eyes.3
clover.in an other version.3
───────────────────
『謊』
deceit
「『四片葉的苜蓿草』情況如何?」
「她沒甚麼變化。」
「她對外界,沒有抱著興趣吧?」
停頓了那麼一下,真的只有那麼一下。
「她和機械動物們一塊兒,乖乖地生活著。」
紘將軍這樣緩緩答道。
我站在燈光照不到的暗處,
靜靜地聆聽著,眼神卻一黯。
這是,一個謊言。
「我們對『三片葉』中的一人,
提出了附帶條件才讓他出去外界,
但『四片葉』可沒辦法這樣。」
這個我當然知道,
若『四片葉』有了那個意思,
即使是我眼前這一群『魔術師』五人聯手也沒法能奈何得了她。
「由於『四片葉』的力量強大到這種地步。
所以,為了不讓她對任何人產生興趣,
得讓她一直是一個人!」
「一直是。」
好像有點遲了。
那個能夠引起她興趣的人,出現了。
我說,
這是幸褔的開始還是終結?
《會議結束後,請你留下來。》
殊將軍突然傳來電波,
只有我才接收到的電波。
我怔了那麼一下,
好像預知道甚麼了。
『小鳥打給小鳥她的電話』
phone from bird to bird
『鈴鈴鈴鈴……』
沙沙的水聲中斷,
響過不停的鈴聲也中斷了,
因為一手揉著一頭濕髮的女人拿起了話筒。
「喂?」
『……』
她眨了一眨眼,就要掛上了。
『等一下,
……我是你的歌迷。』
織葉重新把話筒放到身邊,側耳細聽。
「我的歌迷嗎?妳叫甚麼名字?」
『…蘇…』
『被送來給小鳥的小鳥』
bird given to bird
「真厲害!」
擺滿一個個鳥籠的街上,
戴著手套的男孩把一根根鐵線扭成鳥籠。
和彥靠上前細看。
「沒一項拿手技藝在的話,
可是沒法生活的。」
「照你這樣說,那我們不都沒法謀生了?」
「你是軍人嗎?
你看起來一副文弱樣,
是那類老坐辦公室桌的軍人吧?」
「啊哈哈哈!你猜對了!」
略為粗魯但很高興地揉了揉男孩的頭,
和彥伸手指向一個掛在角落處的鳥籠說。
「這看來不便宜耶!
我也許會失業,算我便宜一點吧!」
「要送給你情人的嗎?」
「嗯、要當做她的生日禮物。」
「是個美人嗎?」
「當然!」
假的鳥假的眼在轉啊轉
一隻同樣飛不出鳥籠的籠中鳥
我走在街上,
看著那個提著鳥籠擦身而過的男人,
他臉上好像很高興的樣子,
我只瞄了那麼一眼,
最後把視線調回到剛剛那間掛滿鳥籠的店。
「你要買嗎?」
男孩向我問道。
「不,我剛剛想買的被人買走了。」
我對著男孩微笑,
指了指男人消失的方向。
『接觸』
contact
「對不起,打電話到你家…」
「妳真厲害!居然有辦法知道我的電話。」
「妳生氣了?」
「我很高興自己也會有女性歌迷。」
電話裡的兩人對話,聲音與聲音的接觸。
「妳是女孩子吧?」
「嗯!」
「『蘇』是甚麼意思?」
「是指數字的『4』。」
『貓之眼』
cat's eye
把鏡片調去『貓』,
眼睛彷彿變得銳利,
用著一早便裝起在隔壁那一間公寓裡的偷視器,回到公寓裡的我看著隔壁家那個站在電話前的女人。
希望我不會被人當成變態吧。
你靠著我睡著了,是午覺。
幸好你睡著了,
要不然讓你看到那個剛剛洗完澡走出來的美麗女人,我可是會妒忌的。
我側過頭,
看著你的睡臉不禁微笑。
然後,微笑在碰上單片眼鏡之時停著了。
這兩隻小鳥相遇了。
是幸褔的開始,也是幸褔的終結,
我心底裡有這麼一把聲音告訴我。