←戻る
ファイナルファンタジー8
Eyes on me
Faye Wong
Whenever sang my songs On the stage,on my own
Whenever said my words Whishing they would be heard
I saw you smiling at me Was it real or just my fantasy
You'd always be there in the corner
Of this tiny little bar
My last night here for you
Same old songs,justonce more
My last night here with you?
Maybe yes,maybe no
I kind of liked it your way
How you shyly placed your eyes on me
Oh,did you ever know?
That I had mine on you
*Darling,so there you are
With that look on your face
As if you're never hurt
As if you're never down
Shall I be the one for you
Who pinches you softly but sure
If frown is shown then
I will know that you are no dreamer
So let me come to you
Close as I wanted to be
Close enough for me
To feel your heart beating fast
And stay there as I whisper
How I loved your peaceful eyes on me
Did you ever know
That I had mine on you
Darling,so share with me
Your love if you have enough
Your tears if yo're holding back
Or pain if that's what it is
How can I let you know
I'm more than the dress and the voice
Just reach me out then
You will know that you're not dreaming
*Repeat
〜日本語訳〜
歌う時はいつも
ステージで独りきり
語る時はいつも
聞いて欲しいと願ってた
そのたびに、あなたが笑っていたような
本当かしら、気のせいかしら
あなたはいつも片隅にいた
ちっぽけな、このバーの
ここで最後の夜
いつもの曲を、もう一度
あなたとも最後の夜?
かもしれないし,違うかも
なんとなく好きだった
恥ずかしそうに私を見るあなたの目
あなたは知っていたかしら
わたしもそうしていたことを
☆ねぇ あなたはそこで
相変わらずの表情
傷ついたりしないかのような
落ち込んだりしないかのような
こうしましょうか?
ぎゅっと優しくあなたをつねるの
しかめ面したら
あなたが夢を見ていないってわかる
あなたのところへ行かせて
好きなだけそばに
うんと近づくの
高鳴る鼓動を感じるほどに
そのまま私の話を聞いて
穏やかな瞳に見つめられ、どれほど嬉しかったか
あなたは知っていたかしら
私もそうしていたことを
ねえ、私に分け合おうよ
余るほどの愛があるなら
涙をこらえているなら
苦悩なら、それでもいい
どうしたらわかってもらえるかしら
私は服と声ばかりじゃない
こちらに手を伸ばしてくれたら
夢じゃないって、あなたもわかるのに
☆Repeat