FLAME燃燒活力!繼續進化!

Q:在經過台灣的海外宣傳後,這樣的經驗會不會有什麼影響?

右典:因為已經在海外發展了,所以更有藝人的自覺了。

央登:我還記得很清楚那次的宣傳活動,還想再去一次,如說對我有什麼影響,或許就是讓我更加地努力吧!

悠:現在還是很懷念,而且今年的首場演唱是在台灣,總覺得2003年會是很好的一年。

恭平:雖然有很大的效果,可是還是有不足的部份,還得多努力。

Q:語言不同,會不會覺得有何障礙?歌迷有沒有不同?

央登:大家都會用日文唱我們的歌,在街上會有語言的障礙,可是在演唱時,一點也不會,大家都說日文。

右典:台灣的歌迷跟日本的歌迷一樣,都很熱情地支持我們。

恭平:台灣有很多歌迷的日本話都說得很好,所以都能溝通,不會覺得有障礙,希望下次我到台灣時會說中文。

Q:那是不是更盡力用歌、舞來彌補語言不同的障礙啊?

悠:倒不會因為是台灣就更賣力,而是我們本來演唱時就很賣力。

恭平:我跟平常一樣啊!因為自然是最好的舞台表現。

右典:演唱時跟在日本一樣是盡全力啊!

Q:你們在台灣很有人氣,而且台灣的電視台也播放你們的節目,整個拍攝是在哪裡進行的呢?

悠:是在日本拍的,將我們在日本的活動傳達給台灣歌迷的節目。

恭平:讓台灣的歌迷可以跟我們在日本的活動零距離。

右典:希望今後能加入我們自己的企劃構想。

央登:是啊!可以看見我們不同的風貌,真希望在日本也能播出。

Q:在台灣這麼紅,會不會有壓力呢?

悠:不會有壓力啊!受到支持,只是很單純地開心而已。

恭平:我覺得還好啊!我希望支持的人能多到讓我有壓力。

央登:是很高興,也希望真的是FLAME本身很紅。

右典:希望能掀起FLAME的壞壞旋風呢!

Q:新單曲『維納斯』最近發行了,有什麼特別要推薦的呢?

恭平:有啊!又一首FLAME的新曲,就像我們一貫的風格。

右典:感覺表現的很棒,請大家一定要聽一聽。

悠:充滿特殊的風味及特色,千萬要仔細check

央登:希望大家能有同樣的共鳴。

<----back to magazine