Самуэлла Фингарет - историк Древнего Востока по образованию, член Союза Писателей СССР, с 1991 г. член Союза Писателей Израиля являеется автором девяти исторических повестей, предназначенных для детского чтения, а также книги "Три сказки Страны Пирамид", изданной на русском, английском языках и на иврите..

Предлагаем вашему вниманию фрагменты из рукописи "Мифы Древнего Востока". Это познавательное и одновременно занимательное чтение, полное сложных переплетений судеб, подвигов и героических битв. Юный читатель получит возможность пзнакомиться с мифотворчеством древних народов. сплавлявших в единое повествование опыт и знание с фантастическим представлением о непонятных и грозных силах природы. По мере возможности автор старался сохранить лапидарную выразительность и образность языка древних сказаний.

Книга поделена на 5 частей, последовательно рассказывающих о мифах Древнего Египта, Месопотамии, Индии, Китая и Японии. В подобной полноте и объеме древневосточные мифы будут предложены юному читателю впервые..

Книга адресована детям восьми-двенадцати лет. Объем рукописи 10 авторских листов.

С деловыми предложениями можно обращаться к автору по телефону: 04-8628-483


МИФЫ ДРЕВНЕГО ВОСТОКА

Из раздела "В ТЕНИ ПИРАМИД".

КАК РАЗДЕЛИЛИСЬ ЗЕМЛЯ И НЕБО

  • Вначале ничего не было. Была только вода. Водный простор лежал недвижен и темен, и не имел берегов. Он назывался Нун. Из ничего возник Атум. Он сотворил себя сам. Из своей сущности он создал воздух Шу и влагу Тефнут, те породили Геба и Нут. Геб был землей, Нут была небом. Геб и Нут так сильно любили друг друга, что никогда не разжимали объятий. Они всегда были вместе, словно появились на свет, как одно существо. Любовь не мешала ссорам. Каждое утро, едва только Геб замечал, что звезды одна за другой исчезают с небосвода, он приходил в неистовство.

- Звезды исчезают. Это ты их заглатываешь. Ты заглатываешь собственное порождение! - обрушивался он на Нут.

- Я заглатываю звезды, чтобы хранить их днем в своем череве. Ночью я рожаю их вновь, - объясняла Нут.

Но Геб ничего не хотел слушать.

- Ты Великая мать звезд. Твое дело следить за их продвижением, а ты заглатываешь своих детей, словно свинья поросят.

Неспособные жить в согласии должны существовать врозь. Бог воздуха Шу проник в едва приметный просвет между супругами. Он разорвал сплетенное крепко объятие и поднял Нут выше своей головы. Опустив голову, изогнувшись повисла Нут над землей. Лишь пальцами рук и ног касалась она теперь тверди земли.

- Геб, сказал Шу, - да не ссорься ты с Нут из-за того, что она поедает свое порождение. Ночью эти звезды плывут по небу до самого края, и они видны. Днем они пребывают в покое, находясь в материнском чреве. Ни одна из них не потерпела урона и не была низвергнута прочь с небес.

* * *

ЯВИВШИЙСЯ С ЗАПАДА

  • Тот таинственен, как свет ночного светила. Он сам этот свет. Он луна, идущая позади солнца, он - Указатель путей. Ра призвал к себе Тота и сказал:

- Да будешь ты вместо меня, когда ухожу я под землю, чтобы светить мертвым в Дуате. Да воссияшь ты ночью, как мое левое око, тогда как правое - светит днем. Скажут о тебе люди: "Тот - заместитель Ра, сияющий ночью".

Облик Тота - облик человека с головой ибиса. Ибис и павиан его священные звери. Тот появился в изначальные времена, но никому не известно, кто его предки. Все, что связано с Тотом окружено тайной, словно непроницаемой завесой. О нем говорят "Он из Джахути", но никто не знает, где находится это место. Известно, что Тот прибыл с запада. Рядом с именем Тота помещат знак водоема с двумя огнями по сторонам. Где находится эта вода? Что означает рвущееся к небу пламя на остравах посередине воды? Был ли это подземный огонь, скрытый до времени? Или пламя упало с неба, чтобы испепелить все живое и погрузить острова в бескрайнюю зелень вод? Одному Тоту открылась истина о приближающемся огне. Он спасся сам и спас от гибели других богов, приплывших с ним к земле, орошаемой Хапи.

Тот велик в своих знаниях. Он начальник писцов и судья. В Тоте собрано все, что известно, чему учат и учатся.

-Я научу вас знакам письма, чтобы вы могли говорить друг с другом на расстоянии, - сказал Тот людям, живущим на берегах Хапи.

-О Трижды Великий! - воскликнули люди. - Знаки письма мы назовем "божественными" и передадим события нашей жизни самым отдаленным потомкам.

Тот научил людей считать и мерить, делить год на месяцы, дни - на часы. Он измерил свой локоть и создал измерительную линейку, объяснил, как с помощью цифр рассчитать глубину колодца или количество провианта, необходимого войску в походе.

Прежде чем присупить в работе, писцы в честь Тота сбрасывают на землю несколько капель чернил.

* * *

ДЕНЬ ЯРОСТИ СОХМЕТ

  • Когда Ра состарился, люди решила, что ушла его сила и змыслили зло. "Создадим собственные законы. Не хотим подчиняться Ра", - сказали друг другу люди.

От Ра не укрылся злой умысел. Он призвал к себе богов, чтобы всем вместе раобраться в происходящем.

-Люди погрязли в злобе и скверне. Они замыслили восстать на меня. Скажите, боги, как следует мне поступить?

Первым заговорил Нун. Из его первозданной стихии вышли все боги.

- Сын мой, Ра, - сказал Нун, - ты величайший из богов. Крепок твой трон, незыблима твоя власть. Великий страх охватит людей, когда устремишь ты на них свое гневное око.

-Пошли против них свое око - свою любимую дочь львиноголовую Сохмет, - поддержали Нуна Шу и Тефнут.- Сохмет супруга Птаха, стан ее гибок и величав, поступь мягка. Она добра, когда пребывает в хорошем расположении духа. Но ее имя - Могучая. В гневе нет никого яростней, чем она.

-Ярость Сохмет, словно палящее солнце. Направь свою дочь против оскорбивших тебя, - сказали остальные боги. - Вот,бежали люди в пустыню, страшась твоего гнва. Дозволь Сохмет догнать их.

- Ступай, - обратился Ра к Сохмет. - Останови неразумных, чтобы не сотворили они большого зла.

Грозной львицей помчалась Сохмет по раскаленным пескам. Она разила, не зная пощады, била лапой, хлестала хвостом, терзала клыками. Телами убитых покрылись пески.

-Остановись, - повелел Ра. - Люди наказаны. Многих сразила ты насмерть. Остальные бегут к реке, не помня себя от страха.

- Как жив ты, о Ра!- воскликнула Сохмет. - Осилила я людей и сладостно моему сердцу. Ярость пьянит сильней, чем вино. Пусть продлиться день моего гнева.

Сохмет бросилась дальшею. Она преследовала бегущих, разила без жалости. Кровь ее жертв растекалась кроваво-красными лужами.

-Позовите быстроногих гонцов, тех, кто в беге обгоняет собственные тени, - приказал Ра.

Гонцы тотчас явились.

-Доставьте мне красную краску диди, - велел гонцам Ра.

Диди было доставлено.

-Пусть размелят ячмень для пива. Пусть диди размелят вместе с зерном.

Когда все было исполнено, служанки сварили пиво, красное от диди, как кровь, разлили в 7 тысяч кувшинов и вынесли красное варево на берег реки. На берегу кувшины были опорожнены, пиво огромными лужами растеклось по земле.

Прошел день и миновала ночь. В барке Манджет Ра поднялся над горизонтом Восхода. Наступило утро второго дня, но ярость Сохмет попрежнему оставалась с ней. Она выбежала на поле, ища новых жертв, и увидев, красные лужи, решила, что это кровь. Глаза засветились злой радостью, львиный язык принялся лакать. Сохмет припала к лужам, пила и пила, не в силах остановиться. Она видела, что на поле есть люди, но забыла про ярость. Ее серце успокоилось, гнев утих. Легкой походкой она пошла прочь.

* * * * *

Из радела "МЕЖДУ ТИГРОМ И ЕВФРАТОМ"

ТАБЛИЧКИ СУДЕБ

  • Львиным рыком грохочет гром, ревущим быком оглушает землю. Это Мимурта несется на боевой колеснице. Впереди на привязи летит птица. Потоки дождя изливаются из ее клюва. Раскаленные молнии пронзают черные тучи.

Мимурта бог грозы и весеннего паводка. Он воинственен и прекрасен, как юный царь. Его плечи расправлены в предвкушении битвы. Красные искры вспыхивают в глазах.

Когда-то силой дождя владел Имдугуд - "Проливной Дождь". Огромной птицей парил Имдугуд над землей, зажав в цепких когтях Таблички Судеб с тайными записями Совета богов. Владевший табличками знал сокровенное. В знаниях - власть, и Эйя замыслил вырвать сокровище из птичьих когтей. Но справиться с сильным противником Эйя не мог. Тогда он подбил Мимурту затеять бой с Проливным Дождем.

-Померейся силой с птицей Дождя, - сказал он богу-воителю. - Напади неожиданно, выпусти стрелы и в знак полной победы привяжи Имдугуда к своей колеснице - пусть расчищает перед тобой путь.

Мимурта все сделал по слову Эйя. В раскатах грома он вынесся из за туч, меча стрелы молний. Одна стрела впилась в птичью лапу, другая - пронзила крыло. Имдугуд вскрикнул от боли. Его когти разжались. Таблички рухнули вниз. Эйя на лету подхватил сокровище. Теперь власть над судьбами принадлежала ему.

Когда простодушный Мимурта догодался, что его провели, Эйя был уже далеко.

* * *

НЕБЕСНЫЙ БЫК ИШТАР

  • Гильгамеш и Энкиду вернулись в Урук. Гильгамеш смыл с себя грязь и дорожную пыль. Грязное платье он сменил на новый наряд, опоясал стан лентой, накинул на плечи плащ, пряди волос уложил тугими локонами. Сама Иштар на него загляделась.

- Гильгамеш,- сказала прекраснейшая из богинь, - будь моим мужем, а я стану твоей женой. Жить ты будешь во дворце со стенами из душистого кедра, передвигаться - на золотой колеснице с серебряными колесами. Государи, цари и владыки принесут дань к твоему престолу и прелонят перед тобой колени.

Гильгамеш в ответ рассмеялся.

- Для чего ты хочешь, чтобы я стал твоим мужем? Уж не для того ли, чтобы предать меня, как предала Думузи? Непостоянство - твой нрав, притворство - твоя натура. Ты - смола, что обварила ноги носильщика , ты, как дверь, что распахивается от ветра и выпускает тепло, как сандалии, жмущие ноги.

Никогда еще Иштар не приходилось слышать подобного поношения. На колеснице, обгоняющей ветер, взлетела она на самый высокий из небосводов и бросилась к Ану.

-Дай мне, о Ану, Небесного быка, чтобы я могла отомстить Гильгамешу, бросавшему в меня, как камни, скверну и брань.

-Не ты ли сама повинна в случившемся? Не лучше ли сохранить мир? - пытался успокоить Иштар Отец богов.

Но Иштар ничего не хотела слышать.

-Дай мне Быка! - кричала она в ярости. - Если не дашь, я разрушу ворота Подземного царства, поднимму мертвых из их могил, чтобы они пожрали живых.

-Небесный бык разрушит Урук, вытопчет все посевы, покалечит

людей.

-Знать ничего не хочу! - бушевала Иштар. - Не предоставишь Быка, в живых никто не останется.

Ану пришлось уступить.

Страшен и грозен был Бык. Он спустился к Евфрату, в семь глотков выпил всю воду могучей реки. От его выдоха разверзлась земля, и в яму упало 100 человек. Он втянул в себя воздух и 200 человек замертво рухнули на землю, придавленные вырванными с корнями деревьями. Жители города заметались в ужасе, не зная, куда бежать.Лишь двое не поддались страху. Это были Гильгамеш и Энкиду. С двух сторон подбежали они к Быку. Энкиду зажал в ладонях могучий хвост. Гильгамеш - боец отважный, воин бесстрашный - ударил Быка между рогами, вонзил в шею острый кинжал. Бык упал.

Увидев, что Небесный бык мертв, Иштар зарыдала, заплакала, закричала громко:

- Горе тебе, Гильгамеш! Ты унизил меня бранью, теперь убил Небесного быка.

-Если бы я мог добраться до тебя, о богиня, я убил бы тебя вместе с твоим Быком, - со смехом отвечал Гильгамеш.

Герои смыли с рук кровь и в обнимку двинулись к городским воротам. Все жители Урука выбежали навстречу. В ликовании приветствовали они своих спасителей.

-Кто сильней всех прочит на свете? Кто умертвил Хумваву* - вопрошал Гильгамеш.

-Ты, Гильгамеш вместе со своим другом Энкиду - отвечали радостно люди.

-Кто превзошел остальных, когда поразил быка и спас город от разрушения?

-Ты, Гильгамеш и твой друг Энкиду.

Так шли друзьья сквозь толпы людей, гордясь своей силой. Это они убили Хумваву, сразили Небесного быка, не устрашились прекрасной и взбалмошной Иштар. Им казалось, что для них нет ничего невозможного.

* * * * *

Из раздела "СВЯЩЕННЫЕ ВОДЫ ГАНГА".

СОЗДАТЕЛЬ МИРА

  • Среди темных недвижных вод плавало Мировое Яйцо. Оно было единственным и одиноким. Кроме безбрежной бездонной воды ничего другого не существовало. Внутри яйца появился Брахма, он появился из зололтого зародыша, проведя в скорлупе 4 230 000 000 лет. Эти года равнялись одной его ночи. Силой мысли Брахма разделил яйцо на две половины. Верхняя поднялась небосводами, нижняя - распласталась землей. В середине земли выросла гора Меру, самая высокая из гор. Невидимая за облаками вершина стала служить подпоркой Небес. Земля, и небо, и горы - все находилось внутри яйца. За пределами скорлупы простиралась бескрайння Бесконечность.

Устроив Вселенную, Брахма создал богов и демонов, время, письмо и речь. Он сотворил мужчин и женщин, холод и зной, любовь и ненависть, мир и войну. В постоянной борьбе противоположных начал существует созданный Брахмой мир.

Бородатый, с кожей красного цвета Брахма пребывает на самом высоком из небосводов. У Брахмы 4 лица и 8 рук. В руках он держит священные книги, жбан с водой Ганга, жезл, цветок лотоса и жемчужное ожерелье.

Вначале у Брахмы было одно лицо. Четырехликим он сделался, когда полюбил Гатри и взял ее в жены. Гатри была чиста и прекрасна, подобно луне в осеннее полнолуние. Скользящей походкой она напоминала лесной ручей. Она стала для Брахмы дыханием жизни. Он хотел всегда ее видеть, встречать ее взгляд, когда она приближалась, смотреть ей вслед, куда бы она не пошла. Величавому облику Брахмы нанесен бы был немалый урон, если бы он постоянно вертел головой, поварачиваясь за Гатри, как подсолнух за солнцем. Чтобы этого не случилось Брахма добавил себе 3 лица, и лиц стало 4. Первое смотрело вперед, второе - назад, третье возвышалось над правым плечом, четвертое - над левым. Теперь не нужно было вертеть головой. Гатри и без того всегда находилась перед глазами Брахмы.

Могучий, с кожей красного цвета, бородатый, четырехликий -Брахма на лебеде, как на огромном облаке, пролетает по небосводу. С высоты он оглядывает сотворенный им мир.

* * *

ВЕРХОМ НА КРЫСЕ

  • У Шивы и его супруги Парвати родился сын - крепкий, толстощекий, пузатый малыш. Парвати нарадоваться не могла на своего сыночка, обнимала и целовалавала его непрестанно.

-Посмотрите, настоящий маленький герой, - говорила Парвати богам, пришедшим поздрпвить супругов.

Боги смотрели на сучащего ножками упитанного младенца и согласно кивали головами. Младенец в самом деле был мил. Один бог Планет не подошел к колыбели.

-Благо тебе, бог Планет - сказала Парвати. - Ты обидишь меня и Шиву, если не взглянешь на мальчика.

-Не проси об этом Парвати, - возразил бог Планет, - у меня недобрый взгляд.

-Что может случиться с нашим здоровячком?

Парвати настаивала, и богу Планет пришлось уступить. Но едва он приблизился к колыбели и поднял на младенца глаза, как у того голова отделилась тела и тут же исчезла, словно ее никогда и не было на плечах.

-Горе мне, горе! - забилась в плаче Парвати. - Только что здесь улыбался здоровый малыш, а терперь развалился обрубок без головы.

-Не плачь, - сказал жене Шива. - Я приставлю другую голову, и она приживется не хуже прежней.

-Ступай, принеси голову первого, кого встретишь, - приказал Шива слуге.

Первым, кого встретил слуга, оказался слон Айравата, любимец Индры. Выполня волю хозяина слуга отрубил Айравате голову. Не миновать бы большой войны между богами, если бы слон не бросился в Ганг и не обрел новую голову. Такова была воля Брахмы. Слуга, тем временем, явился в дом Шивы, неся за уши добытый трофей. Шива и Парвати остались довольны. Голова так прочно села на шею их мальчика, словно изначально там находилась. Малыш с головой слона стал еще милей и привлекательней. Сам Брахма дал ему имя, назвав "Ганеша", и повелел произносить это имя прежде имен остальных богов.

Когда Ганеша подрос, боги вручили ему перо и чернила. Научившись писать и прочитав все книги, Ганеша сделался богом Ученых. Одна из богинь принесла ему для игры огромную крысу. Толстобрюхий коротконогий Ганеша сделал крысу своим ездовым животным и передвигался на ней так же быстро, как Индра на белом слоне. Ганеша покровительствует путешественникам. Он устранитель препятствий. Боги и люди постоянно призывают его на помощь. Начиная важное дело, все обращаются прежде всего к нему.

Ганеша храбр и находчив. Однажды, во время схватки великан-асура выбил из рук Ганеши оружие. Ганеша, не долго думая, отломал собственный бивень и метнул в великана, словно копье. Сраженный метким ударом асура рухнул на землю, а толстяк с головой слона, взгромоздившись на крысу, победителем поехал по полю.

-Благо тебе, Ганеша! Ты утратил свой бивень, зато приобрел еще большую славу, - кричали вслед победителю боги.

* * * * *

Из раздела "ДРАКОНЫ ПОДНЕБЕСНОЙ".

ГУНГУН БЬЕТСЯ С ЧЖУЖУНОМ

  • Никому не известно, что послужило причиной раздора между духом воды Гунгуном и духом огня Чжужуном. Скорее всего на благородном Чжужуне не лежало вины, и свару затеял невежественный и буйный Гунгун, призвав в помощники сына. В бесчинствах бес-сын подражал отцу. Его любимой забавой было пугать людей, так что многие умирали от страха. Сам же он ничего не боялся, кроме красных бобов. Коварный и злобный бес Фуй, змей Сянлу с девятью головами и другие жители темных глубин также ополчились на Чжужуна.

Гунгун усадил свое воинство на бамбуковый плот,впереди развалился сам. Рыбы и раки впряглись вместо коней. Рыбы зазвенели серебряной чешуей, раки раздули усы и забили клешнями, и плот полетел по стремительным бурным потокам. Гребни высоких волн взлетали до самых небес.

Со своей колесницы из облаков, запряженной драконами, Чжужун увидел, что бесы вооружены, и воспламенился от гнев. Не могут мирно существовать холод и жар, мрак и свет. Чжужун дунул дымом, изрыгнул столб огня. Рычащее пламя помчалось навстречу бурлящей воде. Красные всполохи взметнулись вокруг плота. Искры посыпались, как красные бобы из рванного мешка. Бес-сын, боявшийся красных бобов, умер от страха. Девятиглавый Сянлу умчался в горы. Фуй обратился в медведя со шкурой в красных подпалинах.

От стыда, что потерпел поражение, Гунгун решил покончить с собой. Он разбежался и ударился головой о высокую гору. Закачалась земля, содрогнулось небо. Вершина горы откололась и рухнула вниз. Один лишь Гунгун не потерпел урона. Он относился к числу Бессмертных и умереть по собственной воле не мог.

Воя от ярости, Гунгуе помчался на северо-запад, потом на юго-восток. Повсюду он строил козни, везде приносил вред. Но ничто не могло сравниться с бедой, какую Гунгун причинил, повредив гору. Эта гора служила главной подпоркой неба. Пожпорка сломалась - надломились устои, повреждены устои -нарушились порядок и равновесие. С нарушением равновесия приходят неисчислимые беды. Небо растрескалось, куски небосвода упали на землю, пробив глубокие ямы. Из черных провалов хлынули воды. Всему живому на земле грозило уничтожение.

* * *

ПТИЧЬЕ ЦАРСТВО

  • За горами, морем и безднами, куда проход затруднен, находилась страна, где все дела вершили птицы. Уравновешенная кукушка руководила строительными работами - измеряла, отсчитывала и следила за тем, чтобы не было расхищений бамбука и черепицы. Беспристрастный и неподкупный сокол ведал судом и законами. Орла за его геройство поставили во главе войск. Если вспомнить изречение "голубь гонит голубку - значит дело к дождю", то не покажется удивительным, что голубь возглавил ведомство Просвящения. Тот, кто предсказывает погоду, способен справиться и с другими науками. Короткохвостый воробей день-деньской прыгает и чирикает. Воробью поручили представлять доклады фениксу-государю. Ремеслами ведали 5 фазанов. 9 куропаток отвечали за урожай.

То-то пестро и шумно делалось во дворце, когда все птицы-министры собирались у трона для обсуждения государственных дел. В ушах звенело от клекота, чириканья и щебетанья. От переливчатых пестрых перьев перед глазами шла рябь.

* * * * *

Из раздела "БОГИ СТРАНЫ ВОСХОДЯЩЕГО СОЛНЦА"

ОСТРОВА В ОКЕАНЕ

  • В древние времена, когда создавалась Вселенная, появились Небесные боги. Они появились из ничего, никем не созданные, ни мужчины, ни женщины , сотворенные сами по себе.Этих богов было семеро. Они известны по именам, но невозможно представить их облик. Подобно холоду или зною они не имеют внешнего вида. Старший из Небесных богов носил имя Амэ-но минакунуси - "Владыка Величественного Небесного Центра"

Земля к тому времени уже отделись от неба, но еще не приобрела устойчивой формы. Огромной медузой она плавала в водах бескрайнего океана. Превратить сгусток в твердь было поручено двум богам, появившихся позже Семерых Первых. Звали этих богов Идзанаки и Идзанами, что означает "Бог- первомужчина" и "Богиня- первоженщина".

Призвав к себе божественную пару, Владыка Небесного Центра вручил им Яшмовое Копье, сказав при этом:

- Вручаю вам священное Яшмовое Копье. Действуйте им, как мешалкой, пока не затвердеет земля.

Идзанаки и Идзанами по радуге спустились с небес и принялись сбивать землю. Вдвоем они поднимали копье и, вонзив в зыбкую топь, изо всех сил взбалтывали ее и месили. Внезапно, когда копье взмыло вверх, с наконечника срвался загустевший комок. Он упал в воду и превратился в Срединный Столб, ставший опорой небу. Большие комья, упавшие с древка образовали большие острова, из брызг возникли малые острова. Дугой пролетели комья над океаном. Дугой легли острова. Земля затвердела прежде, чем выравняться, острова поднимались уступами гор. С высоты неба казалось, что горы в убранстве из сосен неспешно плывут по воде.

* * *

СМЯТЕНИЕ НА НЕБЕСАХ

  • Имя Аматэрасу означает "Сияющая на Небе", имя Цунуеми - "Изогнутый Лук". Сестра и брат вступали на небо попеременно, посылая миру то золотой, то серебряный свет. Ночь следовала за днем, на смену ночи приходил день. Так бы и продолжалось, если бы не буйный нрав Сусаноо.

Равнина Беспредельного Моря, которую Сусаноо получил при разделе Вселенной, казалась ему ничтожной по сравнению с наделами брата и сестры. При мысли, что отец его обделил, Сусаноо от ярости начинал плакать и громко жаловаться на судьбу.

- Незачем впадать в уныние, - уговаривали Сусаноо 8 мириадов богов. - Твои владения обширны и величествены, в них соединились синева и покой небес с рокотом и волнением бурь.

Уговоры не помогали. Сусаноо продолжал горевать и яриться, и лил слеза, пока его борода не выросла до середины груди. После этого он вскочил, достал припрятанную лошадиную шкуру и бросил в закрытые покои, где сестра с Небесными Ткачихами ткала ткани для священных одежд.

Подобного поношения невозможно было стерпеть. В гневе Аматэрасу удалилась в жилище Небесного Грота и закрыла накрепко вход.

8 мириадов богов собрались у Небесного Грота, пытаясь смягчить сердце разгневанной богини.

-Прости младшего брата, по неразумью он свершил злодеяние, - уговаривали Аматэрасу боги. - Сусаноо раскаивается в содеяном и ничего подобного больше не совершит.

Ответом на уговоры было одни молчание. Тогда боги отправились к Омоиканэ, самому разумному из всех обитателей Высокого Неба.

-Ты умен, и мысли твои последовательны, - обратились к Омониканэ боги. - Научи, как выманить Аматэрасу из грота.

-Ожерелье, зеркало, петухи, - произнес в ответ бог Размышлений.

Боги тотчас взялись за дело. Прежде всего они соорудили насест, похожий на большие ворота, потом принесли петухов с красными гребнями, потом нанизали на нить 500 узорчатых яшмовых бусин. Бог-кузнец Амацамаро изготовил из бронзы зеркало, отполированное до блеска, с нарядным узорочьем по оправе. Ожерелье и зеркало повесили на ветви дерева, росшего перед входом в Небесный Грот. Петухов разместили на лаковых перекладинах насеста.

Когда все было готово, отважная богиня Амэ-но удзуми вскочила на перевернутый чан и принялась танцевать. Она топала и кружилась, и подняла такой грохот, что сама пришла в иступление. Завязки одежд развязались, шпильки упали на землю, пряди волос рассыпались по пдечам. Невозможно было без смеха смотреть на неистовую плясунью. 8 мириадов богов расхохотались.

Аматэрасу слышала веселые крики и смех, но не знала, что происходит. Ее замучило любопытство.

- Я затворилась в уединении, мир погрузился в непроглядную тьму, а вы веселитесь, словно ничего не случилось, - сказала Аматэрасу, слегка отодвинув перегородку.

-Мы рады и веселы, потому что нашлась богиня прекрасней тебя, - заявила отважная Амэ-но.

Аматэрасу выглянула наружу. Прямо перед собой она увидела яшмовое ожрелье и зеркало.

-Уж не эту ли красавицу вы собрались провозгласить богиней Солнца вместо меня? - спросиласа Аматэрасу, указывая на собственное отражение. - Не ей ли в дар приготовленно яшмовое ожерелье?.

Не замечая, что делает, Аматэрасу раздвинула перегордки и вступила в открытый проем. В тот же миг бог-силач Тадзикаро схвтил ее за руки и вытащил из Небесного Грота. Петухи на насесте грянули Песнь Рассвета, и послушное их призыву , в убранстве из ярких лучей, солнце поплыло по небу. Всполохи золотого и розового света сопровождали продвижение Аматэрасу.

* * * * *

* * * * *

Музыка на фоне: Фрагмент из балета Чайковского "Щелкунчик".


Индекс

Меню

Объявления

Обратная Связь

Эрудит

Подарки

www.oocities.org/haifai1/