Resonated Psalm I asked for health that I might do greater things; I was given infirmity that I might do better things. I asked God for strength that I might achieve; I was made weak that I might learn to obey. I asked for riches that I might be happy; I was given poverty that I might be wise. I asked for power and the praise of men; I was given weakness to sense my need of God. I asked for all things that I might enjoy life; I was given life that I might enjoy all things. I got nothing I asked for but everything I hoped for; In spite of myself, my prayers were answered- I am among all men most richly blest. Yes, God always gives us what's best for us. (Anonymous) |
有著共鳴的詩篇 我要求主給予我健康, 讓我可以建立偉業; 但我卻被賜予虛弱, 它讓我可以做好事情。 我要求主給予我力量, 讓我可以建立成就; 但我卻被賜予懦弱, 它讓我可以學會服從。 我要求主給予我財富, 讓我可以得到快樂; 但我卻被賜予判斷力, 讓我可以得到智慧。 我求主給予我權力, 與別人的稱讚; 但我卻被賜予軟弱, 讓我知道我需要主。 我希望可以得到一切, 讓我可以享受生命; 但我卻被賜予了生命, 讓我可以享受一切。 我沒有得到任何我祈求的東西, 但卻得到了所有我希望的東西。 在不知不覺中, 我的祈求已得到了回應: 我得到了最豐厚的祝福。 是啊!天主常常給我最好的安排。 - 主內的小寶 誠譯 - |
回到 :"基教篇"頁首 | 回到 :"小寶"主網頁 |