Origine du nom "Lavoie"





L'origine du nom De la Voye

Surtout ne vous laissez pas avoir par cette image d'un fabuleux château. Les Lavoie, bien qu'à l'origine se nommaient De la Voye, ne sont issus d'aucune famille royale. Certaines personnes, en raison du particule "de", ont cru que cette famille descendait de la noblesse, et bien malheureusement il n'en est rien!
Mais attention, bien que les Lavoie n'aient pas de "sang royal", la lignée n'en demeure pas moins noble! Sur la page des Chevaliers de Malte, vous découvrierez un Lavoie qui fut admis au sein de cette ordre. En effet, afin d'être reçu Chevalier de cet ordre, il fallait prouver par des titres incontestables, être né d'un mariage légitime, de parents nobles de noms et d'armes, tant du côté paternel que du côté maternel.

À l'époque où les noms de famille apparûrent, ceux-ci étaient utilisés afin de permettrent une meilleure identification des personnes. Ces noms étaient alors choisit sous forme de surnom.
Je m'explique: Lorsqu'un homme anglophone, appelons-le Andrews, s'installait au village, il était aussitôt surnommé Andrews "l'anglais". Ce qui lui donna le nom de Andrews Langlais.

Les Lavoie portèrent longtemps le nom de De la Voye. Cette façon d'écrire le nom vient donc de l'origine du nom. On avait en effet aussi l'habitude de désigner les gens par l'endroit où ils habitaient. Le nom Lavoie vient du nom de la Voye utilisé pour désigner à l'origine une famille qui habitait près de la route ou de la voie. On sait qu'en France les Romains avaient construit de nombreuses routes qu'on appelait des voies. On marchait sur la voie romaine. Une famille qui habitait près de cette voie pouvait fort bien être désignée comme la famille de La voye. C'est ainsi que le nom s'est crée. Il est donc possible de croire que ce fut aussi le cas pour les familles Laforest, Dubois, Grandmaison, et bien d'autres...

Compte tenu de l’orthographe de l’époque, des variances d’écriture des prénom et nom de famille d’une personne étaient courantes. Les prénom et nom peuvent donc être interprétés de diverses façons et doivent être considéré comme une de ces variances utilisées par la personne. En exemple, le nom de René de la Voye (époux de Anne Godin) fut retrouvé ainsi: René de la Voye, Réné de la Voye, René delavoye, René de Lavoye et René La voie. Le nom de René de la Voye (fils du premier) fut retrouvé ainsi: René de la Voye et Renay de la Voye. Le nom de Isabeau Bélanger fut retrouvé ainsi: Isabelle Bélanger, Isabelle Boulanger, Isabeau Bélanger et Isabeau Boulanger.
Il est ainsi difficile d'affirmer à quel moment une personne abandonna le préfixe "de" dans l'usage de son nom. Par-contre, il est courant de croire que cette pratique débuta avec Jacques (fils de René de la Voye et Anne Godin) vers le milieu du XVIIIe siècle. L'orthographe du nom se transforma alors peu-à-peu de Lavoye à Lavoie. Par-contre, il semblerait que certaines branches familiales préservèrent ce préfixe. En effet, j'ai retrouvé dans l'annuaire téléphonique montréalais environ quatre Delavoye.

Saviez-vous qu'il est fort possible que les Lavoie étaient à l'origine allemands? C'est l'hypothèse du moins qu'émettent certaines personnes afin de justifier l'absence quasi totale de documents touchant les Lavoie en France, et particulièrement à Rouen, lieu d'origine de René de la Voye!

Haut de page



Retour à la bibliothèque



Tous droits réservés, Sylvain Lavoie 1997-2000