ได้เวลา Extasy
Jiro - ครั้งแรกที่ extasy records มาพบพวกเรา เขาเป็นคนที่ดูดีมาก พวกเราพยายามอย่างมากเพื่อเขา ในครั้งแรกที่ผมได้เจอเขา ผมรู้สึกตื่นเต้น และตกใจเอามาก ๆอยู่ ๆ เขาก็บอกกับผมว่า เขาคือ extacy records (พวกเขากำลังพูดถึง โยชิกิ แห่ง x japan ค่ะ)
Taku - "ผมต้องการพูดกับคุณ ทำไมเราไม่ไปหากาแฟดื่มกันที่ไหนสักแห่งล่ะ"
Jiro - เรารู้สึกอึดอัดมากเลยตอนที่ดื่มกาแฟอยู่ ในตอนนั้น มีสต๊าฟคนหนึ่ง ทำอะไรซุ่มซามมากเลยล่ะ คือเขาก็จะเอานมใส่ในถ้วยกาแฟใช่ม้า แล้วทำอีท่าไหนก็ไม่รู้นมหกหมดเลย
Teru - ตอนนั้นมันเงียบมากเลยล่ะ (ตลกด้วย) แต่ว่า เขาคือ extasy นะ เขาคือ extasy
Jiro - ใช่ถูกต้อง ในตอนนั้น เราไม่รู้เรื่องอะไรเลย พวกเรากังวลมากเลยนะ
Hisa - หลังจากนั้น เราก็รู้ว่าเขาเป็นคนที่ดีจริง ๆ
Taku - จริง ๆ แล้วการบันทึกเทปต้องล้าช้าไปประมาณ 2 เดือนน่ะ เพราะว่า ที่ LA.เกิดแผ่นดินไหวครั้งใหญ่เลย เราต้องใช้เวลาในการบันทึกเสียง 2 อาทิตย์ เพียงเพื่อบันทึกเสียงกีต้าร์เพียง 3 ชั่วโมงเท่านั้น
Hisa - มันต่างกันมาก ๆ เลย กับที่เราเคยบันทึกเสียงกัน
Taku - เราได้เรียนรู้อะไรหลาย ๆ อย่างเลย มันเป็นประสบการณ์ที่สอนเราได้มากเลย
Teru - นอกจากนั้น การบันทึกเสียงก็ยากมาก ๆ เลยด้วย
Taku - เรารู้สึกกลัวมากเลยตอนที่ได้รับใบเสร็จจากผับน่ะ ก็เป็นครั้งแรกที่เราต้องสั่งจ่ายในนามของ extasy นี่นา (หัวเราะ)
จุดเริ่มต้นของการเป็น Major
Qiz - เพลง Manatsu no Tobira เป็นยังไงบ้างคะ
Taku - เป็นเพลงที่ดีมากเลย เป็นเพลงที่พวกเรามีอิสระในการทำเพลงเอง
Teru - ผมจำได้เลยว่า เขาถามผมว่า "ทำไมถึงมาร้องเพลง ผมคิดว่าคุณร้องได้ดีมาก" แต่เขาบอกว่า "เพลงของคุณไม่มีพลังเลย" ผมจริงจังกับมันมากเลยนะ แต่ผมก็ไม่รู้อยู่ดีว่าผมต้องร้องยังไง (คงจะพูดถึงคนที่เป็น Producer ให้ค่ะ)
Jiro - Happy Swing เป็นชื่อของไลฟ์คอนเสิร์ตของเรา
Hisa - ในตอนนั้น ไลฟ์ของ Glay ทำให้เราเข้ากับสมาชิกและพวกสต๊าฟได้ดี ผมแทบจะไม่มีเวลาว่างเลย เพราะต้องการให้ไลฟ์ออกมาดีที่สุด
Teru - หลังจากนั้น เราก็เคร่งเครียดกับการทัวร์คอนเสิร์ต
Taku - เราใช้ชื่อว่า hai to daiyamondo ทำให้ชื่อวง glay น่าสนใจ แล้วเราก็ได้ออกทัวร์ พวกเราพูดกันว่า นี่เป็นทัวร์ของเราเองซะที (หมายถึงไม่มีวงอื่นน่ะ) ซึ่งมันทำให้รู้สึกดีมาก ๆ เลย ไอ้การมีคนดูเป็นของตัวเองเนี่ย
Jiro - Sakuma มาทำเพลงให้กับเรา
Taku - Sakuma เป็นคนที่เขียนเพลงได้เพียงเวลาไม่กี่นาที ผมเข้าใจว่าตอนนั้นเขาคงจะไม่ค่อยอยากจะคุยกับพวกเราซักเท่าไหร่เพราะว่าตอนนั้นเราแต่งหน้ากันแบบสุด ๆ ไปเลย
Teru - ในตอนนั้น ผมก็ไม่รู้เหมือนกันว่าทำไม แต่เราเคยเจอกับเขาก่อนหน้าที่จะทำคอนเสิร์ตร่วมกันนะ
Hisa - ผมว่าเขาไม่มีความแตกต่างกันเลยระหว่างที่อยู่บนเวที กับหลังเวที
Jiro - ช่วงนั้น ผมฝึกเล่นเบสหนักมากเลย เขาสอนผมว่าควรจะเล่นอย่างไร โดยพูดว่า "ดีล่ะ ฉันจะสอนนายเองว่าควรจะเล่นยังไง" แต่จะบอกอะไรให้นะที่เขาสอนผมน่ะมันพื้นฐานมากเลย
Teru - เขาจะเขียนเพลงด้วยหมึก (คงจะหมายถึงเขียนด้วยภู่กันน่ะคะ) เป็นสิ่งที่ sakuma เข้มงวดมาก
๋Jiro - เขาชอบทำสัญลักษณ์รูปไม้กางเขน
Taku - Doghouse Studio เป็นสตูดิโอของ Sakuma มันเหมือนบ้านของเราเลยล่ะ
Teru - ใช่เลย เราเข้าออกได้โดยไม่ต้องขออนุญาติจากเขาเลย
Qiz - คุณพอใจไหมกับหลังคอนเสิร์ตที่ ชิบูย่า
Hisa - ไม่เลย เรารู้สึกท้อแท้มากเลย
Taku -มันวังเวงมากเลยเพราะว่าเรามีคนดูนิดเดียวเอง
Jiro - แต่ถึงอย่างไร album ของเรา ก็ได้อันดับที่ 8 ของ oricon charts เชียวนะ ผมล่ะไม่อยากจะเชื่อเลยว่าเป็นเรื่องจริง
Teru - ฉันก็เหมือนกัน
Jiro - เราอยู่กันที่ tiny มันดูเหมือนบ้านมากเลย
Hisa - มันไม่ค่อยจะมั่นคงเลย
Jiro - ในเวลานั้น มือกลองของเราซึ่งเป็นเพื่อนตอนที่เรายังเป็นมือสมัครเล่นอยู่รูปเขาได้ลงในนิตยสาร แต่เขากลับพิมพ์ผิด (หัวเราะ)
Teru - พิมพ์ผิดว่าเขาชื่อว่า "rain" (หัวเราะ)
Taku - แล้วหลังจากนั้นเขาออกจากวงไป
Hisa - เราอาจจะพูดได้ว่า เหมือนเป็นการ ถอนตัว หรือ เสร็จสิ้นภาระกิจอะไรประมาณนั้นครับ (หัวเราะ)
Jiro - เทรุพูดว่า "วันนี้เป็นสุดท้ายที่มือกลอง nobumasa จะเล่นให้กับ glay ครับ"
Hisa - มันเหมือนกับ onyamko club (หัวเราะ)
Taku - เหมือนกับ chekkyu girls (หัวเราะ)
Hisa - และในวันเดียวกัน D.I.E. ก็เข้ามาในวงของเรา
Jiro - ในวันนั้น เรากลัวกันมากเลย เพราะว่าเล่นโดยยังไม่มีการเตรียมตัวอะไรเลย แต่ยังไงพวกเราสนุกกันมาก ๆ เลยครับ
Teru - ซึ่งก่อนหน้านี้เราเป็นกังวลมากเลยเพราะเป็นการเปลี่ยนแปลงที่สำคัญมาก
Jiro - D.I.E เข้ามาใน glay เขาเป็นคนที่มีอิทธิพลมากกับพวกเรา และ nagai ก็เข้าวงเราในเวลาต่อมา พวกเราสนุกกันมากเหลือเกิน ผมคิดว่ามันเริ่มจะมีสิ่งดี ๆ เกิดขึ้นกับพวกเรา
Taku - แล้ว bey-fm ของ เทรุ ก็คือ teru me night glay
Teru - ผมพยายามอย่างหนักที่จะทำอะไรด้วยตัวของผมเอง (หัวเราะ)
Jiro - bay-fm ก็เริ่มขึ้นด้วย คนแค่ 4 คน (หมายถึง glay)
Hisa - คนหนี่งหายไป แล้วอีกคนหนึ่งก็หายไป (หัวเราะ)
Taku - จนกระทั่งถึงตอนนี้ (หัวเราะ) ดูเหมือนว่าจะควบคุมสถานการณ์ได้แล้วนะ
Qiz - Nagai เข้ามาในวง glay ที่ niigata ใช่ไหมคะ
Jiro - ใช่ ที่ niigata ในไลฟ์คอนเสิร์ตท์ของเราวันหนึ่ง ก็นาย konishi สต๊าฟของเราน่ะ เขาทำอะไรของเขาหลังเวทีระหว่างที่เราเล่นคอนเสิร์ตอยู่ก็ไม่รู้ จนกระทั่งถึงตอนที่เราเริ่มเล่นเพลงช้า เขาก็เปิดไฟทั้ง หมดไฟก็สว่างจ้าเลยล่ะ ผมล่ะตกใจหมดเลย
Hisa - แต่มันก็เป็นอุบัติเหตุที่ดีนะ
Jiro - ผมคิดว่า nagai คงจะประหลาดใจกับอุบัติเหตุที่เกิดขึ้น
Taku - อืมม มันเกิดขึ้นหลังจากคอนเสิร์ตครั้งที่ 2 ที่ shibuya koudaido
Hisa - มันเป็นความสำเร็จครั้งยิ่งใหญ่มาก เรามีพละกำลังมากขึ้นเยอะเลย หลังจากที่ nagai และ d.i.e เข้ามา
Jiro - มันสนุกมากเลยสมาชิกใหม่ของ glay ทำให้ glay มีพลังขึ้นมา ผมประหลาดใจมากเลย นี่เป็นความสนุกครั้งยิ่งใหญ่จริง ๆ
Qiz - ในเวลานั้น คุณก็ release เพลง ikiteku tsuyosa ใช่ไหมคะ
Taku - ที่ชื่อเพลงนี้ก็มาจากกลยุทธ์ทางการขายน่ะครับ ในความคิดของผมน่ะครับ เราพยายามที่จะทำเพลงให้พวกสังคมส่วนใหญ่ยอมรับน่ะครับ แต่เราก็มีขีดจำกัดเหมือนกันน่ะครับ มีหลายคนบอกว่า glay ต้องการที่จะขายเพลงมากกว่าที่จะทำแนวเพลงตามที่ตัวเองชอบน่ะ แต่พวกเราก็พยายามทำมันจนสำเร็จแหละนะ
Qiz - คุณจะพูดว่า glay จะเปลี่ยนจุดยืนเหรอ
Taku - มันเหมือนกับว่าถึงจุดหนึ่งแล้วน่ะครับ เหมือนที่ผมชอบดื่มชาอูลอน
Jiro - ใช่แล้ว ทาคุโร่ ชอบดื่มชาอูลอนมากเลยล่ะ (หัวเราะ)
Taku - มันทำให้ผมสุขภาพดีมากเลยนะ ผมไม่เคยท้องผูกเลย
Jiro - ใช่สิ นายชอบมันมากนี่
Taku - ผมสามารถเขียนเพลงเพื่อชาอูลอน cm. Ltoen (เป็นชื่อยี่ห้อชาที่ดังในญี่ปุ่น) ได้เลยล่ะ
Jiro - ได้เลย งั้นฉันก็จะเขียนเพลงเพื่อ vaio cm. (Sony)
Hisa - ถ้างั้นฉันก็จะเขียนเพลงเพื่อ apple (macintosh) บ้าง ล่ะกัน
Taku - ฮ่า ฮ่า ฮ่า มันคงไม่เป็นเพลงแน่เลย
Qiz - แล้วเทรุล่ะคะ
Taku - เขาก็คงจะพูดว่า "อย่าให้ฉันพูดถึงมันเลย" (เพราะเทรุแต่งเพลงไม่เก่งค่ะ)
๋Jiro - หลังจากคอนเสิร์ต พวกผมแล้วก็พวกสต๊าฟมักจะไปดื่มด้วยกัน เวลาพวกเราดื่มกันเนี่ย ช่างเหมือนพวกวงอินดี้เสียจริง ๆ เลย
Taku - เราพยายามมองหาโปสเตอร์และก็หาทางขายมันน่ะครับ เพื่อที่จะเงินมาดื่มกัน ซึ่งมันก็แล้วแต่ผับนะ
Hisa - แล้วพวกเราก็เล่นดนตรีกันที่นั่นเลย
Jiro - เพลงที่เล่นก็เพลง day tripper (the Beatles) แนวพังค์น่ะครับ
Taku - เราเล่นเพลงเลียนแบบ lenny kravitz ครับ
Jiro - สมาชิกทุกคนมีปีกอยู่ข้างหลังกันหมดเลย (น่ากลัวมาก) แล้วเราก็ทำท่าทางเหมือน lenny kravitz (หัวเราะ)
Hisa - พวกเราบางคนก็ใส่เสื้อ t-shirts ที่ทำกันเองน่ะครับ แต่มันไม่ได้เหมือน lenny kravitz เล้ย(หัวเราะ)
Taku - บ่อยครั้งที่เราได้เพลงดี ๆ จากที่นี่ อย่างเช่น glorious แล้วก็ miyako wasure
Jiro - มีหลายคนเลยที่ชอบเพลงของเรา เขาพูดว่า "ฉันจะโปรโมทเพลง glorious ให้นายเอง" คิดดูเขาจะให้เราใส่เสื้อนอกคอเต่าสีขาวด้วยล่ะ(หัวเราะ)
Hisa - ได้โปรดอภัยให้พวกเราด้วยเถอะครับ (หัวเราะ)