Back_Anim.gif (58265 bytes)

turkish
greek
english

Son arzun

Gelse bile son günüm
Koluna alsa ölüm
Gözlerimin önünde seninle geçen günüm
Senden sonra kalbimi sevgilere kapadım
Ben seninle o günü bin yıl gibi yaşadım
Son arzun nedir diye gelip te bana sorsalar
Gözlerime bakıp ta her şeyi anlasalar
Açık gitmez gözlerim ölsem bile sevgilim
Kulaklarımda beni anlatan sözlerin
Aşkıma hiç dokunma
Bırak öylece kalsın
Gerçek sevgi ne imiş bilmeyenler anlasın
Son arzun nedir diye gelip te bana sorsalar
Gözlerime bakıp ta herşeyi anlasalar...

 

 

 

 

 

 

 

ακόμα και να 'ρχοταν η τελευταία μέρα μου
στα χέρια του να με έπερνε ο θάνατος
οι μέρες που πέρασα μαζί σου περνούν μπροστά από τα μάτια μου
μετά από σένα έκλεισα την καρδιά μου στις άλλες αγάπες
έζησα εκείνη τη μέρα σαν χίλια χρόνια
αν έρχονταν σε μένα και ρωτούσαν "η τελευταία σου επιθυμία ποια είναι;"
βλέποντας τα μάτια μου όλα θα τα καταλάβαιναν

τα λόγια που θα μου διηγούνταν στο αυτί
μη συγκινήσαι από την αγάπη μου
άσε έτσι να μείνει
αληθινή αγάπη, τι ήταν, να εξηγήσουν αυτοί που δεν ξέρουν
αν έρχονταν σε μένα και ρωτούσαν "η τελευταία σου επιθυμία ποια είναι;"
βλέποντας τα μάτια μου όλα θα τα καταλάβαιναν

 

 

 

 

 

 


even if my last day came
death, if he took me in its hand
the days that i passed with you  pass infront of my eyes
after you, i closed my heart to other loves
i lived that day like a thousand years
if they came to me and asked "what is your last wish?"
when they looked in my eyes they would understand everything

the words that would say to me to my ears
dont worry about my love
leave it that way
true love, what it was, let those that dont know understand
if they came to me and asked "what is your last wish?"
when they looked in my eyes they would understand everything