翼ズスホ(夢想的翅膀)

  細ろゆ事ゾジよザパゆゆモク   探ウサペモク
  無氣力ザ無感動スマんェヒ   決ウサスゆモク
  雲ソ上メ步ゑプよズ不安定クろヘ
  やオゲサパワИゎ增りサゑクんイ
* ニゑ達ゾジモジモ強ゑスゲサフゑ
  ガモスх①ゑゾスゆモク
  ツペりペ程ソж⑦Хズ立グ向ろよギヂ
  アよ見りサんゲアよ頑張ゲサペモク
  顏ズ出イスゆクんスモク
  齒メゑゆウタゲサ耐りギ痛ノプゆコろ  *
  翼ズスホ    OH  YEAH !
  言マホスゑサパマろゲサペソイ   朝Шьユソゾ
  少ウ無理ウサ遊ヅろヘアガ   樂ウゆモク
  廣ゑ淺ゑ手メ出エソパ   ジよろシ思よんジ
  夢中ズスホペクん   幸オスソイ
  ニゑ達ゾ全員違よ夢メ見サ
  マベシЖУдУウサペモク
  ガベヒ  фХцヱХц恐ゆんジ   戰ゲサモク
# 見ギバプベ案外ゾベわゲサペモク
  實ゾ密ろズ燃りサモク
  胸ソ奧ザ育ササギ   野望ソロンь
  翼ズスホ    OH  YEAH !  #
  repeat * #
   

   FLY TO THE WORLD !

  

 

bon ya ri to            asa ga ku ru

 

ぼんやりと    朝がくる

 

發呆時        晨光乍現

 

kinoo wa nani o shi ta kke

 

きのうは何をしたっけ ?

 

昨天到底發生些什麼

 

ko no koro i ro i ro to           cyo tto bate te ru yo

 

この頃いろいろと    ちょっとバテてるよ

 

這個時候        有些傷腦筋

 

          

 

to ri a e zu             aru i te i koo

 

とりあえず    歩いていこう

 

總 之       大步向前走

 

tama ni wa iki nuki shi te sa

 

たまには息拔きしてさ

 

偶爾喘口氣

 

soo         zenbu fuka ku uma ku      a re ru ha zu sa

 

そう    全部深くうまく    やれるはずさ

 

就這樣          應該會全部做得更棒

 

      

 

kookishin to       joohoo ga subete

 

好奇心と    情報がすべて

 

好奇心與情報全都眾說紛紜

 

a re mo kore mo         sa me ru ma de ni

 

アレもコレも    冷めるまでに

 

直到冷卻下來以前

 

mo tto tano shi ma na kya

 

もっと樂しまなきゃ

 

非更加樂在其中不行

 

         

 

We  get  everything                  tsu ka mi ta i

We  get  everything    つかみたい

 

We  get  everything          試著捉住

 

raibaru wa jibun jishin sa

 

ライバルは自分自身さ

 

敵人往往是自己

 

akira me ka ke te ta yume ni

 

あきらめかけてた夢に

 

想要放棄的夢想

 

taiata ri mo iin ja na i

 

体當りもいいんじゃない

 

全力一搏好嗎

 

We  make  history                i tsu da tte

 

We  make  history    いつだって

 

We  make  history           總 之

 

taikutsu nan ka shi te ra re na i

 

退屈なんかしてられない

 

無須一副無聊狀

 

ama e ya wagamama su te te      jayuu ni na roo

 

甘えやわがまま捨てて    自由になろう

 

把驕縱任性全都拋棄           自由自在

 

Let’s  fly  to  the  world

 

Lets  fly  to  the  world

 

Lets  fly  to  the  world

 

     

 

kanba ttewa ka tte ru

 

「頑張って」わかってる

 

「加油」知道吧

 

kekkoo maji ni i ki te ru

 

結構マジに生きてる

 

認認真真過日子

 

ashiato mo mi e na i       konkuri-to no machi

 

足跡も見えない    コンクリ-トの街

 

在水泥大街上       是看不留足跡的

 

       

 

abauto de              ii ka gen de mo

 

アバウトで    いいかげんでも

 

關於那些        即便好好斟酌

 

so re na ri ni kangae te ru

 

それなりに考えてる

 

這般思考

 

moo       zenshin ni sutoresu        kake mawa ru yo

 

もう    全身にストレス    驅け回るよ

 

全身的壓力也來回奔竄

 

   

 

mayo wa na i de     sa bi tsu i ta ru-ru

 

迷わないで    さびついた常識

 

不要迷惑        那些已生鏽的常識

 

mecya kucya demo            te sagu ri demo

 

メチャクチャでも    手探りでも

 

即使亂成一團        也要親手探詢

 

jibun o shin ji te yu koo

 

自分を信じてゆこう

 

慢慢相信自己

 

   

 

We  get  everything                  tsu ka mi ta i

 

We  get  everything    つかみたい

 

We  get  everything           試著捉住

 

akoga re wa jibun jishin sa

 

憧れは自分自身さ

 

憧憬是自己本身

 

kyuukutsu na sutairu ka ra

 

窮屈なスタイルから

 

快從無趣的模式裡

 

so ro so ro nuke da soo

 

そろそろ拔け出そう

 

逃出

 

We  make  history               de ka ke ru yo

 

We  make  history    でかけるよ

 

We  make  history          親力為之

 

mainasu wa zenbu nugi su te te

 

マイナスは全部脱ぎ捨てて

 

將消極全部脫下捨棄

 

honki mo joodan mo uso mo    ona ji kura i

 

本氣も冗談もウソも    同じくらい

 

真心  玩笑 謊話        好像都一樣

 

kanba tte i koo

 

頑張っていこう

 

加油吧!

 

     

Repeat