§ 3 THE GREATER ARCANA AND THEIR DIVINATORY MEANINGS
大密儀在占卜上的解釋
以下翻譯自偉特讀本,為避免翻譯錯誤,故保留原文參考
http://www.sacred-texts.com/tarot/pkt0303.htm
1. THE MAGICIAN.--Skill, diplomacy, address, subtlety;
sickness, pain, loss, disaster, snares of enemies;
self-confidence, will; the Querent, if male.
Reversed: Physician, Magus, mental disease,disgrace, disquiet.
一•魔術師。
正向:
1•技能,外交,機智、演說,敏銳。
2•病,痛苦、沮喪,敵人的陷阱,災難,圈套。
3•自信,意願;如果求卜者是男性指的是求卜者本身。
反轉:
1•內科醫生,巫師,精神病,恥辱,不安。
--------------------------------
2. THE HIGH PRIESTESS.--Secrets, mystery, the future as yet unrevealed;
the woman who interests the Querent, if male; the Querent herself, if
female;
silence, tenacity; mystery, wisdom,science.
Reversed: Passion, moral or physical ardour, conceit, surface knowledge.
二•女祭司長。
正向:
1•秘密,神秘,今日到未來都未曾展現的。
2•如果求卜者是男性,對求卜者有興趣的女人;假如求卜者是女性,指的就是求卜者的本身。
3•寂靜,固執,秘密,智慧,科學。
反轉:
1•激情,道德或者熱衷物質方面,自負,表面知識。
--------------------------------
3. THE EMPRESS.--Fruitfulness, action, initiative, length of days;
the unknown, clandestine; also difficulty, doubt, ignorance.
Reversed: Light, truth, the unravelling of involved matters, public
rejoicings;
according to another reading, vacillation.
三•皇后。
正向:
1•多產,行動,主動權,數天之久。
2•未知的,秘密。
3•困難,懷疑,無知。
反轉:
1•光明,真相,抽絲剝繭,大眾的欣喜。
2•另外的解讀為:猶豫不決。
--------------------------------
4. THE EMPEROR.--Stability, power, protection, realization;
a great person; aid, reason,conviction; also authority and will.
Reversed: Benevolence, compassion, credit; also confusion to enemies,
obstruction, immaturity.
四•皇帝。
正向:
1•穩定性,權力,保護,實現。
2•一個偉大的人。
3•援助,理由,信念;此外也意味權力與意願。
反轉:
1•慈善,同情,信用。
2•混亂敵方。
3•妨礙,不成熟的。
--------------------------------
5. THE HIEROPHANT.--Marriage, alliance, captivity, servitude; by another
account,
mercy and goodness; inspiration; the man to whom the Querent has recourse.
Reversed: Society, good understanding, concord, overkindness, weakness.
五•法皇。
正向:
1•結婚,聯盟,囚禁,奴役。
2•另外的解讀為:憐憫和善良。
3•啟發。
4•求卜者所依靠的那個人。
反轉:
1•社會,好的見解,協調,過於友善的,軟弱。
--------------------------------
6. THE LOVERS.--Attraction, love, beauty, trials overcome.
Reversed: Failure, foolish designs.
Another account speaks of marriage frustrated and contrarieties of all
kinds.
六•戀人。
正向:
1•吸引力,愛,美女,克服艱苦。
反轉:
1•失敗,愚蠢的設計。
2•針對婚姻阻礙另外的解讀為:一些流言和各式各樣的反對聲音。
--------------------------------
7. THE CHARIOT.--Succour, providence also war, triumph, presumption,
vengeance, trouble.
Reversed: Riot, quarrel, dispute, litigation, defeat.
七•戰車。
正向:
1•救助,有先見之明也有兵法鬥爭之力﹝智勇雙全﹞,勝利,推測,報仇,麻煩。
反轉:
1•暴動,爭吵,爭論,訴訟,阻撓,戰勝。
--------------------------------
8. FORTITUDE.--Power, energy, action, courage, magnanimity; also complete
success and honours.
Reversed: Despotism, abuse if power, weakness, discord, sometimes even
disgrace.
八•剛毅﹝力﹞。
正向:
1•能力,能量,行動,勇氣,寬宏大量。
2•得到成就和榮譽。
反轉:
1•專制,濫用權力,虛弱,不一致,有時代表恥辱。
--------------------------------
9. THE HERMIT.--Prudence, circumspection; also and especially treason,
dissimulation, roguery, corruption.
Reversed:Concealment, disguise, policy, fear, unreasoned caution.
九•隱者。
正向:
1•謹慎,慎重。
2•此外特別指的是不忠,糊塗,奸詐,腐敗。
反轉:
1•隱藏,偽裝,政策,懼怕,不理性的警告。
--------------------------------
10. WHEEL OF FORTUNE.-Destiny, fortune, success, elevation, luck,
felicity.
Reversed: Increase, abundance, superfluity.
十•命運之輪。
正向:
1•天意,命運,成功,升級,運氣,幸福。
反轉:
1•增加,豐富,過剩,多餘。
--------------------------------
11. JUSTICE.--Equity, rightness, probity, executive; triumph of the
deserving side in law.
Reversed: Law in all its departments, legal complications, bigotry, bias,
excessive severity.
十一•正義。
正向:
1•公平,正義,剛直,執行。
2•在法律上有理一方的勝利。
反轉:
1•企業中的規範,法律上的糾紛,頑固,偏見,過度的嚴厲。
--------------------------------
12. THE HANGED MAN.--Wisdom, circumspection, discernment, trials,
sacrifice, intuition, divination, prophecy.
Reversed: Selfishness, the crowd, body politic.
十二•吊人。
正向:
1•智慧,慎重,見識,審訊,犧牲,直覺,占卜,預言。
反轉:
1•自私,人群,國家。
--------------------------------
13. DEATH.--End, mortality, destruction, corruption also, for a man, the
loss of a benefactor for a woman,
many contrarieties; for a maid, failure of marriage projects.
Reversed: Inertia, sleep, lethargy, petrifaction, somnambulism; hope
destroyed.
十三•死神。
正向:
1•終點,死亡率,毀壞,對一個男人而言是腐敗,對一個女人而言,指沒有貴人,許多矛盾的地方、許多反對的意見。
2•對一個未婚的女子而言,是一個失敗的婚姻計劃。
反轉:
1•遲鈍,睡覺,無精打彩,發呆,夢遊,希望破滅。
--------------------------------
14. TEMPERANCE.--Economy, moderation, frugality, management,
accommodation.
Reversed: Things connected with churches,religions, sects, the priesthood,
sometimes even the priest who will marry the Querent; also disunion,
unfortunate combinations, competing interests.
十四•節制。
正向:
1•經濟,適度,節約,管理,和解,調停,調節,住所。
反轉:
1•與教堂有關的事情,宗教,教派,教職,有時甚至將與求卜者結婚的牧師有關。
2•分離,不合,不幸的結合,利益競爭。
--------------------------------
15. THE DEVIL.--Ravage, violence, vehemence, extraordinary efforts, force,
fatality;
that which is predestined but is not for this reason evil.
Reversed: Evil fatality, weakness, pettiness, blindness.
十五•惡魔。
正向:
1•毀壞,暴力,激烈,異常的努力,強制,災禍。
2•雖然是注定變成如此,但不是因為天意而邪惡。
反轉:
1• 邪惡的災禍,弱點,心胸狹窄,盲目。
--------------------------------
16. THE TOWER.--Misery, distress, indigence, adversity, calamity,
disgrace, deception, ruin.
It is a card in particular of unforeseen catastrophe.
Reversed: According to one account, the same in a lesser degree also
oppression, imprisonment,tyranny.
十六•塔。
正向:
1•痛苦,悲傷,貧窮,逆境,災難,恥辱,欺騙,毀滅。
2•連塔羅牌都無法預見到的災難。
反轉:
1•與塔牌正向結果相同─壓迫、監禁、暴行,但是程度較正向為弱。
--------------------------------
17. THE STAR.--Loss, theft, privation, abandonment; another reading
says-hope and bright prospects,
Reversed: Arrogance,haughtiness, impotence.
十七•星。
正向:
1•損失,偷竊,窮困,放棄。
2•另外的解讀為:希望和光明的前程。
反轉:
1•自大,傲慢,無力。
--------------------------------
18. THE MOON.--Hidden enemies, danger, calumny, darkness, terror,
deception, occult forces, error.
Reversed: Instability, inconstancy, silence, lesser degrees of deception
and error.
十八•月。
正向:
1•隱藏的敵人,危險,誹謗,黑暗,恐怖,欺詐,神秘的力量,錯誤。
反轉:
1•不穩定,反復無常,寂靜,較輕微的欺詐和錯誤。
--------------------------------
19. THE SUN.--Material happiness, fortunate marriage, contentment.
Reversed: The same in a lesser sense.
十九•太陽。
正向:
1•物質上的愉快,幸運的婚姻,滿足。
反轉:
1•與正向相同,但程度較低。
--------------------------------
20. THE LAST JUDGMENT.--Change of position, renewal, outcome. Another
account specifies total loss though lawsuit.
Reversed:Weakness, pusillanimity, simplicity; also deliberation, decision,
sentence.
二十•最後的審判。
正向:
1•更改地點,復原,結果。在訴訟中的全部損失。
反轉:
1•虛弱,懦弱,簡單。
2•深思熟慮,決定,判決。
--------------------------------
ZERO. THE FOOL.--Folly, mania, extravagance, intoxication, delirium,
frenzy, bewrayment.
Reversed: Negligence, absence, distribution, carelessness, apathy,
nullity, vanity.
零•愚者。
正向:
1•愚蠢,癲狂,奢侈,極度興奮,神智昏迷,狂亂,洩露。
反轉:
1•疏忽,缺席,分配,粗心,缺乏感情,無效,空虛。
--------------------------------
21. THE WORLD.--Assured success, recompense, voyage, route, emigration,
flight, change of place.
Reversed: Inertia, fixity, stagnation, permanence.
二十一•世界。
正向:
1•確定成功,報酬,航行,路線,移民出境,飛行,更改地點。
反轉:
1•慣性,穩定性,停滯,永久。
--------------------------------
It will be seen that, except where there is an irresistible suggestion
conveyed by the surface meaning, that which is extracted from the Trumps
Major by the divinatory art is at once artificial and arbitrary, as it
seems to me, in the highest degree. But of one order are the mysteries of
light and of another are those of fantasy. The allocation of a
fortune-telling aspect to these cards is the story of a prolonged
impertinence.
由此可見,除了牌面所告知不可忽視的建議外,像是我自己解牌程度較高時,從占卜藝術中,我可以馬上隨心所欲且偏向人為的說出自己的解釋。但是這些解釋偏向神秘與夢幻。從塔羅牌占卜的觀點,這種隨意說出的方式是不太恰當的。
馮略•德斯特 翻譯 2002•08•14
|