香港女童軍

 

女童軍運動 Guiding in H.K.

香港女童軍運動在一九一六年開始。第一隊女童軍在維多利亞英童學校成立,宣誓儀式則由鄧肯杜倫先生主持。在一九一九年,在港督夫人司徒拔爵士夫人協助下,香港女童軍協會正式在倫敦總部註冊。自此,女童軍活動在香港蓬勃發展。至一九七八年二月十四日,香港女童軍協會正式宣告脫離英國女童軍總會,成為獨立機構,不再是英國一個海外分會。同年九月,世界女童軍協會舉行第二十三屆世界會議時,通過香港為附屬會員。廿四屆世界女童軍會議於一九八一年八月在法國舉行時接納香港為正式會員---香港女童軍總會。

Guiding in Hong Kong began in 1916 and it was introduced by Mr Duncan Tollan. The first Guide Company was established at Victoria School. In 1919, by the assistant of the wife of the Governor, Hong Kong Girl Guides Association was registered at London Headquarter.On 14thFebruary 1978, Hong Kong Girl Guides Association was accepted as an Associate Member of WAGGGS and in 1981 become a Full Member.

由於香港女童軍獨立,這一轉變促使本會設計一個配合香港的新徽號,石漢瑞先生在本會的委託下設計新徽號。他用簡易的幾何方法以配合香港的狀況作為他設計的目標。
新徽號是以三葉章為依歸,底部則用一個三角形圖案支托著。整個圖形包含了一些有關香港特式的意念,例如三葉章的外形線條與洋紫荊花 ( 香港市花 ) 的葉頗為相似。
徽章中間有一個很明顯的中文「光」字,象徵著曙光和女童軍運動導人趨向光明大路,與女童軍運動精神不謀而合。當此徽號以彩色出現時,其主色為洋紫荊含苞待放時的紫色,此外還配以中國人一向認為吉祥的紅色,使徽號的意義有相得益彰的效果。

The shape of Hong Kong Girl Guides Association's Symbol is based on a trefoil. Its notched edges recall the distinctive leaves of Bauhinia blakeana, Hong Kong's national flower.
The internal form of the symbol is a stylised version of the Chinese character "Kwong" meaning a ray of light of guiding beacon, a concept especially appropriate to the spirit of Guiding. When used in colour, the symbol will be mainly in mauve which reflects the Bauhinia blossom's colour, along with red which is considered particularly auspicious by the Chinese.

香港女童軍運動成立於一九一六年,迄今已有萬名女孩子參與這項有意義的活動。現時,香港女童軍總會已成為世界 女童軍協會一百三十多個會員國的正式會員之一,是世界最大女性組織之一的機構,為女性提供獨特而富挑戰的活動,以配合她們的需要和興趣。女童軍是以女性為中心的團體,使她們有更多自由、空間、時間和支持,發揮自己的潛能。

Guiding was established in Hong Kong in 1916 and over the years, thousand of girls and young women have joined the big Guide family. The Hong Kong Girl Guides Association is a full member of the World Association of Girl Guides and Girl Scouts (WAGGGS) with links in over 130 countries. As part of the world's largest organisation for girls and young women, Hong Kong Girl Guides offers a unique and challenging programme to meet the needs and interests of each individual. A girl centred organisation ensures girls have the freedom space, time and support to reach their full potential.

女童軍訓練是在歡樂的活動中進行,這些活動多在學校的餘閑時間或課外活動 進行,目的是透過技能的學習和參與不同形式的戶內或戶外活動,培養良好的品格和價值觀、建立自信和自尊心。
女童軍活動為會員提供機會學習接納他 人、互相合作、領導技巧、服務社會和參與社區活動,從而培養成為良好的公民。
每個星期,小女童軍、女童軍和深資女童軍隊伍都有定期集會,領袖會依據各組別隊員的「八項綱領挑戰」指引,安排各項活動,提供意見和指導。

The method used is one based on fun and activities. Guiding is normally conducted during leisure time or as an extra-curricular activity in schools. The Programme is aimed at developing character, sound values, self confidence and self esteem in indoor and outdoor activities.
Guiding offers co-operation, acceptance
eadership skills, community service and opportunities to take part in social programmes aimed at the development of responsible citizens.
All Brownies, Guides and Rangers have regular weekly meetings. During unit meetings, trained Guiders will give their girls guidance on challenges relating to their 8 Point Programmes.

誓詞及規律    Promise & Laws

誓詞 Promise

我誓將竭盡所能                   

對神明盡職

為香港服務

與扶助他人

並遵守女童軍規律

 

規律 The Guiding Law

作為女童軍:
1.我是誠信可靠的
2.我會善用資源及樂於助人
3.我珍惜自己並尊重他人
4.我勇於接受挑戰、克服困難,從經驗中學習
5.我愛護環境及一切生物
6.我是友善及善待所有女童軍姊妹

八項綱領  8-points

會員 Members

Brownies小女童軍 : 6-12歲 

Guides女童軍 : 10-18

Rangers/Sea Rangers/深資女童軍/深資海女童軍 : 15-21

Guiders領袖 : 18歲或以上

Golden Guide樂齡女童軍 : 60歲或以上