Hometowns:
  1910 
Immigration
  Hometowns
  
    1850
  Ireland
     1880
  Ireland
     1890
  Italy(1)
     1890
  Italy(2)
     1910
  Poland
     1910
  Ireland
Life
  in 
  History
  Neighborhoods
  Occupations
Assimilation
  Family
  Migration
  Brooklyn
  Today
Research
  Family
  Tree
  Bibliography
  Guest Book
  
  Back to Geocities

Burzyn
1910 
Ozarki and Burzyn are two small towns
  near the junction of the 
Throughout
  its early history, the Podlachia area was inhabited
  by various tribes of different ethnic roots. In the 9th and 10th centuries,
  the area was likely inhabited by Lechitic tribes in
  the south and Baltic (Yotvingian) tribes in the
  north. Between the 10th and 13th centuries, Podlachia
  was occupied by Ruthenian tribes, probably from Volhynia, speaking a form of proto-Ukrainian. Until the
  14th century the area was part of Ruthenian states,
  and was later annexed by the Grand Duchy of Lithuania. 
In 1569,
  after the Union of Lublin, the western part of Podlachia was ceded to the 
Today, Podlachia has the lowest population density of the
  sixteen Polish voivodeships(administrative districts), and its largely unspoilt nature is one of its chief assets. Around 30% of
  the area of the voivodeship is under legal
  protection. There are four national parks (Wigry, Biebrza, Bialowieża, and 
The Biebrza
  National Park is located in 
Ozarki
Ożarki-Olszanka is located 12 miles south of Burzyn at 53°07’N 22°27’E. Ozarki has a population of 260 people and is in the gminie(township) of Rutki, just north of Rutki in the middle of farmland. It is in the county of Lomza, in Bialystok.
My great grandfather, Franciszek Klosek, emigrated to the 
The Klosek Name
The Slavonic languages
  use many suffixes to form surnames. As an example one can look
  at the profession "Kowal" (a smith).
  Whereas the English language has one surname "Smith", and the
  German several of them, "Schmitt", "Schmidt" etc. (which
  differ only by spelling), the Polish language can add numerous suffixes
  (sometimes even several on the same name). Therefore, apart from the surname
  "Kowal" we have Kowalski (2nd most common
  surname in 
In the 
My cousin was told that our Klosek name did have
  a slash on the "L", making it pronounced "Kwosek"
  in Polish.
Burzyn

Wetlands around Burzyn
My Karwowski
  ancestors came from Burzyn: a small town with a
  present day population of 120 people. It is in the gminie
  of Jedwabne, the 
My great-grandmother, Wladyslawa Karwowska, moved to
  the 
She was married within two months
  of emigrating which may indicate a home town connection with her husband. Ozarki and Burzyn are about 12
  miles apart as the crow flies. Louise’s brother Stanislaw also immigrated to
  the US and it is through his descendants that I met my cousin 
On more than one occasion, Barbara
  was able to go back and spend time in the Burzyn
  area. She found out that Louise and Stanislaw had two other sisters. One
  named Cornelia also came to the 
Other Towns in Podlachia
My wife's
  family was from the 
A branch
  of the Karwowski family (relation unestablished) has a connection with another Jewish town
  about 7 miles from Burzyn during the Holocaust:
“In Janczewko,
  a village of the righteous, 5 kilometers from Jedwabne
  as the crow flies, everyone still remembers old Karwowski,
  who was famous for having successfully hidden seven Jews in storeroom
  throughout the German occupation. Apart from Franciszek
  and Józefa Karwowski and
  their daughter Antonina Wyrzykowska,
  no one in the village knew anything about this, though a few must have
  wondered suspiciously why their neighbors' appetites (or those of their animals)
  had grown so much. In any case, the Gestapo men who turned up in the village
  one day searched the premises of only these two families. The remaining
  peasants stood in front of their properties with raised hands, with the full
  knowledge that if the Karwowskis and Wyrzykowskis were hiding anyone and the Germans found
  them, the entire village would go up in smoke. Luckily, the Germans found no
  one, and not even families suspected of hiding Jews suffered any harm.
  Nevertheless, to this very day some people in Janczewko
  find it difficult to make a clear assessment: "They saved the Jews, but
  they rather recklessly endangered the entire village." No one knows if
  any of the neighbors belonged to the band of people who whipped the hide off Karwowski and his daughter for their wartime services.
  When they describe Franciszek Karwowski,
  their voices contain a hint of ironic forbearance. "He wasn't a hero, rather he was a good, God-fearing man. He would
  practically break down crying even for an animal that was about to be
  slaughtered. When he lay half-dead after being
  beaten by partisans, he said: 'May God forgive them and keep them
  healthy'." 

![]()