Refleksi starog glasa ě ( jat )
1
Dugo ě (jat) > -ije- mlijeko |
Kratko ě (jat) > -je- ljeto |
Alternanta -i- dolazi umjesto -ije- i -je- kada ě (jat) + o, lj, j > -i- htio, bilježnica, sijati, |
U nekim slučajevima jezička praksa je nametnula oba:
cio i cijel, dio i dijel, odio i odjel, razdio i razdjel ;
U sljedećim primjerima imamo isključivo: sjeo, zapodjeo;
Naporedne oblike imamo i u glagolima tipa:
sjedila i sjedjela, vrijedila i vrijedjela;
Glagolski pridjev radni glagola vreti i zreti:
vrio i vreo, zrio i zreo (pridjevi su samo vreo i zreo);
4
Alternanta -e- dolazi umjesto -je- kada kons + r + kratko ě (jat) > -e- bregovi, crepovi, sredina, trebati, vremena, breza, mreža, sreća, vreća |
Ako suglasnik ispred r pripada prefiksu redovno imamo -je-: odrješit, protivrječnost, razrjeđivati, razrješavati; Alternanta -e- jekavskom -je- u bosanskom jeziku dolazi i u primjerima tipa: nekad, nekoliko, nešto, repa, rezati, slezena; Ponekad imamo alternantu -e- i jekavskom -ije- u prefiskima pre- : prepis, prepjev, presjek, preskok, prestup, prevara, prezir, premaz, prelet, pregled, prekid, preklop, prelaz; Književni su ("isravni") i likovi: prijepis, prijepjev, prijesjek, prijestup, prijevara, prijezir, prijelaz, prijekid, prijeklop. |
Kraćenje dugog ě (jata) Kod nekih riječi dolazi do kraćenja dugog jata i u govoru i u pisanju: cvijet-cvjetovi, dijete-djeteta, obavijestiti-obavještavati, dodijeliti-dodjeljivati, gnijezdo-gnjezdašce, Odstupanja (nema kraćenja ni u govoru ni u pisnju) Kod nekih riječi bismo očekivali kraćenje dugog jata ali ono izostaje: |
Duljenje kratkog ě (jata) Kod nekih riječi
dolazi do duljenja kratkog jat i u
govoru i u pisanju:
|
Posebno
važno
! Iako se ě (jat)
dulji u govoru, pišemo ga kao da je kratak: |
Omeragic