Eric Bister (Edström)

o
 

Priest certificate

 

No. 149 Bister's Contracts documents.

Norrlands 1:St company
Farmhand Eric Edström in Sånga church village, who seeks work as a boatsman
for the crown in Överlännäs and Kläpps Rote is born in this parish on the
25th of Jan. 1858.
Has good knowledge of religion, and has received holy communion on April
25th this year. Loyal to his country, has been vaccinated. Not infected
with any contagious diseases.
To all this I attest and I recommend him.
Sånga, 29 Aug. 1875

Per Sundvall com.
 

o
 

Doctor's certificate

 

Farmhand Eric Edström in Sånga church village has today been examend and
found to be in good physical condition. His breath is fresh. He
is of normal mind, no visible handicapp or contagious diseases.
To this I attest, Sollefteå, Sept 4, 1875
I. Rudberg
Provincial doctor, assigned here.
 

o
 

Contract as an Bosun

 

The undersigned fileholders for the villages Korfsta, Kläpp and Mellby, have this day
met agreement with the Farmhand Eric Edström from Sånga, who have accepted
service as a Bosun for the file 149, 2:nd Norrlands 1:st company
according following terms;
1:) as mercenary salary is given to Edström 200 kronor, whereof half of the sum is
paid when he is being enrolled and approved, and half or 100 kronor at the first
orders.
2:) The croft is going to be within Korfsta village, as being within the file
its turn to provide such, and the yeoman Hans östlund have committed to put a Croft
to of it so called moskiftet in south from the hillside, in the west bordered by Ås village,
and in east and north to its areas of 2 tunnland tilled land and an half tunnland of land for the houses.
all in one piece;and should during the period of service, complaints from Bosun
regarding the croft occur; and such as complaint, grounded on fair(?), Korfsta
village community undertake to fulfill its indisputable right.;
3:)As soon as the land have been surveyed, the fileholders are
committed to, that after one year thereafter have the buildings raised
namely a sixlog cabin; cornshed and a house for the animals, and also the fences, which later is
maintained by the bosun, the other buildings by the file.
4:) The bosun gets yearly, as long as he uphold his service, 2 'for' grain, 2 ? food
whereof half butter and half meat, and so called rotslott and a half 'kornband' on every 'leland'
, equivalent half of the filemoney, and other what in law stipulates. 5:) free pasturage on Korfsta village outskirt, for those animals who on the croft
is winterfeeded, also wood for warming the houses and also wood for building
fences.
6:) During the Bosuns commandments are the fileholders obligated to help and maintain the croft
and also to transport wood for warming the croft when there is need for it.
7:)Against those terms are Eric Edström obligated to serve 25 year as a bosun, counted from
that day when Edström have been accepted by the Chief. After those service years
he or his first wife is given the croft, during the rest of their life, with
obligation to self maintain the land and the croft, with right to what says in 5:paragraph

With this contract we are declaring on both sides to be satisfied
Kläpp d. 23 Aug. 1875 Accepted signed by Eric Edström and all the fileholders in Korfsta, Mellby and Kläpp

appointed in Härnösand d. 8 sept. 1875
o
 

Scroll

Picture of the First Page

Accepted as Bosun the 8 sept 1875
name: Eric Edström
age; 17 year, 7 month
1.692 meter high
blue eyes
blond hair
ordinary constitution

vice corporal d. 2 aug 1886.
Corporal d. 22 oct 1895
 
Year Serviced at Time Post
1876 Military school  7 months 10 days  recruitclass 
1877 Carlskrona Station 11 days armament work
Corvette 'Eugenia'  4 monts 1 day  skansgast (redoubt hand?)
seareserv  4 days 
The Station  12 days  Misc 
The steam frigate 'Wanadis'  7 months 7 days  Stormärsgast 
1878 The station  4 months 
1880 Carlskrona station  11 days 
Transport  2 days 
The ship 'Gefle'  8 months 11 days  skansgast 
1881 The station  5 days 
The steamship 'Kare'  3 days  common 
The station  50 days 
The ship 'Gustaf af Klint'  2 moths 10 days  Steersman 
The station  1 day 
1883 The station  4 months 5 days  as cook 2 days 
1884 Military school  2 months 10 days  3 class, econ. dep. excercise
The station  2 months  Guard 
transport  2 days 
Carlskrona station  17 days 
The ship Stockholm  2 months 7 days  rifle department 
transport  3 days 
The station  19 days  The parade 
1886 The station  23 days  vice corpral 
The station  1 month 17 days  The kitchen 
Military school  14 days  Ö:fn. 1,2 kl. artelleri 
1887  Permission 
1887 The station  4 months 8 days 
1889 The station  13 days  Serviced as vice corpral 
1890 The station  3 months 17 days  The kitchen 
1890 8 months 12 days  Special course for ship's cook 
1893 rapporting Corpral 
1895-96 The station  11 months 28 days  corpral at the dining hall and companiservice 
o
 

Inventory of the croft

Kongl Majts Official in Westernorrlands countys decision according the inventory who
kronolänsman C W Tornerhjelm, according to given direction,
the 13 oktober, with help have done on the croft belonging to
the Bosun no. 149 Bister at Norrlands third bosun company.

Hernösand i landskontoret den 13 november 1884.

It by the inventory of the croft written protocol :
" Year1884 the 13 october was performed by the below signed 'kronolänsman' with help by 'nämdemännen'
Per Molander i Grillom and Lars Nygren i Torsta, på grund af Kongl. Majts. Befallningshafvandes
förordnande den 23 sistlidna september och i överensstämmelse med Kongl. förvaltningens
och sjöärendena och Kongl. Kammarkolegii kunggörelse den 30 januari 1846 syn å torpet
till båtsmansroten N: 149 Bister af Norrlands tredje kompani; beläget å Korfsta bys ägor i Öfverlännäs
socken; och hade skrifvelse i ärendet till herr kompanichefen R von Myhlenfels blifvit aflåten samt
såväl vederbörande rotehållare som båtsmannen i behörig ordning kallats till förättningen.
Förutom Kompanichefen och båtsmannen infunno sig följande rotehållare: C O Rydberg i Kläpp,
för egen del och såsom ombud för enkefru M Pallin i Kläpp, H Östlund och J Bergman
i Korfsta samt J Näsholm och P.M.Melander m.m.
Main building;
Newly timbered and with shingled roof, 30.5 feet long, 19.3 feet wide och 11 feet high by the wall,
divided in hall, kithchen och room and loft in the eastern part.
Cow building;
Containing barn , fodder box , earth closet and woodshed, newly timbered and with shingled roof
46 feet long, 22.5 feet wide and 9.5 feet high (by the wall).
Hässja
Enuf for the need
Brunn
Also good.

The holder of the Rote agreed to that the bosun could build a chimney and a bakin owen in the barn,
if they was free to not built a baking owen in the house.
he holders of the Rotehållarne agreeed to that before 1 juli 1885 fix the following .

to put in floor on the loft, estimated consumption 5 tolfter 7 X 2 boards 27.60 Kronor
to put up bording on the main building, estimated 17 'tolfter' boards. 105:-
to rpaint the houses red and paint white around the windows and doors 21:-
to raise a chimney in the house, but without a baging owen, according to the agreemant,
between the holdres of the Rote and the Bosun. 30:-
to on the so called Olaf Perssons crofts raise a summer house for the animals, built by
resvirke and boards, 14 feet in square and with shingeld roof. 50:-
Reparations costs together kronor 233:60
Both parts, declared themself satisfied with the inspection.
As above. Carl W Tornerhjelm, Kronolänsman
P Molander, L Nygren biträdande nämdemän.

Kongl. Majts. official, considered this comission, find
that the holders of the rote shall according to the instructions in the protocol,
, before the 1 july 1885 inlägga golf å stugu-
loftet, brädfodra mangårdsbyggnaden, rödfärga husen samt hvitmåla fönster och dörrar med foder, uppföra
en ny mur i stugan samt å betesmarken uppföra ett sommarfähus. Vid påföljd att vederbörande
kronolänsman, om vid den förnyade syn honom åligger att förätta, utrönes, att de till verkställighet
ådömde förbättringarna icke blifvit inom tid och på föreskrifvet sätt fullgjorde,
har att, på den tredskades bekostnad, ombesörja verkställigheten af de eftersatta arbetena.
Den som med detta utslag icke åtnöjes, eger att deri i underdånighet söka ändring genom
besvär, hvilka skola senast före klockan tolf å fyrtiofemte dagen efter häraf bevisligen
erhållen del till Kongl, Majt. uti dess sjöförsvars departement ingifvas.
År och dag som ofvan.

Signerat G Ryling
 
 

o
 

A complaint

 

"

Last updated 2000 Jan. 19


 You are visitor number reknare
 

send me your  comments and suggestions
o
Back to my startpage
Back to my Gen. page