中文
逞強說著『一點都不辛苦』這樣的話
妳的側臉 看起來有點無奈
無法停止忘記他 只有心停下了腳步
靜止的季節 隱藏著困惑

雖然動機不純 在失戀的那晚
確實的渴望著我 我們合而為一吧
什麼都不要怕 這並不是同情
我會把妳 從悲傷拯救出來的

Don't look back
與其就這樣在記憶中不斷迷失
不如伸手開啟眼前的那扇門

So 無論何時 Can't say the words
無法傳遞出去的這份情感
重疊著的唇 感受著真實的聲音
比誰都Lookin' for your love
因為我想持續這份愛

不管是寂寞 還是悲傷
希望你都只對我說
我會接受一切 把妳從孤獨中解放出來
全新的戀情現在 已經在我們兩人間開始
Just startin' all my love

無法見面的午夜 打不通的Tel
”該不會跟他在一起?”這樣的嫉妒著
把過去都捨棄吧 這樣告訴妳的我
其實才是在與過去 不斷對抗著

Don't look back
打從心底互相信任 兩人能做到這點的時候
就表示沒有結果的永遠 已經可以看到了

So 如果沒有妳 Do not make sence
不管是怎樣的明天都無法描繪出來
想要守護著 為此即使要傷害些什麼也無所謂
不管到哪裡 Lookin' for your love
因為我想繼續找尋

從妳的眼中 我無法看出
如果有紅線聯繫著我倆
讓它不斷的纏繞著 就像再也無法解開般
真實的愛現在 已經在我們兩人間開始
Just starin' your love

So 無論何時 Can't say the words
無法傳遞出去的這份情感
重疊著的唇 感受著真實的聲音
比誰都 Lookin' for your love
因為我想持續這份愛

不管是寂寞 還是悲傷
希望你都只對我說
我會接受一切 把妳從孤獨中解放出來
全新的戀情現在 已經在我們兩人間開始
Just starin' all my love


日文
強がって そんな風に「辛くない」なんてコトバ
呟いたその横顔 切なく見つめてた
彼(あいつ)忘れられずに 歩けない心だけが
季節にたたずんでいる 戸惑いを隠して

動機は不純だって 恋を失くした夜に
確かに僕を求めて 二人抱きあったね
何も恐れないで 同情なんかじゃなくて
君を悲しみから 救いだせるのなら

Don't look back
このまま記憶の中で 迷い続けるより
目の前にあるトビラ 手を差し出して

So いつだって Can't say the words 
伝えられないこのキモチ
かさねあう唇に 本当の声を感じて
誰よりも Lookin' for your love 
愛し続けてゆきたいから

ねぇ 淋しさも わがままも
僕だけに打ち明けてほしい
そのすべて 抱きしめて 孤独から解き放つから
新しい愛に今 二人はもう歩き始めている
Just startin' all my love

会えない真夜中の つながらないTelが
“彼(あいつ)と一緒?”なんて ジェラシーを呼びさます
過去はもう捨てなよと 告げた僕がこれから
一番その過去と 戦ってゆくんだね

Don't look back
心で 信じあうこと 二人に出来たとき
果てしない永遠を そこに見い出す

So 君なしじゃ Do not make sense
どんな明日も描かけはしない
守りたい そのために 何を傷つけたとしても
どこまでも Lookin' for my place 
捜し続けてゆきたいから

ねぇ 瞳には 映らない
糸が僕らを繋ぐなら
何重もからませて もう二度とほどけないように
真実の愛に今 二人はもう気付き始めている
Just startin' all my love

So いつだって Can't say the words 
伝えられないこのキモチ
かさねあう唇に 本当の声を感じて
誰よりも Lookin' for your love 
愛し続けてゆきたいから

ねぇ 淋しさも わがままも
僕だけに打ち明けてほしい
そのすべて 抱きしめて 孤独から解き放つから
新しい愛に今 二人はもう歩き始めている
Just startin' all my love