Everlasting dream
Chinese : 獻給你 夢的盒子 不會消失的夢 不會消失的夢 Romanian : kimini ageru yumeno hakowo kienai yumewo kienai yumewo kienai yumewo kienai yumewo
WE WISH
Chinese : 只要深深的深深的期許 就會讓一切起步 所謂的相信 就等於期許 不喜歡自己 曾經考慮 想要變成另一個自己 一旦開始用虛假來應付 才發現了什麼最要緊 如果我們不再是我們自己 那還有什麼意義 只要深深的深深的期許 就會讓一切開始 所謂的相信 就等於期許 究意在等待什麼 所謂的期待 和所謂的期許 看似相近 實則相異 別人怎麼看你 別人怎麼說你 其實這些又有什麼關係 真正必要的 是一個可以真心相待的人 如果我們不接受我們自己 那還有什麼意義 到底是誰定的規定 說真實只能有唯一 那樣的時代 現在早已經過去 勇敢去發現 光芒照耀的方向 然後張開翅膀 高高的高高的飛翔 只要深深的深深的期許 就會讓一切起步 所謂的相信 就等於期許 究意在等待什麼 所謂的期待 和所謂的期許 看似相近 實則相異Romanian : tsuyoku tsuyoki negau kotode subetewa hajimatte ikunda shinjiru kotosorega negai sonomonosa jibunga iyadatte betsino nanikanitte kawarouto kangaete mirukedo yosooi bakaride tsukuroi hajimete kanjinna kotoni kizukasareru watashitachiwa watashitachi jishin deinakereba imiganai tsuyoku tsuyoku negau kotode subetewa hajimatteikunda shinjirukotosorega negai sonomonosa naniwo matte iruno kitaikakerukototo negaikakeru kotowa niteru youde marude chigaumono doumirareterutte naniiwareterutte sonna kotowa moudoudemo yokutte kokorokakusazuni irareru daijina hitoga hitsuyo dakedonemazu watashitachiga watashitachi jishin mitomenakereba imiganai shinjitsunara hitotsi nante ittai daregaitsu kimetano sonna jidaiwamono touri sugitakoro obienaide hikarinosasu sonohoukouwo mitsuketara tsubasa hiroge takaku takaku maiagare tsuyoku tsuyoku negau kotode subetewa ha jimatte kunda shinjiru kotosorega negai sonomonosa negai sonomonosa negai sonomonosa tsuyoku tsuyoku negau kotode subetewa ha jumatte ikunda shinjuru korosorega negai sonomonosa naniwo matte iruno kitaikakeru kototo negaikakerukotowa niteru youde marude chigaumono
Real me
Chinese : What I get? What you get? 雖然渴望相信 手中所擁有的東西 卻可能只是一場幻想也說不定 What I say? What you say? 如果不說出來 又怎能傳情 又怎能達意 就從這裡 讓這一刻起步 a woman never runs away a woman never hides away in order to survive 不要連戰鬥都不戰 就只知尋求安慰 a woman never shows her fears a woman never shows her tears in order to survive 淚水又怎能 輕易在人前流 What I need? What you need? 只要慾望 尚未得到滿足 或許就還好 What I lose? What you lose? 有些東西要等失去 才會發現它的珍貴 這種例子已讓我聽到煩 愛情 就在這裡 a woman could be dangerous a woman could be generous in order to survive 叫我怎麼受得了 隨時當個乖小孩 a woman could be having fun a woman could be like a nun in order to survive 必須瞭解痛苦 才能付出溫柔 a woman never runs away a woman never hides away in order to survive 不要連戰鬥都不戰 就只知尋求安慰 a woman never shows her fears a woman never shows her tears in order to survive 淚水又怎能 輕易在人前流 a woman could be dangerous a woman could be generous in order to survive 叫我怎麼受得了 隨時當個乖小孩 a woman could be having fun a woman could be like a nun in order to survive 因為真正的我 你願意正視以對Romanian : What I get? What you get? Te ni shiteru mono wa Shinjitai dake de Gensou nano kamo na What I say? What you say? Kotoba ni shinakucha Tsutawarenai kamo ne Todokanai kamo ne Koko kara Ima ga hajimaru a woman never runs away a woman never hides away in order to survive Tatakai mo sezuni Iyashi motomeru mon janai a woman never shows her fears a woman never shows her tears in order to survive Namida wa tayasuku Dareka ni miseru mon janai What I need? What you need? Yokubou ga atte Mitasarenai uchi wa Daijoubu kamo ne What I lose? What you lose? Nakushite hajimete Kizuitada nante Kiki akita kamo ne Ai nara Koko ni arukara a woman could be dangerous a woman could be generous in order to survive Sonna ni itsudemo Ii KO bakari de irarenai a woman could be having fun a woman could be like a nun in order to survive Itami wo shiranakya Yasashiku nante irarenai a woman never runs away a woman never hides away in order to survive Tatakai mo sezuni Iyashi motomeru mon janai a woman never shows her fears a woman never shows her tears in order to survive Namida wa tayasuku Dareka ni miseru mon janai a woman could be dangerous a woman could be generous in order to survive Sonna ni itsudemo Ii KO bakari de irarenai a woman could be having fun a woman could be like a nun in order to survive HONTO no watashi wa Anata ga mite de kureru kara
Free&Easy
Chinese : 有時我會問自己 啊 不管任何艱苦 都能到達嗎? 聽見了你的聲音 聽見你說「不要認輸」 光是想起這句話的幸福 就是我的幸福 已疲於去否定些什麼 啊 若是彷彿將要迷失了自己 請你相信我 不論何時 我都在這裡 若我是為你而活 你就存在於我的心裡 在這如此如此晦暗的城市裡 你是個只拾起、尋覓美麗的東西 然後帶來給我看的人 聽見了你的聲音 聽見你說「不要認輸」 請相信我 無論何時我都會一直繼續站在這裡 在這如此如此晦暗的城市裡 你是個只拾起、尋覓美麗的東西 然後帶來給我看的人 希望能夠一直守護著你 oh 彷彿這胸口中的一切永遠都不會被抹滅 有時候我會問自己 啊 不管任何艱苦 都能到達嗎?Romanian : hu…u…la la…la la… hu…u…la la… hu…do ki do ki… ji bu u yi to yi ka ke ru ah…do ko ma de yi ke ba ta to eh tsu ku no ah na ta no ko ga shi te ru ma ka na ke de ko we ka su ru ki mi no shi ah wa se ga bo ku no chi ah wa se da te to ko ba oh wo oh yi de su u…yi te yo su ru ko to ni tsu ka we te ah…ji bu ng no oh yi ng shi ne na yi su wo na ra ah ta shi wo shing ji te yi te yi tsu mu ki ma ko ko ni yi ru ah na ta no yi ju ru ah ke shi ma ra ah ta shi no na ka mi so ng za yi shi te ru ko ng na ko ng na yo go we da ma chi de ah na ta wa ta da u tsu ku shi mo no wo shi wo oh de su go de so shi te ah ta shi ni wi u se te u re ru hi to ah na ta no ko ga shi te ru ma te ma ke te ko eh ga su ru ah ta shi no shing ji te yi te yi zi no hi mo ko ko ni ke chi zu zu u ke ru ko ng na ko ng na yo go we da ma chi de ah na ta wa ta da u tsu ku shi mo no wo shi wo oh de su go de so shi te ah ta shi ni wi u se te u re ru hi to tsu u to ma mo wo te yi nu ki u wo wo so no ku me ni ka ko eh ta mo no wo kesh te na ku shi te shi no u ko mo no na yi yo oh ni u…do ki do ki ji bu u hi to eh ka ke ta ah…do ko ma de yi ke ba ta to eh tsu ku no oh to
Heartplace
Chinese : 在追求自由中受傷 也曾經犯過錯 太年輕太笨拙 我親愛的同志們 虛長年歲的孩子 是否能稱作成人 無法靠自己活得很好 We're free to go anywhere we want We're free to do anything we want 到底我是為了什麼而在不斷抗爭 連喘一口氣 都得在如此狹窄的地方 雖然毫無快樂可言 卻開始懂得如何假笑 我是否已變得太多 We're free to go anywhere we want We're free to do anything we want 相信與自由的抗爭將持續下去 We're free to go anywhere we want We're free to do anything we want 相信與自由的抗爭將持續下去 擦身而過的人們的體溫 令我突然淚水滿眶 或許那是你是他 也或許是那個孩子Romanian : jiyuwo motoma KIZUtsuki tsumioka shitarimoshita osanaku bukiyou sugita aisubeki doushitachiyo toshiwo tottadakeno kodomo otonato yobubeki naikana madaumakuwa ikirenaide iruyo We're free to go anywhere we want We're free to do anything we want ittai bokuwa nanito itsumade tatakaundarou ikiwo surukotosae kyuukutsuna konobashode tanoshii WAKEdemonainonine waraetari suruyouninatta bokuwa kawatte shimattanokana We're free to go anywhere we want We're free to do anything we want kitto jiyuutono tatakaiwa tsuzuitekundarou We're free to go anywhere we want We're free to do anything we want kitto jiyuutono tatakaiwa tsuzuitekundarou surechigau hitono nukumorini fuini namidaafuredashitayo moshikashitara kimiya AITSUya anoKO dattakamo shirenai
Over
Chinese : 那一天你對我說了些話 那張臉我依然還記得 不過 我沒有聽到最後 真的很對不起 I honestly love you 我只是缺乏了那一點勇氣 藏起了眼淚 雖然明知道 從此不會再回來 我還是揮手說下次見 就像平時一樣的分手 要放開牽著的手 比想像得更簡單 但要再次牽起放開的手 卻是那樣困難 I can't smile without you 簡單的一句話 我卻說不出來 風好冷 淚水直到此刻才落下 雖然我已明瞭 覺得冷的並不只是我 但是一切似乎已太遲 是否距離總是會讓人慢慢的漸行漸遠 是否時光的流逝總是會讓人慢慢忘記 It's Over 其實我很珍惜你 比什麼都渴望守護你 風好冷 淚水直到此刻才落下 雖然我已明瞭 覺得冷的並不只是我 但是一切似乎已太遲 是否距離總是會讓人慢慢的漸行漸遠 是否時光的流逝總是會讓人慢慢忘記 再見吧我永遠難忘的人 雖然連一句再見都沒有好好跟你說 It's Over Romanian : anohi nanika iikaketa yokogaomada oboeteruyo nee saikoumade chantokiite agerarenakutte gomenne I honestly love you shukoshino yuukiga tarinakute namidakakushitane mounidotowa modorenaito wakatte tanonine matanetotewo furittewakareta itsumono youni wakareta tsunagiidatewo hodokunowa omou yorimo KANTANdane demohodoitatewo mouichido tsunakunowa hazukashiindane I can't smile without you tatta hitokotoga ienakute kazega tsumetaine imaninatte namidashiteru watashidake samuiwakejya naikatomo wakattano dakedo okuzugitamitai kyoriwa naniwo sukoshizutsu toozakerunokana jikanga nagare sukashizutsu wasuretekunokana It's Over taisetsudattane naniyorimo mamotte itakatta kazega tsumetakute imaninatte namidashiteru watashidake samuiwakejya naitomo wakattano dakedo okuzugitamitai kyoriwa naniwo sukoshizutsu toozakerunokana jikanga nagare sukoshizutsu wasuretekunokana SAYONARA itsumademo iriasenaishito SAYONARA saemo omaku tsutaekirezuni It's Over
Hanbi
Chinese : 為了不讓眼淚淖下來 抬頭用淚眼看著天空 人為什麼就是沒辦法 照著自己的意思生活 我不要哭不出來的軟弱 也不要哭不出來的堅強 雖然我在找尋 一顆許願的流星 黎明來得太早 令我無法找到 我從未有一天 想起過你 因為我從未有一刻 忘記過你 每當遇見了傷心的事情 告訴自己沒關係已成了我的口頭禪 那一天我心中的 某個東西靜止了 這樣的我無論如何祈禱 也無法看見任何一顆星星 好想見你真的好想 在記憶裡的 你的笑容太溫柔 令人感覺好無奈 我從未有一天 想起過你 因為我從未有一刻 忘記過你 好想見你真的好想 在記憶裡的 你的笑容太溫柔 卻只有令人感覺無奈Romanian : namida ga kohore ochinai you ni nijiunda sora wo miagete iru yo hito wa doushite omoi no mama ni ikirarenai no nakenai yowai kokoro mo nakanai tsuyosa mo iranai negai wo kakeru nagareru hoshi wo sagashite miru kedo yoake ga mou hayasugite mitsukerarezu ni iru yo kimi no koto omoidasu hi nante nai no wa kimi no koto wasureta toki ga nai kara karashiikodori deyaudabimini daigyowobuda yodo kuchikuseninarou nawukirarikawaade shiraadekungra atashiche ikuraiwawatamidaade hoshiidichisee miyenai aitahiyo neaidahi kiwokunorakano ekawodake yasashisukite doushiyomonai kimi no koto omoidasu hi nante nai no wa kimi no koto wasureta toki ga nai kara aitai yo nee aitai yo kioku no naka no egao dake yasashisugite mou doushi you mo nai
Everywhere nowhere
Chinese : the freedom we have the choices we make the sacrifices we pay make life so complicated 分辯的眼睛 捉住的手 踏出的腳步 該依賴誰 到處充滿了太多的東西 情報一片混亂 究竟什麼是真的 什麼又是假的 我們是自由的 只不過自由得太過 無論去到那裡都走過了頭 反而哪裡都去不了 逝去的今天 未知的明天 懷抱的過去 該與誰分享 太過便利的物質 變得不便的心靈 是否人類總有一天 終究也會被符號化 我們是自由的 只不過自由得太過 無論去到那裡都走過了頭 反而哪裡都去不了 愛情不是虛幻的 夢想一定能實現 希望的光芒將照耀 只要我們願意相信 天空雖然有些遠 何不去尋找彩虹的盡頭 去尋找那一片 從來不曾有人看過的風景 我們是自由的 只不過自由得太過 無論去到那裡都走過了頭 反而哪裡都去不了Romanian : the freedom we have the choices we make the sacrificies we pay make life so complicated miwakeru mewo tsukamaru udewo fumidasu ashiwo dareni yudanete monowa afureteku bakari jyouhouwa konransuru ittai nanika HONTOde naniga USO nantederou bokutachiwa soujiyuude tadaamarini jiyuusugite dokoedatte ikesugite dokoemo ikezuni sugiyuku kyouwo madaminu asuwo kakaeru kakowo dareto wakeau benrisugiru monotachito fubenni nattekukokoro HITOmo yagate itsunohika kigoukasurunokana bokutachiwa soujiyuude tadaamarini jiyuusugite dokoedatte ikesugite dokoemo ikezuni aiwa maboroshijyanaikoto yumewa kitto kanaukoto kibouno hikariwa sasukoto sou bokutachiga shinjirunara sorawa sukoshi tooikedo nijino owari sagashini ikou daremo mitakotonai keshikiwo sagashini bokutachiwa soujiyuude tadaamarini jiyuusugite dokoedatte ikesugite dokoemo ikezuniita
July 1st
Chinese : 藍天一點點的 傾向橘色 終於它們混合在一起 深深的染遍了街頭 你在哭嗎? 我並沒有回頭 如果明天放晴 我要到那海邊 讓昨天流過的淚水的痛 化作溫柔 頭上只有風吹過 陽光照射雲縫間 一陣陣的波濤聲 洗刷一切的所有 感覺就像是找到了 始終在尋找的事物 如果明天放晴 我就要去找你 是的不論明天還是後天 讓我們永遠在一起 哪怕明天 是雨天 我還是要去找你 然後把這首歌 獻給你 如果明天放晴 我要到那海邊 讓昨天流過的淚水的痛 化作溫柔 如果明天放晴 我就要去找你 是的不論明天還是後天 讓我們永遠在一起Romanian : Ah no yi so re ga su go shi tsu tsu Oh ren ji yi no ni ka to mu yi te Ya ga te so re ga wa sa ni ah yi Ma chi wo fu ka ku so no te yu ku Ki mi wa na yi te yi ta no bo ku wa Bu ri mu ka zu ni yi ta Ah shi ta ha le ta ra ah no yu u mi eh yo ko Ki no wo oh na ga shi ta na mi de no yi ta mi wo Ya sa shi sa ni ka ya te Tsu zju ni wa ta da ka za ga fu ki Ku mo no ki na la hi ka ni sa shi Ya sa te ka eh su na mi oh to ni Su be te ah na yi na ga sa ne ru Na ni gu na ga yi sa gu shi mo no wo Mi tsu ke ta ki bu u sa Ah shi ta ha le ta ra ki mi ni eh yi ni yo ko So wo sa ah si ta mo ah sa ya te mo tsu u to Tsu u to yi yi sho ni yi yo Ah shi ta ga mo shi mo ah me te ta to shi te mo Ki mi ni yi ah yi yo ko so shi te ko no oh to wo Ki mi ni ah ge ru Ah shi ta ha le ta ra ah no yu u mi eh yo ko Ki no wo oh na ga shi ta na mi de no yi ta mi wo Ya sa shi sa ya to Ah shi ta ha le ta ra ki mi ni eh yi ni yo ko So wo sa ah si ta mo ah sa ya te mo tsu u to yi yi sho ni yi yo lalalalalalala...lalalalalalala...lalalalalalala...
Dolls
Chinese : 如果說人生是場剎那的夢 是否它就好比花一般 哪怕凋落是它的命運 它的虛幻依然令人愛 曾經遺失在某處的東西 過去遺留在某地的事物 以及還留在手上的這些 在這條路上讓我們帶著它們 現在你在想些什麼 而我又能做些什麼 是否正因為沒有形體才可貴 才如此美麗到幾乎殘酷的地步 無論是刮風下雨 還是酷熱的日子 寂靜的夜裡 哪怕這裡是世界的盡頭 我也想讓你看見夢想的延續 讓美麗的花朵綻放吧 然後我將把它獻給你 讓美麗的花朵綻放吧 然後我將把它獻給你 現在你在想些什麼 而我又能做些什麼 讓美麗的花朵綻放吧 然後我將把它獻給你 讓美麗的花朵綻放吧 然後我將把它獻給你 讓我來歌唱吧 在你的身旁歌唱 讓我來歌唱吧 在你的身旁歌唱Romanian : Tokiga setsunano yumedearunara sorewa hananoyouna monodeshouka tatoe chiriyuku SADAMEdeattemo hakanaki hodoni tadaaioshiku itsuka dokokade ushinattamono anohi dokokani oitekitamono soshite sonoteni nokottamonowo konomichi ikini tsuretatte anatawa imananiwo omounodeshou watashiniwa naniga dekirudeshou katachi nakiyue toutoinodeshou zankokuna madeni utsukushiinodeshou amegafuttemo kazegafuitemo moetatsuhimo seijyakunoyorumo kokoga sekaino hatedeattemo yumeno tsuzukiwo misete agetai kireina hanawo sakasemashou soshite anatani sasagemashou kireina hanawo sakasemashou soshite anatani sasagemashou anatawa imananiwo omounodeshou watashiniwa naniga dekirudeshou kireina hanawo sakasemashou soshite anatani sasagemashou kireina hanawo sakasemashou soshite anatani sasagemashou kireina hanawo sakasemashou soshite anatani sasagemashou anatawa imananiwo omounodeshou watashiniwa naniga dekirudeshou kireina hanawo sakasemashou soshite anatani sasagemashou kireina hanawo sakasemashou watashiwa utawo utaimashou anatano sobade utaimashou watashiwa utawo utaimashou anatano sobade utaimashou
Voyage
Chinese : 我們為了得到幸福 將要踏上這段旅途 你看笑容多麼適合你我 永不褪色地甦醒 夢幻美麗歲月 無論是渴望耀眼大海的夏季 還是雪花飄舞的冬季 每當我回首 你就在那裡 我們為了得到幸福 將要踏上這段旅途 或許每個人都是 帶著難癒合傷痕的旅人 你看笑容多麼適合你我 不知曾有多少次迷途 每次都有雙溫暖的手 伸向我 那是你的手 在這段漫長旅途的盡頭 我們將會想著什麼 或許每個人都是 為愛徬徨的旅人 讓我們一起走直到厭倦了為止Romanian : Boku tachi wa shiawase ni naru tame Kono tabiji o yukunda Hora eg ga mo ga Todamo niau Iroaseru koto naku yomigaeru Hakanaku utshiki hibi yo Mabushii umi kogareta kisetsu mo Yuki no maiorita kisetsu mo Itsudatte furimukeba Anata ga itda Boku tachi wa shiawase ni naru tame Kono tabiji o yuku Daremo mina ienu kizu o tsureta Tabibito nandarou Hora eg ga mo ga Totemo nialu Nanto michini makawota notanawo Sonota binitta tegaitewo Sashi nowate kunetanomo Anatate shita Boku tachi wa kononaka itebichino Hateineni moomoni Nane momina aimono mesawayowo Nabiito kanbawo Tomoni yukowo Akinu hontoni Boku tachi wa kononaka itebichino Hateineni moomoni Nane momina aimono mesawayowo Nabiito kanbawo Tomoni yukowo Akinu hontoni
Close to you
Chinese : 我說 有些東西 的確是會改變 不過 這裡也有些 不變的東西 我能夠開始這樣相信 都是因為有你告訴我 每個人走在人生的路上 都是為了遇見那唯一的人 相信我也為了與你相遇 才一路走到了這裡 我說 讓我們從今以後 也一起共賞同樣的風景 無論將來會發生怎樣的事情 也千萬不要忘記 我會永遠陪在你的身旁 雖然這是我唯一能做的 無論是在淚水或在歡笑的日子裡 都讓我陪在你身旁 每個人走在人生的路上 都是為了遇見那唯一的人 哪怕有一天我們從身誕生到這世上 相信我一定還是可以找到你 為了與你相遇 相信我會再次走下去Romanian : Nee kawaateku monowatashikani arukeredo Nee kawaranaimonomo kokoniwa arukotowo Shinjiteirareruyouninaatanowa Tsutaetekurerukimigaitagara mm...tanemoitsugataatahitorino mm...hitoniteautamearuiteku mm...mokuwakiminiteausunotame aruitekitandarou Nee korekaramo umachikeshikimo niteyukowo kurekarasakitonnetekikotokaa nechiuketemitemowasuneraike mm...itsudemokiminosobaniirumo mm...hokariwananimotekineiketo mm...namidenokimoekawonokinimo hininosobaniiyowo mm...tanemoitsugataatahitorino mm...hitoniteautamearuiteku mm...itsugaumaregawaatatoshitemo mm...kiitokimiomitsukerundarou mm...mokuwakiminiteausunotame magaaruitekundarou...
independent
Chinese : 為了一點不算什麼的小事情 我又開始 畏懼 為了要掩飾我的恐懼 只好發揮逞強的毛病 你靠到我身邊 說了一堆莫名其妙的東西 儘管笨手笨腳 卻試圖為我帶來鼓勵 想必我們會這樣 一直相處下去 抬起臉笑一笑 仰起頭看看天 跑累了就把腳步放慢 就用這種感覺 你準備好了嗎? 一點點一絲絲 留下清楚的足跡 這一切都將成為 一條路 此時此刻 雖然世事並非 總是順心 對我而言你是必要的 如果我對你而言也是 似乎就不需要什麼特別的理由 這樣的日子 似乎也不壞 抬起臉笑一笑 仰起頭看看天 跑累了就把腳步放慢 就用這種感覺 你準備好了嗎? 對我而言你是必要的 如果我對你而言也是 似乎就不需要什麼特別的理由 這樣的日子 似乎也不壞Romanian : nante kotonai sasai na dekigoto ni mata boku wa obieteru sore wo kakusou to shite wa tsuyogaru kuse hakki suru kimi wa tonari ni yorisoui wake no wakeranu koto wo hanashiteru bukiyou ni demo nanto ka hagemasou to shiteru kitto bokura koushite yatte ikun darou gutto kao agete sukoshi waratte chotto sora to ka aoidarishite hashiri tsukarete aruitari to kashite sonna kanjite junbi wa iikai hitotsuzutsu sukoshizutsu hora tashika ni ashiato wo nokoshiteru sou subete ga hitotsu no michi tonari ima to naru kesshite ii koto bakari nanka janai keredo boku ni wa kimi ga hitsuyou mitai de kimi ni mo boku ga hitsuyou nara ne soko ni tokuni riyuu wa iranai mitai de warukunai kamo ne konna mainichi gutto kao agete sukoshi waratte chotto sora to ka aoidarishite hashiri tsukarete aruitari to kashite sonna kanjite junbi wa iikai boku ni wa kimi ga hitsuyou mitai de kimi ni mo boku ga hitsuyou nara ne soko ni tokuni riyuu wa iranai mitai de warukunai kamo ne konna mainichi