←戻る

ファイナルファンタジー8
		  Eyes on me
				       Faye Wong
 

  Whenever sang my songs On the stage,on my own

  Whenever said my words Whishing they would be heard

  I saw you smiling at me Was it real or just my fantasy

  You'd always be there in the corner

  Of this tiny little bar


  My last night here for you

  Same old songs,justonce more

  My last night here with you?

  Maybe yes,maybe no

  I kind of liked it your way

  How you shyly placed your eyes on me

  Oh,did you ever know?

  That I had mine on you


  *Darling,so there you are

  With that look on your face

  As if you're never hurt

  As if you're never down

  Shall I be the one for you

  Who pinches you softly but sure

  If frown is shown then

  I will know that you are no dreamer


  So let me come to you

  Close as I wanted to be

  Close enough for me

  To feel your heart beating fast

  And stay there as I whisper

  How I loved your peaceful eyes on me

  Did you ever know

  That I had mine on you


  Darling,so share with me

  Your love if you have enough

  Your tears if yo're holding back

  Or pain if that's what it is

  How can I let you know

  I'm more than the dress and the voice

  Just reach me out then

  You will know that you're not dreaming


  *Repeat


  〜日本語訳〜

  歌う時はいつも
  ステージで独りきり
  語る時はいつも
  聞いて欲しいと願ってた
  そのたびに、あなたが笑っていたような
  本当かしら、気のせいかしら
  あなたはいつも片隅にいた
  ちっぽけな、このバーの

  ここで最後の夜
  いつもの曲を、もう一度
  あなたとも最後の夜?
  かもしれないし,違うかも
  なんとなく好きだった
  恥ずかしそうに私を見るあなたの目
  あなたは知っていたかしら
  わたしもそうしていたことを

  ☆ねぇ あなたはそこで
  相変わらずの表情
  傷ついたりしないかのような
  落ち込んだりしないかのような
  こうしましょうか?
  ぎゅっと優しくあなたをつねるの
  しかめ面したら
  あなたが夢を見ていないってわかる

  あなたのところへ行かせて
  好きなだけそばに
  うんと近づくの
  高鳴る鼓動を感じるほどに
  そのまま私の話を聞いて
  穏やかな瞳に見つめられ、どれほど嬉しかったか
  あなたは知っていたかしら
  私もそうしていたことを

  ねえ、私に分け合おうよ
  余るほどの愛があるなら
  涙をこらえているなら
  苦悩なら、それでもいい
  どうしたらわかってもらえるかしら
  私は服と声ばかりじゃない
  こちらに手を伸ばしてくれたら
  夢じゃないって、あなたもわかるのに

  ☆Repeat