Paradox    中文歌詞


不知從何時開始這樣想 有時候也有留意到

要理解其他人 一定是非常困難的

得到真正喜歡的東西 是甚麼時候

即使是自己選擇的夢想 也有時會感到像快要失去似的

無論是向誰展露的笑臉 還是只讓你看到的眼淚

也一定是同一個我 是毫無掩飾的真面目

在這以後 你會看穿多少呢

儘管希望告訴你想擁抱

但這份逞強的心情 卻久久未能允許

lookin’ for place 在沒有終站的旅途中

消失或是浮現 時常也抱著 paradox

不斷搜尋的 day & night 聲嘶力竭地 cry

若果能夠的話 很想兩個人去感受

但是仍希望 可以在自己盡力而行的過程中

得到答案 抱著這種 paradox

雖然在流逝的時光中

可是仍希望何時也能守護著

沉迷在不變東西的瞬間

不能把所有重要的物件排次序

因為並不想失去

不是在夢裡哭泣的愛

這必定是二人唯一的真實

描繪明天 倚偎昨天

為了越過今天的牆壁

兩者也是不可缺的

lookin’ for place 開始選擇

連目的地也不清楚的道路

心裡時常抱著 paradox

喜歡變化的 day & night 但不能停止的 cry

只有你才發現到那眼睛也看不到的糾紛

但不想顯露出脆弱一面的心情

卻仍然相伴在旁

發現到這種 paradox




Paradox    日文歌詞


いつからか思ってた 時々 気付いてた

他の人を理解(わか)ることって きっと難しいね

本当に好きなモノ 手に入れたのは いつ?

自分の選ぶ夢さえも たまに見失いそう


誰かに見せる笑顔も 君だけが見た涙も

きっと同じ自分で

偽りない素顔だって この先

どれだけ 君は 見抜くだろう


※抱きしめたい時に 伝えようとしても

 強がりなこの気持ちが なかなか許さない

 lookin' for my place 終わらない旅路の途中で

 消えてはまた浮かぶような いつもparadox抱えてる


 捜し続けた day&night 声にならない程のcry

 できることなら全てを 二人で感じたい

 それでも自分なりの 歩んできた過程で

 答えを欲しがっている そんなparadox抱えてる ※


流れてく時代(とき)の中 だけど変わらない 何かに

夢中になれる瞬間は いつも守ってたい


大切なものすべてに 順序はつけられなくて

失いたくないから

夢に泣く愛じゃない きっとそれだけは

二人の真実


明日を描けること 昨日に寄り添うこと

今日の壁 超えるために

どちらも欠かせない

lookin' for my place 行く先もわからない道を

選び始めた 心には いつもparadox抱えてる


変化を好む day&night だけど止められないcry

目に見えない葛藤も 君だけは認めて

それでも弱いところ 見せたくない気持ちは

いつも隣り合わせのよう そんなparadox気づいて…


(※くり返し)