"QUIERE UN AGUA POR FAVOR"マラガ市街からバスで10分のところにある、ビーチ沿いのカフェの一角で地中海を見ながら水をオーダーした。籐でできたゆったりとした椅子に腰をかけながら、ふと気付いた。QUIERE(”ほしい”(3人称単数の形)ではなく、QUIERO
(”ほしい”一人称単数)で、UN AGUA(”水”男性詞) ではなくUNA AGUA (”水”女性詞)だったと。
すでに3週間もスペインにいるのになかなか上達しないスペイン語にいらだちを覚えていた。スペイン語は簡単だという皆の言葉をうのみにし、1ヶ月で簡単な日常会話をマスターできると信じて疑わなかった考えが甘かったと気付いたのは、学校が始まって最初の週のことだった。
いつもの様に、ノートをひろげ、宿題を始める。<課題:マラガと東京の比較せよ> マラガ、、マラガ、、周りを見つめながら、目に付いたものをノートに書き留める。--マラガは天気がいいです。--マラガは海がきれいです--バカンスには最高な所です--。
|