Haru ichiban ga heya ni soyoide nandaka ii kimochiHikari no Shower afureteru |
The first storm of the spring blowing through the room, it is such a good feelingThe shower of light is overflowing |
Tsukue no ue ni hirogeta hon no peeji wo mekuru kazeUtsumuiteta kimochi made egao ni kawaru no |
On top of the desk, the wind is turning the pages of an open bookEven my feelings of looking down in shame change into a smiling face |
*Dreamin' koi no chansu waTell me jisho ni wa nai noHayaku NOTE tojiteDreamin' kami ga yuretaraFor you rinsu no kaoriNanika yokan ga suru no |
*Dreamin', the chance of love isTell me, not in the dictionaryQuickly now, close the notebookDreamin', when your hair swaysFor you, the scent of rinseSomething now, I feel a premonition |
Tsumasaki dachi de aruku hodou ni surechigau koibitoHashaginagara sasayaku no |
Standing on tiptoes, walking on the sidewalk, lovers passing by each otherWhile playing around, whispering quietly |
Itsuka dareka ni yasashii koe de namae wo yobaretaraSaijoukyuu no hohoemi de kotaete mitai na |
When someday somebody calls out my name with a soft and gentle voiceI want to answer with the greatest smile and see what it's like |
Dreamin' koi no mahou noTell me ima ga chansu neSotto negai kakeru**Dreamin' fushigi na kuraiFor you sunao na kimochiWatashi hayaku mitsukete |
Dreamin', for the magic of loveTell me, now is the chance I knowSo softly, I make a request**Dreamin', a wondrous positionFor you, a gentle feelingI want to find it right away |
Karuku mabataki wo shita sono shunkan sekai ga kawaru noAwai iro no wanpiisu shiroi roofaa"Koi shite... mitai na" |
How light the twinkling was right at that moment, the world is changingThe pale color of the one-piece dress and the white loafers"I want to see what love is like..." |