ANGEL'S SONG
Chinese : 我並不是孤獨的 逃到黑夜裡我告訴我自己 結果那終究只是將自己的孤獨 日復一日越來越明顯 遠離喧擾的歸途中 雖然一切都一如往常 我以為它只會單調重複 淚水卻突然湧了上來 無助而淒慘 不安且寂寞 用不成聲音的聲音渴求著溫暖 你實實在在地 突然出現在那裡 把光明帶進了我的黑暗 然後微微地笑著 點頭告訴我別擔心 牽起了我的手開始走 我在你背上看見了天使的翅膀 之所以希望能變得堅強 並不是為了對痛苦麻木 你幫助了我你支持了我 彼此給予相互諒解 因為那一天我們開始擁有了值得守護的事物 你時時用一種 幾乎太沒有防備的態度 用一切直接面對我 而那是如此地 幾乎太過眩目 令我甚至捨不得眨眼 你的背上有一對天使的翅膀 你實實在在地 突然出現在那裡 把光明帶進了我的黑暗 然後微微地笑著 點頭告訴我別擔心 牽起了我的手開始走 你時時用一種 幾乎沒有防備的態度 用一切直接面對我 而那是如此地 幾乎太過眩目 令我甚至捨不得眨眼 你的背上有一對天使的翅膀 無論如何我不希望 看見你成為這個悲慘時代的犧牲者 為了把令人心痛的情感傳達給你 我今天也要像祈禱般的歌唱Romaniam : Hitori bocchi nanka ja nainda to Yoru ni nige konde ii kikaseta Kekkyoku sore wa jibun no kodoku o Hinihini ukibori ni shite dake datta Gensou kara hanareta kaeri michi Itsumo tonari mo kawaranai noni Kuri kaeshiteku no ka to omottara Kyuu ni namida ga komi agete kita Tayori nakute nasakenakute fuan de Samishikute koe ni naranai koe de Nukumori o hoshigatta Nee kimi wa tashika ni totsuzen araware Watashi no kurayami ni hikari sashita Soshite sukoshi waratte Daijoubu datte unazuite Watashi no koutou de aruite shita Kimi no se ni tenshi no hane o mita Tsuyoku naritai to negatta no wa Itami ni nikoku naru tame janai Tasukerarete sasaerarete Atae atte yurushi atta Ano hi ima mo oteiki tei mono kateki dakara Nee kimi wa tokidoki mububi sugiru gurai Watashi ni subete de butsu katte kuru Sore wa amari ni mo mabushii sugiru hodo de Watashi wa mabataki sae mo oshimu no Kimi wa se ni tenshi no hane o motsu Nee kimi wa tashika ni totsuzen araware Watashi no kurayami ni hikari sashita Soshite sukoshi waratte Daijobu datte unazuite Watashi no koutou de aruite shita Nee kimi wa tokidoki mububi sugiru gurai Watashi ni subete de butsu katte kuru Sore wa amari ni mo mabushii sugiru hodo de Watashi wa mabataki sae mo oshimu no Kimi wa se ni tenshi no hane o motsu Kono kanashiki jidai no giseisha ni Kimi wa douka naranaide hoshii Setsu naru omoi ga todoku youni to Atashi wa kyou mo inoru youni utau
Greatful days
Chinese : la..la...la... 令人迫不及待的季節終於就要到來 風都開始鼓噪 街上也騷動了起來 它總是會比早晨還快一步到訪 這彷彿只是因為它流暢的步伐 我如此察覺到 總是將心中的痛楚向人傾訴 即使在這時分更是要滿溢而出 但為了那份悲傷就盡情享樂吧 請別棄它而去 短暫的夏日就要開始 與你一起製造些回憶吧 太陽依舊閃閃發光 海浪也總是來回拍打 從高樓的隙縫看出去 天空在扭曲裡顯得銳利 曾幾何時看過的天空 其實是無邊無際的遼闊 心被雲朵覆蓋的日子你也陪在我身邊 對我安詳地微笑著 我真的好感謝你 就算這並非理所當然 但或許是必然也說不定 我確實有需要守護的東西 這份情感我無法忘懷 短暫的夏日也會宣告結束 這瞬間就讓我和你一起迎接吧 即使是無所事事的每一天 但我知道這比任何事還要精彩可期 短暫的夏日就要開始 與你一起製造些回憶吧 太陽依舊閃閃發光 海浪也總是來回拍打 la la la... Romanian : la la la... Machi kogareteita kisetsu ga yatte kite Zawameki dasu kaze ugoki dasu machinami Itsumo yori asa no otozure ga hayakute Sore dakede umaku arukeru youna sonna ki ga shite Mune o itameru hanashi bakari ga kono goro ja afureteru kedo Kanashimi no tame ni tanoshimu koto oki sari ni shinai de ite Mijikai natsu ga hajimatteiku Kimi to ikutsu no omoide tsukurou Taiyou wa tada hikari kagayaki Nami wa itsumo yosete wa kaeshiteku wo.... Biru no sukima kara ibitsu ni togaru sora Itsuka mita sora wa hatenaku hirokatta Kokoro ni kumo ga oou hi mo soba ni ite Odayaka na hohoemi kureru koto kansha shiteiru Sore wa atari mae na wake janai Demo hitsuzen kamo shirenai Mamoru beki mono ga tashika ni aru kono omoi o wasurenai Mijikai natsu ga owari o tsugaru Sono shunkan mo kimi to mukaeyou Nante koto nai mainichi koso ga Nani yorimo tsuteki datte shitteru kara Mijikai natsu ga hajimatteiku Kimi to ikutsu no omoide tsukurou Taiyou wa tada hikari kagayaki Nami wa itsumo yosete wa kaeshiteku la la la...
Because of you
Chinese : 四目相交 然後交談 用笑容掩飾心中的激盪 我似乎無法再回到不認識你的那時 風變得好冷 笑聲泛著白霧 突然莫名的哭泣 或許是冬天的關係 與你相遇的那一夜 如今我依然記得 四目相交 然後交談 用笑容掩飾心中的激盪 我似乎無法再回到不認識你的那時 雖然開始一步步的認識你 卻在突然間完全不瞭解你 大聲吶喊也沒關係 直到可以傳達出去 見不到面的時間讓思念累積 傳遞不到的聲音傷痛了心 我漸漸無法再回到不認識你的那時 請你不要用那樣 哀傷的眼睛 彷彿即將崩潰即將消失般的微笑好嗎 請問我能為你做些什麼 見不到面的時間讓思念累積 傳遞不到的聲音傷痛了心 我已經無法再回到不認識你的那時 為何常常無法坦率的說出來 為何常常無法溫柔以對 為何常常要彼此傷害 為何常常要相互確認 為何常常會如此痛苦 為何總是這麼地愛你 不能沒有你 不能沒有你Romanian : me to me a tte so shi te ko to ba wo ka wa shi te mu ne ga ta ka na tte e ga o de ka ku shi te ki mi wo shi ra na ka tta ko ro ni mo do re na ku na ri so u de ka ze ga mo u tsu me ta ku na tta ne wa ra i go e ga shi ro i ni ji mu wa ke mo na ku na ke te ku ru no wa fu yu no se i ka mo shi re na i de a tta yo ru wo i ma de mo o bo e te ru me to me a tte so shi te ko to ba wo ka wa shi te mu ne ga ta ka na tte e ga o de ka ku shi te ki mi wo shi ra na ka tta ko ro ni mo do re na ku na ri so u de su ko shi zu tsu shi tte i ku no ni kyu u ni wa ka ra na ku na ru sa ke n de mo i i tsu ta wa ru ma de tsu ta e te a e na i ji ka n ni o mo i ga tsu no tta to do ka na i ko e ni ko ko ro ga i ta n da ki mi wo shi ra na ka tta ko ro ni mo do re na ku na tte i ta do u ka so n na fu u ni ka na shi ge na hi to mi de ko wa re so u ni ki e so u ni wa ra wa na i de ne e bo ku ni wa na ni ga de ki ru a e na i ji ka n ni o mo i ga tsu no tta to do ka na i ko e ni ko ko ro ga i ta n da ki mi wo shi ra na ka tta ko ro ni mo do re na ku na tte i ta do u shi te to ki do ki su na o ni i e na i do u shi te to ki do ki ya sa shi ku na re na i do u shi te to ki do ki ki zu tsu ke a tte ru do u shi te to ki do ki ta shi ka me a tte ru do u shi te to ki do ki ko n na ni ku ru shi i do u shi te to ki do ki ko n na ni i to shi i ki mi ja na kya da me de ki mi ja na kya da me de
ourselves
Chinese : 不管有多少個不同的我 也只有你認得我 彷彿要永無止盡地繼續下去 知道在那終點之前的這一條長路 被限制只能走上一回 想從這路上就此展開旅程 若想先準備好逃跑的後路 那豈不是一點意義也沒有 所以坦白說 那些所謂有價值的東西 不就是愛嗎? 正因為在這世界裡誰都認不得我 卻只有一個人 那就是你 在獨自凝視著 站在這裡的我 雖然說在這世界裡誰都認不得我 但真相或許就是 那一個就連你 也都還不認識的 我也說不定 那些所謂渴望到達的地方 有太多不勝枚舉的選擇 雖然連目標都還捉摸不定 但是當我們感受著彼此的未來 當我們並肩同行時的臉龐 比什麼東西都還真實 所以在最後 那些所謂有意義的東西 不就是愛嗎? 是的 就算在這世界裡誰也無法認出我也無所謂 卻只有一個人 那就是你 能夠認得我 這樣的一個我 沒錯 就算在這世界裡誰也無法認出我也無所謂 但是還有我們兩人認識 這樣的彼此 Romanian : Gyuttoshite mitari Jintoshitari Shuntoshitari Mata gyuttoshite mitari Shantoshitari Tsuntoshitari Ikutsumo no watashi wo anata wa shitteiru Hatenaku tsuzuiteiku you de Chanto hate wa aru kono michi Tatta ichido kagiri no ne Yorimichi datte shitaishi Nigemichi mo tsukucchau kedo Hitori ja imi nai Datte hontou ni Kachi ga aru mono nante Ai dake deshou Dakara Sekaijuu no dare mo shiranai keredo Tatta hitori Anata dake ni miseteiru Watashi ga koko ni iru Dakedo Sekaijuu no dare mo shiranai keredo Hontou wa Anata datte Mada shiranai Watashi ga iru kamo ne Tadoritsukitai basho nante Seitakushi wa osugite Kendou mo tsukanai keredo Onaji mirai kanji nagara Narande aruku yokogao ga Nani yori shinjitsu Datte saigo ni Imi wo motsu mono nante Ai dake deshou Sou ne Sekaijuu no dare mo shiranakute ii Tatta hitori Anata dake wa shitteite Konna watashi no koto Sou yo Sekaijuu no dare mo shiranakute ii Datte watashitachi wa chanto shitteiru Konna futari no koto Dakara Sekaijuu no dare mo shiranai keredo Tatta hitori Anata dake ni miseteiru Watashi ga koko ni iru Dakedo Sekaijuu no dare mo shiranai keredo Hontou wa Anata datte Mada shiranai Watashi ga iru kamo ne Gyuttoshite mitari Jintoshitari Shuntoshitari Mata gyuttoshite mitari Shantoshitari Tsuntoshitari (x4)
HANABI∼episode II∼
Chinese : 為什麼又要再重覆一次呢? 自從我們留下了足跡 從那時起 夏天 就一直不斷地來來去去 似乎有些什麼 仍然被我回憶起 我又在呼喚你的名字 不知不覺的壞習慣 我想將它遺忘 卻忘不了 我選錯路了吧 不應該是這條路吧 為什麼 就算我一直在找尋著誰 答案卻遍尋不著 越來越不喜歡這樣了 雖然我心知肚明 那時候曾經從你口中 聽見了幸福 然後我笑了 就讓回憶繼續保持美麗 輕輕上鎖後 我也將起身離去 這一份回憶 這一份回憶 讓它朝夜空揚起 再如同花火般 再如同花火般 美麗地散 Romanian : Nee doushite mata furi kaetteru Ashiato tadotte nee are kara mou natsu wa Nando mo megutteiru noni Nani mo kamo maa... oboeteiru yo Namae yobu koe nanigenai kuse Wasuretai noni wasurekokunai Nee eranda michi wa machigatte nakatta kana nante Nee dare ni tazunete mitemo kotae wa doko ni mo nai koto Iya ni naru hodo wakatteru gara Itsuka kikasete kimi no kuchi kara Shiawase dayo to soshite waratte Omoide wa sou utsukushii mama Sotto kaki kake shimatte okou wow.... Kono omoi yo kono omoi yo sora e uchi agari Hanabi no youni hanabi youni utsukushiku chire lala...lala....lala....
No way to say
Chinese : 遙遠過往所殘留的傷痕 又再度隱隱作痛 我將顫抖的心隱藏了起來 改以微笑替代 經過了種種 雖然現在我還是那個我 但卻已經變的膽怯許多 我不禁想起我總是那樣地倔強著 想傳達給你的事已經累積得滿滿地 唉 卻找不到適當的言語說出 但要是那時不曾與你相遇 當我回顧過往時反而會更傷痛吧 想傳達給你的思念已經累積得滿滿地 唉 卻找不到適當的言語說出 但要是那時不曾與你相遇 當我回顧過往時反而會更傷痛吧 我感受著真切的思念 卻總是無法把話說出口 每個人都開不了口 只能夠懷抱著思念 在今日繼續活下去Romanian : Nokosareta tooi mukashi no kizuato ga uzuki dashite Mata furueteru kokoro kakushite hohoemi ni suri kaeta Ikutsu ni nattemo ai kawarazu na watashi wa Ima de mo okubyou de tsuyogaru koto bakari oboeteiku Tsutaetai omoi wa afureru noni Ne umaku kotoba ni naranai Anata ni deaete inakereba konna Modokashii itami saemo shiranakatta ne Sukoshi zutsu mitome hajimeta iyasarenu kako no sonzai to Kobamenai mirai ni ikura obietemo shikata nai to Ato dono kurai no yuuki ga motetara watashi wa daiji na mono dake o Mune o hatte daiji to ieru darou Tashika na omoi wa kanjiru noni Ne itsumo kotoba ni dekinai Daremo ga koushite kotoba ni naranai Omoi o kakae nagara kyou mo ikiteiru Tsutaetai omoi wa afureru noni Ne umaku kotoba ni naranai Anata ni deaete inakereba konna Modokashii itami saemo shirazu ni Tashika na omoi wa kanjiru noni Ne itsumo kotoba ni dekinai Daremo ga koushite kotoba ni naranai Omoi o kakae nagara kyou mo ikiteiru
forgiveness
Chinese : 我們有時候也會不知所措地犯了錯 我以旁觀者的身份稍稍俯瞰其中 其實我幾乎已經面無表情 卻仍抬起臉龐走向前去 縱使今日我也同樣想起 這是場永無休止的戰役 一定是因為 無論是誰的愛 我們都在好好守護下去 我們儘管經歷了一切 卻根本還稱不上一個點 如果總有一天 這些都終將結合成為一條線 這個所在雖然只是在宇宙裡漂浮的一個小小球體 明天也請你千萬別放棄 別對這場戰役產生恐懼 一定是因為 無論是誰的愛 我們都想好好守護下去 其實我幾乎已經面無表情 卻仍抬起臉龐走向前去 縱使今日我也同樣想起 這是場永無休止的戰役 一定是因為無論是誰的愛 我們都會好好守護下去 一定是因為無論是誰的一切 我們都願意深信不渝Romanian : Bokutachi wa toki ni Doushiyou mo nai Ayamachi wo okashi Sono uchi ni sukoshi Fukan ni naru Boukansha gotoku Marude nani mo nakatta you na Kao wo shite arukidasu Dakedo kyou mo Oboeteiru Tatakai wa owaranai Kitto dare mo ga ai wo mamoru tame datta Bokutachi wa honno Ten de shikanaku Subete de mo atte Itsu no hi ka sore ga Musubi atte Sen ni naru no nara Koko ga sora wo tadayou dake no Chiisana katamari de mo Ashita mo kitto Akiramenai Tatakai wo osorezu ni Kitto dare mo ga ai wo mamoru sono tame ni Marude nani mo nakatta you na Kao wo shite arukidasu Dakedo kyou mo Oboeteiru Tatakai wa owaranai Kitto dare mo ga ai wo mamoru sono tame ni Kitto dare mo ga nanika wo shinjite itai
Memorial address (Bonus Track)
Chinese : 與胸口的悸動一同入睡 於是又是一個深夜 依稀記得 我做了一個十分悲傷的夢 這個早晨的預感 將沉默劃破 突然響起的電話 將我拉回了現實 消失不了的傷痕依然留在原地 而你孤單一人化作星光 說再見吧 讓我前往那一個無法再度重逢的地方 永恆的離別是如此冰涼 我無法停止承受 多希望能夠讓我聽見 就算是謊言也無所謂 讓我知道我確實曾被你愛過 因為僅此一次也好啊 沒有盡頭的 一定是那扇閉幕的悲傷 雖然換季了 但有股寒冷仍然椎心刺骨 那是我忘不了的初夏那天 如今我的改變 是今年青空下的一陣哭泣 但是過剩的夢想似乎還在繼續著 反而更令人無法自然地哭泣 說再見吧 我連最後的那一句話也傳遞不出去 你讓我日漸厭倦離別的冰涼感覺 多希望能夠讓我聽見 就算是謊言也無所謂 經過了那天也能毫無後悔 因為僅此一次也好啊 為何我就得這樣走到最後的最後 只不過是將回憶放下而已啊 說再見吧 讓我前往那一個無法再度重逢的地方 永恆的離別是如此冰涼 我無法停止承受 多希望能夠讓我聽見 就算是謊言也無所謂 讓我知道我確實曾被你愛過 因為僅此一次也好啊 這些都只是夢的續集故事 而我還沒完全醒來卻已說出口Romanian : Munasawagi to tomo ni nemuri ni tsuita yofuke Totemo kanashii yume o miteita no o oboeteru Sono asa yokan wa chinmoku o yaburu youni Naridashita denwa de genjitsu no mono to natta Kokoro ni kienai kizuato o nokoshita mama Anata wa hitori hoshi ni natta Sayonara ne mou nido to aenai basho e itta none Eien no wakare no tsumetasa o uke tomerarezu ni Kikasete hoshikatta uso de kamawanai kara Atashi wa anata ni tashika ni aisarete tatte Tatta ichido de ii kara Owari naki hazu no kanashimi wa maku o tojite Kisetsu mo kawatte samusa ga yake ni mi ni shimiru kedo Are wa wasure mo shinai natsu no hajimari no hi de Atashi no kawari ni kotoshi wa sora ga naki tsuzuketa Datte amari nimo yume no tsuzuki no you de Mada naku koto sae mo dekinai mama Sayonara ne saigo no kotoba sae todokanai Wakare no tsumetasa o Iyatte hodo omoishirasareru Kikasete hoshikatta uso de kamawanai kara Sugoshita ano hi o kuyandari shitenain datte Tatta ichido de ii kara Doushite sou yatte saigo no saigo made Nee omoide dake o oiteku no Sayonara ne mou nani kotoba aenai basho to itta no ne Eien no wakare no tsumetasa o uketomerarezu ni Kikasete hoshikatta no uso de kamawanai kara Atashi wa anata ni tashika ni aisaretetatte Tatta ichido de ii kara Kore wa tada no yume no tsuzuki no mono gatari de Atashi wa mada me ga sametenai dake to itte