม... มีแสงสว่างนิดหน่อย
taka : นั่นเป็นข้ออ้างที่ทำให้คุณสามารถใส่เสื้อมีประกายวูบวาบแบบนี้ได้ใช่มั้ยครับ?
gackt : เพราะผมชอบใส่เสื้อผ้าที่เป็นประกายมั้งครับ
nakai : พอมีเวลาว่างคุณจะ...?
gackt : ผมจะอยู่ที่บ้านตลอด
nakai : คุณทำอะไรบ้างตอนอยู่ที่นั่น?
gackt : สูบบุหรี่ [ เป็นอันตรายต่อสุขภาพนะครับเพื่อนๆ ไม่ดีๆๆ -_-; ]
nakai : สูบบุหรี่...
gackt : ดื่มเหล้า [เหล้าสาเกของญี่ปุ่นนะครับ]
nakai : ดื่มเหล้า...
gackt : ดูหนัง
nakai : ดูหนัง..
gackt : แค่นั้นแหละครับ

ทุกคนหัวเราะ ha... ha... ^ __^

nakai : หนังแนวไหนครับ?
taka : อ๊ะใช่!!! แล้วหนังที่เพิ่งได้ดูไปล่ะครับ เรื่องอะไร?
gackt : The Green Mile.
taka : โอ้... ไม่ธรรมดาเลยนะ

ทุกคนหัวเราะ ha... ha... ^ __^

gackt : ตามจริงวันที่ไปดู ผมปวดท้องด้วยครับ
nakai : ปวดท้อง? จริงเหรอเนี่ย!!
gackt : ใช่ครับ เป็นตั้งแต่ตอนนอนแล้ว
nakai : คุณคิดว่าสาเหตุมาจากอะไรครับ
gackt : คงเพราะอาหารเป็นพิษมั้งครับ [ทุกคนหัวเราะ] อาจจะมาจากเห็ดที่กินเข้าไปก็ได้
taka : [อ่านในกระดาษ] คุณบอกว่าคุณทำอาหารกินเองต้องใช้เวลา 4 วันในการทำ... คุณทำอะไรตั้ง 4 วันครับเนี่ย?
gackt : อ๋อ... ผมต้องไปซื้อของครับ
nakai : ซื้อที่ไหนครับ
gackt : เอ่อ.. ที่ supermarket
nakai : อ่าา... ชื่อ[supermarket]ของมันคืออะไรครับ?
gackt : เอ่อ.. ผมไปหลายที่นะ แต่....
nakai : ใช่ แต่มีอยู่ที่นึงที่คุณไปประจำใช่มั้ยครับ?
gackt : " marushou" [คงเป็นชื่อ supermarket มั้งครับ,พอ gackt พูดทุกคนก็หัวเราะออกมา เค้าคงคิดไม่ถึงที่ rock star อย่าง gackt จะไปที่นั่น]
nakai : แต่คุณไม่ใช่คนที่น่าจะเข้า marushou ได้เลยนะ, gacktsan!!
gackt : ไม่.. ผมชอบมันนะ คุณสามารถเดินขึ้นลงบันไดและหาซื้อของที่จะมาทำกับข้าวได้ [หัวเราะ] คุณจะเห็นเนื้อที่วางเอาไว้ให้บนโต็ะใช่มั้ยครับ? ผมต้องการจะทำแกงกะหรี่ไว้เยอะๆ เนื้อที่วางอยู่มันไม่พอก็เลยต้องค้นหาเนื้อที่เขาเก็บเอาไว้ด้านใน ลักษณะของประตูเป็นอย่างนี้ครับ [ทำท่าประประกอบ]
nakai & taka : อือ.. เปิดเข้าไปอย่างนี้ [ทำท่าตาม gackt]
gackt : ใช่ครับ เปิดยังงั้นแหละ ผมเดินเข้าไปในประตูนั้นแล้วถามว่า " ในนี้มีเนื้อมั้ยครับ? "
nakai : คุณเดินเข้าไปถามเลยเหรอ?!!
gackt : ใช่ครับ "มีเนื้ออยู่ในนั้นมั้ย" [พูดด้วยสีหน้าเรียบเฉย แต่ทุกคนกลับหัวเราะ] และมันก็มีเนื้ออยู่จริงๆ เช่น "butabaraburokku" [ buta=หมู , bara=กุหลาบ แต่ในที่นี้คงหมายถึงกลิ่นไม่ก็สีของกุหลาบครับ , burokku=ไส้กรอก ]
taka : Butabaraburokku...
gackt : ใช่ครับ,ปกติเค้าไม่ได้เอามันมารวมกันหมดหรอก [หัวเราะ]
nakai : น่าสนุกดีนะ
gackt : ไม่ใช่ครับ ที่ผมหัวเราะคือชื่อของมันต่างหาก " butabara "

ทุกคนหัวเราะ ha... ha... ^ __^

nakai : คุณจะทำอะไรกับมันครับ?
gackt : ทำแกงเผ็ดครับ
taka : อ่าาา ... butabara curry [แกงเผ็ดหมู กลิ่น/สี กุหลาบ] เป็นอาหารที่ดีมาก
gackt : ผมซื้อ butabara
taka : อืม..
gackt : ซื้อเพราะทำตามสูตรที่เค้าบอก
taka : อือ...
gackt : ไปที่ร้าน [marushou] นั่น เพราะมันมีขาย

ทุกคนหัวเราะ แต่ gackt ยังหน้านิ่งเหมือนเดิม

gackt : ซื้อเสร็จก็เอากลับมาที่บ้าน เอากลับมาทำสิ่งที่วิเศษที่สุด แล้วก็เริ่มทำ [ทำท่าหัน butabara] และนี่ก็คืออาหาร คุณคิดงั้นมั้ย?
nakai : คุณทานมันอยู่คนเดียว?
gackt : อือ... บางทีก็เรียกเพื่อนมานะครับ ก็บอกกับเค้าว่า " ฉันกำลังทำแกงเผ็ด รออีกแป็บนึงได้มั้ย? [หยุดคิดอะไรซักอย่าง] เอ่อ.. มันใช้เวลา 4 วันแต่.. "
taka : แล้วหลังจากนั้นล่ะ?
gackt : ผมหมักมันกับไวน์เป็นเวลา 4 วัน
taka : โอ้...
nakai : คุณจะเรียกใครมาทานด้วยครับ?
gackt : อือ.. ตามจริงไม่มีใครที่เหมาะกับมันเลยนะ
taka : ถ้างั้นบอกผมหน่อยเถอะ ว่าเพื่อนที่คุณเรียกมาและบอกให้เค้ารอ 4 วันน่ะคือใคร?
gackt : สมาชิกในวง ไม่ก็ใครสักคนที่ผมรู้จัก ผมไม่ค่อยมีเพื่อน คุณก็รู้ว่าผมไม่ค่อยมีเวลาว่างนัก ผมเลยไม่ค่อยได้พบใครเท่าไหร่
nakai : คุณก็หัดยิ้มบ้างสิครับ

ทุกคนหัวเราะ ha... ha... ^ __^

gackt : ไม่ ผมก็ยิ้มเป็นนะ ..ทำไมล่ะ? [ยิ้ม]
nakai : มีมั้ยที่คุณจะยิ้มออกมาเองอย่างเป็นธรรมชาติน่ะ เฉพาะตอนดื่มเหล้ารึเปล่า?
gackt : ใช่ เมื่อผมดื่มเหล้า ผมจะยิ้มและหัวเราะใส่ทุกสิ่งทุกอย่าง ทุกอย่างดูเป็นเรื่องตลกไปหมด
nakai : แล้วหลังจากนั้น?
gackt : ผมเริ่มร้องไห้
nakai : ทำไมคุณต้องร้องไห้ด้วย?
gackt : มันเป็นเรื่องเศร้าไม่ใช่หรือครับ?
nakai : เศร้าเรื่องอะไร?!!
gackt : เอ่อ... [นั่งคิดอยู่นาน] ไม่มีใครยอมแต่งงานกับผม

ทุกคนระเบิดหัวเราะออกมา
nakai บ่นว่า " นี่คือผู้ชายที่น่าสนใจจริงๆ "

taka : gacktแต่งเพลงได้น่าสนใจมาก เขาเล่นเปียโนตั้งแต่อายุ3ขวบ ฝึกซ้อมทุกวัน วันละ3ชม.
nakai : ลองเล่นให้ฟังหน่อยครับ
gackt : [ลุกขึ้นไปนั่งที่เปียโน]
nakai : คุณจะเล่นเพลงอะไรครับ?
gackt : แนวคลาสสิคครับ

gackt เริ่มเล่นเปียโน เขาถูก staff แกล้งด้วยการหมุนเปียโน
ไปรอบๆ แต่เขาก็ยังคงเล่นเปียโนไปเรื่อยๆเหมือนไม่มีอะไรเกิดขึ้น เพราะไม่รู้ตัวเลย พอเล่นจบเค้าก็พูด..

gackt : นี่คือแบบคลาสิคครับ
nakai : คุณไม่รู้สึกแปลกๆเลยเหรอครับ? คุณกำลังหมุนอยู่นะตอนเล่นเปียโนน่ะ
gackt : [ทำหน้าเฉย] จริงเหรอ?

ทุกคนหัวเราะ

nakai : คุณหมุนเป็นวงกลมเลยนะ
gackt : โอ้.. จริงเหรอครับ? [ทำหน้างงงง]
nakai : ถ้างั้นลองอีกที

gackt เริ่มเล่นอีกครั้ง เค้าก้มมองพื้นที่ค่อยๆหมุนไปเรื่อยๆ
nakai ถึงกับทรุดตัวลงหัวเราะกับพื้น

gackt : เอ่อ.. คุณแกล้งผมเหรอครับ?
nakai : [หัวเราะไม่หยุด]
gackt : ตามจริงผมก็เพิ่งสังเกตุเห็นว่ามันหมุนเมื่อกี้เองนะ

พวกเขากลับไปนั่งที่โต็ะ และเริ่มเล่นเกมส์ เขาจะพูดคำ
หรือวลีออกมา แล้วให้gacktเขียนคำที่เกี่ยวข้องกับคำที่เขาให้มา

gackt : เอ่อ... โต็ะตัวนี้คงจะไม่หมุนนะครับ

ทุกคนหัวเราะ

nakai : ไม่,มันไม่หมุนหรอกครับ
gackt : ผมเริ่มกังวลแล้วสิ

nakai ยกคำว่า hamatteiru koto ขึ้นมา แปลว่า
สิ่งที่คุณสนใจอยู่ [มันมีหลายความหมายบางทีอาจไม่ใช่คำนี้ก็ได้นะครับ] gacktเขียนคำว่า kansatsu ที่แปลว่า การสังเกตุ

nakai : คุณคอยสังเกตุอะไรครับ?
gackt : ผู้คนครับ
nakai : คุณสังเกตุพวกเค้ายังไงครับ?
gackt : อืม... วันหนึ่ง ผมเจอผู้ชายที่หล่อมากและผู้หญิงที่ไม่ค่อยสวยเท่าไหร่อยู่ด้วยกันที่สวนสาธารณะ
nakai : ไม่ค่อยจะเหมาะกันเลยนะ
gackt : ใช่ครับ ในวันนั้นผมอยากฟังบทสนทนาที่ทั้งคู่คุยกันมาก ผมเลยนั่งลงที่ม้านั่งใกล้ๆพวกเขา ผมสูบบุหรี่ไปฟังที่พวกเขาพูดไป อือ... แต่ผมก็ไม่เข้าใจอยู่ดี ผมสงสัยมากเลยนะ ทำไมผู้ชายที่ดูเย็นชาต้องคู่กับผู้หญิงธรรมดาๆดูจืดชืดด้วย? ความสมดุลทำให้เกิดช่องว่างและความแตกต่างระหว่างพวกเขา ในตอนนั้น คนทั้งคู่กำลังเดินออกไปที่อื่น ผมเลยคิดว่า"ตามพวกเค้าไปกันเถอะ"
taka : ในอีกแง่หนึ่ง คุณคือผู้ล่าดีดีนี่เอง

ทุกคนหัวเราะ

gackt : คนทั้งคู่เดินเข้าไปในโรงหนัง ผมตามเข้าไปและนั่งอยู่ด้านหลังพวกเขา สูบบุหรี่ไปเรื่อยๆและฟังที่เขาพูดกัน เด็กผู้หญิงดูจะไม่พอใจอะไรบางอย่าง ผมสงสัยว่าเป็นอะไร อือ.. ผมล้มเลิกความคิดนั้นแล้วล่ะเพราะมันเป็นอดีต

ทุกคนหัวเราะ

--- BREAK ---

taka นำคำต่อไปให้ gackt ดู คือคำว่า motomeru koto แปลว่า
สิ่งที่คุณต้องการ gackt เขียนคำว่า utsukushii
meromero แปลตามคำได้ว่า "being dead drunk with a beautiful smiling face" [แปลไทยกันเองนะ.. แปลไม่ออกอ่าT T"]

nakai : เอ่อ... gacktsan คุณพยายามที่จะเป็นเกย์รึเปล่าครับ?
gackt : ไม่,ผมไม่ได้พยายามเลยนะ

ทุกคนหัวเราะ

gackt : ผมก็ชอบผู้หญิงนะครับ
taka : เมื่อคุณบอกว่าคุณชอบผู้หญิง ผู้หญิงแบบไหนที่คุณชอบครับ?
gackt : คุณหมายถึงผู้หญิงญี่ปุ่นรึเปล่าครับ?
taka : ใช่ครับ
gackt : [เริ่มเขียนชื่อผู้หญิงคนนั้น] ที่จริงผมไม่รู้ชื่อเธอหรอกนะ แต่...
nakai : [อ่านคันจิ " kisa "]
gackt : อืม.. เป็นผู้หญิงใน Fuji TV [เธอคงเป็นดาราที่โด่งดังหรือไม่ก็เป็นคนประหลาดไม่ก็สักอย่างเพราะทุกคนหัวเราะและ nakai พูดว่า "555.. นี่คือผู้ชายที่ตลกมาก"{หมายถึง gackt}]
taka : Kisayako [ชื่อของ kisachan]
gackt : อ่าาา... เธอก็ดีไม่ใช่เหรอ?
taka : คุณชอบเธอตรงไหน?
gackt : หน้าที่ยิ้มแย้มตลอดเวลาของเธอครับ
nakai : เอ่อ.. ได้เวลาแสดงแล้วครับ
taka : gacktsan จะร้องเพลงแนวไหนครับ?
gackt : kore love song desu ne [เพลงรักครับ]
taka : คุณแต่งเองด้วยใช่มั้ยครับ?
gackt : ใช่ครับ,ผมมีประสบการณ์มาก่อน
taka : เหมือนที่คุณซื้อ butabara รึเปล่าครับ?
gackt : [ทำหน้าเฉยมากๆๆ] อือ... ตามจริงผมไม่เคยคิดจะเอาคำว่า " butabara " มาใส่ในเพลงเลยนะ

taka พูดบางอย่างเกี่ยวกับการกิน และเรื่องโง่
รู้สึก gackt ก็จะอือๆออๆไปด้วย

nakai : เหมือน " marushou " ของฉันใช่ม้า?!!!
gackt : เอ่อ... ถ้าผมพูดชื่อจริงออกไป,I'd probably get sued [sued แปลว่าไรอ่ะครับ ?_?]

ทุกคนหัวเราะ

nakai : อาาาา...

gackt ออกไปร้อง Kimi no tameni dekiru koto

taka : 555... อาา sukoi hitoda!

--- BREAK ---

พวกเขาให้ gackt เขียนข้อความสุดท้าย
คำสุดท้ายที่ gackt เขียนคือ.. " ผมยังสงสัยว่าผมเล่นดีรึเปล่า ถ้าผมแสดงดีผมจะกลับมาใหม่ " ทุกคนหัวเราะและปรบมือให้

nakai : ถ้างั้นเล่นอีกครั้งได้ไหมครับ
gackt : อาจจะเป็นไปได้ ถ้าคุณต้องการ

nakai แนะนำแขกรับเชิญของอาทิตย์หน้าและแล้วไฟก็สว่างขึ้นพร้อมกับข้อความว่า
" ขอโทษ,เป็นความผิดพลาดของช่างไฟเอง "

nakai : อาาา..หยุดนะ มันอันตราย ... มันน่ากลัวเกินไปแล้ว T____T

© 2001 Eyebloods All rights reserved.
CREATED & DESIGNED : Ryo
[Thanks]Interview : ©
; Flam's Gackt Corner
{translated to thai by RYO}