讀【荒漠甘泉】每天認一英文單字→(03/25)Widow(寡婦)

筆者:潘光祚(落伍者)

讀【荒漠甘泉】每天認一英文單字→(03/25)Widow(寡婦)

★0325 引用經文→馬可福音12:42,43,44

42 有一個窮寡婦來、往裡投了兩個小錢、就是一個大錢。
But a poor widow came and put in two very small copper coins, worth only a fraction of a penny.

43 耶穌叫門徒來、說、我實在告訴你們、這窮寡婦投入庫裡的、比眾人所投的更多.
Calling his disciples to him, Jesus said, "I tell you the truth, this poor widow has put more into the treasury than all the others.

44 因為他們都是自己有餘、拿出來投在裡頭.但這寡婦是自己不足、把他一切養生的都投上了。
They all gave out of their wealth; but she, out of her poverty, put in everything--all she had to live on."

★Widow(寡婦):解

vt.(及物動詞 transitive verb)
1. 使成寡婦;使成鰥夫
2. 奪去…的心愛之物
3. 【廢】成為…的寡婦
4. 【廢】使享有寡婦權

n.(名詞 noun)
1. 【人】寡婦,孀婦,遺孀(cf. widower)
2. 【人】活寡婦(指丈夫沉溺於高爾夫、釣魚等愛好而經常被棄留家中的婦女)
3. 【人】離婚[與丈夫分居]的婦女
4. (= grass widow )
5. 【物】零星東西,多出的東西(如未算好而多的鈕扣等)
6. 【紙牌】【物】放在一邊的剩餘的牌
7. 【俚】【物】香檳酒
………………………………………………………………
經文→Viewing References Part 1 [1-10 in 54 refs]:

Ge 38:11
Then said Judah to Tamar his daughter in law, Remain a widow at thy father's house, till Shelah my son be grown: for he said, Lest peradventure he die also, as his brethren did. And Tamar went and dwelt in her father's house.

Ge 38:14
And she put her widow's garments off from her, and covered her with a vail, and wrapped herself, and sat in an open place, which is by the way to Timnath; for she saw that Shelah was grown, and she was not given unto him to wife.

Exo 22:22
Ye shall not afflict any widow, or fatherless child.
Lev 21:14
A widow, or a divorced woman, or profane, or an harlot, these shall he not take: but he shall take a virgin of his own people to wife.

Lev 22:13
But if the priest's daughter be a widow, or divorced, and have no child, and is returned unto her father's house, as in her youth, she shall eat of her father's meat: but there shall no stranger eat thereof.

Num 30:9
But every vow of a widow, and of her that is divorced, wherewith they have bound their souls, shall stand against her.

Deu 10:18
He doth execute the judgment of the fatherless and widow, and loveth the stranger, in giving him food and raiment.

Deu 14:29
And the Levite, (because he hath no part nor inheritance with thee,) and the stranger, and the fatherless, and the widow, which are within thy gates, shall come, and shall eat and be satisfied; that the LORD thy God may bless thee in all the work of thine hand which thou doest.

Deu 16:11
And thou shalt rejoice before the LORD thy God, thou, and thy son, and thy daughter, and thy manservant, and thy maidservant, and the Levite that is within thy gates, and the stranger, and the fatherless, and the widow, that are among you, in the place which the LORD thy God hath chosen to place his name there.

Deu 16:14
And thou shalt rejoice in thy feast, thou, and thy son, and thy daughter, and thy manservant, and thy maidservant, and the Levite, the stranger, and the fatherless, and the widow, that are within thy gates.