《金縷衣》.杜秋娘

 

勸君莫惜金縷衣,

勸君惜取少年時。

花開堪折真須折,

莫待無花空折枝。

 

譯文

勸君不要愛惜你那以金線鑲織的華貴衣服,勸君應愛惜少年時的光陰,因光陰就像正開放的鮮花一樣可貴,在見她可折取的時候就應將她折取,不要等到沒有花朵的時候,才去折取那空無所有的枝頭呢!

 

註釋:

1.《金縷衣》:樂府曲辭。按杜牧《杜秋娘詩》並序中載有「秋持玉斝醉,與唱《金縷衣》」,描寫杜秋娘在筵席上拿玉杯勸酒,為李錡唱《金縷衣》的情形,雖沒註明為秋娘所作,但後世多以為是秋娘所出。

2.莫:不要。

3.金縷衣:用金線編織而成的華貴衣服。縷:線(名)、刺繡(動)

4.惜取:必須珍惜。

5.堪:能夠。

6.直:立即。

 

 
宋公明

作者

杜秋,唐朝金陵人,女詩人。秋娘工於詩詞,後世多稱「杜秋娘」。初為鎮海節度使李錡之妾,曾以《金鏤曲》為李錡勸酒,此事傳稱一時。

後李錡謀叛被殺,秋娘遂籍沒宮中。穆宗時,命為皇子傅姆,及漳王被廢,秋娘賜歸回鄉。時杜牧道經金陵,見秋娘既窮且老之景況,乃作《杜秋娘詩》,以歌詠秋娘身世。

 

 

 

聚義廳交流討論

文學天地

宋公明的歷史天地