NEVER MIND    中文歌詞


我一直以為 三個人在一起是這麼理所當然的事
從今而後 應該也是如此
我和那個人投注在你身上的眼神 其實一樣熱切
唯一不同的 是向你表白的勇氣

「你們無須道歉 我們以後也還是朋友」
我一直試著說服自己 這並不是個謊言

從今天開始 我還有什麼值得守護
在愛情和友情間 進退兩難
我們曾經立下的那些誓言 都將在今天被畫下休止符
就算我的眼中 已容不下明天 never mind
即使我一路堅持 不讓自己被擊垮
雖然這一切都和自尊無關 但我已無法再讓自己和你見面

這場雨如果能在這瞬間 為我化做漫天大雪
我似乎就能把藏在心底的一切 用言語清楚的表達出來
看著三個人親暱笑鬧的這一幕
為何我心裡泛起的 卻是一股令人心酸的堅強

把手上的傘高高撐起 但眼前浮現的
卻是我們曾經一起在路旁尋找過的那朵小花

這場雨下到明天 應該就會慢慢停下來了吧
到了那個時候 我一定也能變得更加堅強
總有一天 我能帶著微笑 再次來到你面前
人總是要經歷過這些事 才能真正長大 never mind
只是我的世界裡 已沒有日夜的分別
我也只能在無盡的寒冬裡 期待著那永遠不可能再降臨的春天


日文歌詞
いつだって三人でいるのが当たり前で
これからも ずっと そうだと思ってた
君を見つめる目が 僕と同じだったあいつ
違ったのは告白(つげ)た勇気

謝らなくていい「これからも友達」
それは そう 嘘じゃないけれど

守れるモノは1つもないのかな?
恋と友情 秘密と約束
果てしなかった空が今日は低い
...明日が見エナイ...それでもNEVER MIND
続けることも できたけれど
プライドじゃない ...もう会えないよ

雨が雪へと 今もし変わったら
想いのすべて 言葉になりそう
哀しく笑った ...あいつも君も僕も
それはなんて切ない強さ

傘が咲く三叉路で「またね」と別れた
二人で差す1つの花と

明日には雨もきっと上がるだろう
そして僕はもっと強いはずだよ
いつの日かまた笑って会えるだろう
それが大人になることNEVER MIND
朝が来ない夜がないのなら
春が来ない冬 ないのなら

誤らなくていい「これからも友達」
それは そう 嘘じゃないけれど

守れるモノは1つもないのかな?
恋と友情 秘密と約束
果てしなかった空が今日は低い
...明日が見エナイ...それでもNEVER MIND
明日には雨もきっと上がるだろう
そして僕はもっと強いはずだよ
いつの日かまた笑って会えるだろう
それが大人になることNEVER MIND
朝が来ない夜がないのなら
春が来ない冬 ないのなら