![]() |
![]() |
作詞/大山潤子
作曲/зロЛ
編曲/зロЛ.鳥山雄司
主唱/зロЛ
Cinema (TV SIZE) | Ё•б•с | Cinema |
在陌生的街道的雨中 在那一天的你(妳)
那淋濕的高跟鞋 令我注意了 那有如小孩一般天真的側臉 不知何時改變了 所說的話現在我還記得 *由開始就預感這將是齣戲劇 這是你所細語之寂靜的最後一幕 |
見知ヘセ街ソ通ベ雨 やソ日ソ君ゾ
濡ホギёみюメ 氣ズウサギ 幼イろゑウギ橫顏 ゆコろ交マウギ 言葉メ 今パ 思ゆ出オペ ゾェバろヘЁбс 感ェイオサ
抱りギ裸ソコネ先 今日ゾ小イゑ
ゾェバろヘЁбс 感ェイオサ
黃昏待コクんソ 午後ソ濱邊ザ二人
ゾェバろヘЁбс 感ェイオサ
最後ネザЁбс 身メネろオギ
ゾェバろヘЁбс 感ェイオサ
mishiranu machi no touriame ano hi no kimi wa
kakaeta hadaka no tsuma saki kyou wa chiisaku
* Repeat tasogare matsu dake no gogo no hamabe de futari
* Repeat saigo made SHINEMA mi o makaseta
* Repeat hajime kara SHINEMA... SHINEMA... SHINEMA...
|
| A sudden rainfall came down in a foreign town.
On the day I first saw you
| wondering -- worrying -- about your high-heeled shoe. | A certain youthfulness hid in your silhouette. Oh, those words we spoke that day | even now -- in my mind -- I can't put them away. The debut of the cinema -- it fills me with feeling.
These naked toes you once held in your warm embrace.
But today these little things
| The debut of the cinema -- it fills me with
feeling.
| (8 bars instrumental, shift to F) Next to the ocean we both wait for dusk to come.
And the sun, we watch it go.
The debut of the cinema -- it fills me with feeling.
Until they end the cinema -- I give myself to
you.
The debut of the cinema -- it fills me with feeling.
Until they end the cinema -- cinema -- cinema -- (fade out)
|