![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||||||||||||
La Komploto Kontrau' La Giganto Wallace Stevens Unua Frau'lino Kiam certa kamparanac'o venos babilac'ante, Akrigante sian hakilon, Mi kuros antau' lin, Difuzante la plej g'entilajn odorojn El geranioj kaj neflaritaj floroj. Tio haltigos lin. Dua Frau'lino Mi kuros antau' lin, Arkigante tolojn priaspergitajn per koloroj Tiel malgrandaj kiel fis'ovoj. La fadenoj Embarasos lin. Tria Frau'lino Ho, la...le pauvre! Mi kuros antau' lin, Kun kurioza ekblovado. Tiam li fleksos sian orelon. Mi flustros C'ielajn labialojn en mondo de guturaloj. Tio nuligos lin. Elangligis Jack Wilson Dankon al William O'Ryan kies bonvenajn sugestojn mi g'oje uzis. |
||||||||||||
![]() |
||||||||||||
g'isdatigis 6-15-2001 | ||||||||||||
Klaku por la venonta pag'o | ||||||||||||