|
 |
|
The
Quran and Modern Science
(Taken from "The Origin of Man" by Dr. Maurice Bucaille)
Dr. Maurice Bucaille is an eminent French surgeon, scientist, scholar
and author of "THE BIBLE, THE QUR'AN AND SCIENCE" which
contains the result of his research into the Judeo-Christian Revelation
and the Qur'an. It is a unique contribution in the field of religion and
science. Being an outstanding Scientist, he was selected to treat the
mummy of Merneptah (Pharaoh) which he did. During his visit to Saudi
Arabia he was shown the verses of the Holy Qur'an in which Allah says
that the dead body of the Pharaoh will be preserved as a
"Sign" for posterity. An impartial scientist like Dr. Bucaille,
who (being also a Christian) was conversant with the Biblical version of
Pharaoh's story as being drowned in pursuit of Prophet Moses. He was
pleasantly surprised to learn that unknown to the world till only of
late, the Holy Qur'an made definite prediction about the preservation of
the body of that same Pharaoh of Moses' time. This led Dr. Bucaille to
study the Holy Qur'an thoroughly after learning the Arabic language. The
final conclusion of his comparative study of Qur'an and the Bible is
that the statements about scientific phenomena in the Holy Qur'an are
perfectly in conformity with the modern sciences whereas the Biblical
narration's on the same subjects are scientifically entirely
unacceptable. FROM THE ORIGIN OF MANAs most people in the West have been
brought up on misconceptions concerning Islam and the Qur'an; for a
large part of my life, I myself was one such person. Let me cite one or
two specific examples to indicate the kind of inaccurate ideas generally
current. MISCONCEPTIONS As I grew up, I was always taught that 'Mahomet'
was the author of the Qur'an; I remember seeing French translations
bearing this information. I was invariably told that the 'author' of the
Qur'an simply compiled, in a slightly different form, stories of sacred
history taken from the Bible; the 'author' was said to have added or
removed certain passages, while setting forth the principles and rules
of the religion he himself had founded. There are moreover Islamic
scholars today in France whose duties include teaching and who express
exactly these views, although perhaps in a more subtle form. This
description of the origins of the Qur'anic text, which is so out of
touch with reality, might lead one immediately to assume that if there
are scientific errors in the Bible, there must also be errors of this
kind in the Qur'an! This is the natural conclusion to be drawn in such
circumstances, but it is based on a misconception. We are well aware
that at the time of Muhammad - the Qur'anic Revelation took place
between 610 and 632 A.D - scientific obscurantism prevailed, both in the
Orient as well as in the West. In France, for example, this period
corresponded roughly to the reign of King Dagobert, the last of the
Mrovingians. This approach to what was supposedly the Qur'anic text may
on first sight seem logical, but when one examines the text with an
informed and impartial eye, it becomes clear that this approach is not
at all in keeping with reality. We shall see in a moment the truth of
this statement, which is obvious from the texts. Whenever there is
textual proof of the existence in the Qur'an of statements that are in
agreement with modern knowledge, but which in the Bible are related in a
manner that is scientifically unacceptable, the stock response is that,
during the period separating the two Scriptures, Arab scientists made
discoveries in various disciplines which enabled them to arrive at these
supposed adaptations. This approach takes no account whatsoever of the
history of the sciences. The latter indicates that the great period of
Islamic civilisations, during which, as we know, science made
considerable progress, came several centuries after the communication of
the Qur'an to the communication of the Qur'an to man. Furthermore,
scientific history informs us that, as far as the subjects dealt with in
this present book are concerned, no discoveries were made during, the
period separating the Bible from the Qur'an. When this aspect of the
Qur'an is mentioned in the West, however, we are likely to hear it said
that while this may indeed be so, nowhere is this fact referred to in
the translations of the Qur'an which we possess today, or in the
prefaces and commentaries that accompany them. This is a very judicious
remark. Muslim - and indeed non-Muslim - translators who have produced a
French version of the Qur'an are basically men of letters. More often
than not, they mistranslate a passage because they do not possess the
scientific knowledge required to understand its true meaning. The fact
is, however, that in order to translate correctly, one must first
understand what one is reading. A further point is that translators -
especially those mentioned above - - may have been influenced by notes
provided by ancient commentators often came to be regarded as highly
authoritative, even though they had no scientific knowledge - nor indeed
had anybody else at that time. They were incapable of imagining that the
texts might contain allusions to secular knowledge, and thus they could
not devote attention to a specific passage by comparing it to other
verses in the Qur'an dealing with the same subject - a process that
often provides the key to the meaning of a word or expression. From this
results the fact that any passage in the Qur'an that gives rise to a
comparison with modern secular knowledge is likely to be unreliably
translated. Very often, the translations are peppered with inaccurate -
if not totally nonsensical - statements. The only way to avoid such
errors is to possess a scientific background and to study the Qur'anic
text in the original language. SCIENTIFIC ERRORSOn the subject of man,
as well as the other topics mentioned earlier, it is not possible to
find any corresponding data in the Bible. Furthermore the scientific
errors contained in the Bible - such as those describing man's first
appearance on earth, which, as we have seen, may be deduced from the
Genealogies that figure in Genesis are not to be found in the Qur'an. It
is crucial to understand that such errors could not have been 'edited
out' of the Qur'an since the time they first became apparent: well over
a thousand years have elapsed since the most ancient manuscripts and
today's texts of the Qur'an, but these texts are still absolutely
identical. Thus, if Muhammad were the author of the Qur'an (a theory
upheld by some people), it is difficult to see how he could have spotted
the scientific errors in the Bible dealing with such a wide variety of
subjects and have proceeded to eliminate every single one of them when
he came to compose his own text on the same themes. Let us state once
again, that no new scientific facts had been discovered since the time
the Bible was written that might have helped eliminate such errors. In
view of the above, it is imperative to know the history of the texts,
just as it is essential to our understanding of certain aspects of the
Bible for us to be aware, of the conditions in which it was written. As
we have noted earlier, experts in Biblical exegesis consider the books
of Old and New Testaments to be divinely inspired works. Let us now
examine, however, the teachings of Muslim exegetes, who present the
Qur'an in quite a different fashion. When Muhammad was roughly forty
years old, it was his custom to retire to a retreat just outside Mecca
in order to meditate. It was here that he received a first message from
God via the Angel Gabriel, at a date that corresponds to 610 A.D. After
a long period of silence, this first message was followed by successive
revelations spread over some twenty years. During the Prophet's
lifetime, they were both written down and recited by heart among his
first followers. Similarly, the revelations were divided into
suras(chapters) and collected together after the Prophet' death (in 632
A.D.) in a book: the Qur'an. The Book contains the Word of God, to the
exclusion of any human additions. Manuscripts dating from the first
century of Islam authenticate today's text, the other form of
authentication being the recitation by heart of the Qur'an, a practice
that has continued unbroken from the time of the Prophet down to the
present day. UNCORRUPTED NATURE OF THE QUR'ANIn contrast to the Bible,
therefore, we are presented with a text that is none other than the
transcript of the Revelation itself; the only way it can be received and
interpreted is literally. The purity of the revealed text has been
greatly emphasized, and the uncorrupted nature of the Qur'an stems from
the following factors: First, as stated above, fragments of the text
were written down during the Prophet's lifetime; inscribed on tablets,
parchments and other materials current at the time. The Qur'an itself
refers to the fact that the text was set down in writing. We find this
in several suras dating from before and after the Hejira (Muhammad's
departure from Mecca to Medina in 622 A.D.) In addition to the
transcription of the text, however, there was also the fact that it was
learned by heart. The text of the Qur'an is much shorter than the Old
Testament and slightly longer than the New Testament. Since it took
twenty years for the Qur'an to be revealed, however, it was easy for the
Prophet's followers to recite it by heart, sura by sura. This process of
recitation afforded a considerable advantage as far as an uncorrupted
text was concerned, for it provided a system of double-checking at the
time the definitive text was written down. This took place several years
after the Prophet's death; first under the caliphate of Abu Bakr, his
first successor, and later under the caliphate of Omar and in particular
that of Uthman (644 to 655 A.D.) The latter ordered an extremely strict
recension of the text, which involved checking it against the recited
versions. TEXT OF QUR'AN UNCORRUPTEDAfter Muhammad's death, Islam
rapidly expanded far beyond the limits of the area in which it was born.
Soon, it included many peoples whose native language was not Arabic.
Very strict steps were taken to ensure that the text of the Qur'an did
not suffer from this expansion of Islam: Uthman sent copies of his
entire recension to the principal centers of the vast Islamic empire.
Some copies still exist today, in more or less complete form, in such
places as Tashkent (U.S.S.R) and Istanbul. Copies have also been
discovered that date from the very first centuries after the Hejira;
they are all identical, and all of them correspond to the earliest
manuscripts. Today's editions of the Qur'an are all faithful
reproductions of the original copies. In the case of the Qur'an, there
are no instances of rewriting or corruption of the text over the course
of time. If the origin of the Qur'an had been similar to those of the
Bible, it would not be unreasonable to suppose that the subjects it
raised would be presented in the light of the ideas influenced by
certain opinions of the time, often derived from myth and superstition.
If this were the case, one might argue that there were untold
opportunities for inaccurate assertions, based on such sources, to find
their way into the many and varied subjects briefly summarised above. In
actual fact, however, we find nothing of the kind in the Qur'an. But
having said this, we should note that the Qur'an is a religious book par
excellence. We should not use statements that have a bearing on secular
knowledge as a pretext to go hunting after any expression of scientific
laws. As stated earlier, all we should seek are reflections on natural
phenomena, phrases occasioned by references to divine omnipotence and
designed to emphasise that omnipotence in the eyes of mankind throughout
the ages. The presence of such reflections in the Qur'an has become
particularly significant in modern times, for their meaning is clearly
explained by the data of contemporary knowledge. This characteristic is
specific to the Qur'an. UNEXPECTED DISCOVERIESIt was not until I had
learnt Arabic and read the Qur'an in the original that I realised the
precise meaning of certain verses. Only then did I make certain
discoveries that were astounding. With my basic ideas on the Qur'an -
which to begin with were inaccurate, just as those of most people in the
West - I certainly did not expect to find in the text the statements
that I in fact uncovered. With each new discovery, I was beset with
doubt lest I might be mistaken in my translation or perhaps have
provided an interpretation rather than a true rendering of the Arabic
text. Only after consultations with several specialists in linguistics
and exegesis, both Muslim and non-Muslim, was I convinced that a new
concept might be formed from such a study: the compatibility between the
statements in the Qur'an and firmly established data of modern science
with regard to subjects on which nobody at the time of Muhammad - not
even the Prophet himself - could have had access to the knowledge we
possess today. Since then, I have not found in the Qur'an any support
given to the myths or superstitions present at the time the text was
communicated to man. This is not the case for the Bible, whose authors
expressed themselves in the language of their period. In 'La Bible le
Coran et la Science' (The Bible, the Qur'an and Science), which first
appeared in the original French in 1976 and which subsequently appeared
in English in 1978, I set forth the main points of these findings. On
November 9, 1976, I gave a lecture to the Academia de Medecine (French
academy of Medicine) in which I explored the statements of the origins
of man contained in the Qur'an; the title of the lecture was 'Donnees
physiologiques et embryologiques de Coran'(Physiological and
Embryological Data in the Qur'an). I emphasised the fact that these data
- which I shall summarise below - formed part of a much wider study. The
following are some of the points which arise from a reading of the
Qur'an: * a concept of the creation of the world which, while different
from the ideas contained in the Bible, is fully in keeping with today's
general theories on the formations of the universe; * statements that
are in perfect agreement with today's ideas concerning the movements and
evolution of the heavenly bodies; * a prediction of the conquest of
space; * notions concerning the water cycle in nature and the earth's
relief, which were not proven correct until many centuries later. All of
these data are bound to amaze anyone who approaches them in an objective
spirit. They add a much wider dimension to the problem studied in the
present work. The basic point remains the same , however: we must surely
be in the presence of facts which place a heavy strain on our natural
propensity for explaining everything in materialistic terms, for the
existence in the Qur'an of these scientific statements appears as a
challenge to human explanations. That does not mean to say, however,
that the statements in the Qur'an - especially those concerning man -
may all of them be examined in the light of the findings of modern
science. The creation of man as described in both the Bible and the
Qu'ran totally eludes scientific investigation of the event per se.
Similarly, when the New Testament or the Qur'an informs us that Jesus
was not born of a father, in the biological sense of the term, we cannot
counter this Scriptural statement by saying that there is no example in
the human species of an individual having been formed without receiving
the paternal chromosomes that make up one half of its genetic
inheritance. Science does not explain miracles, for by definition
miracles are inexplicable, thus, when we read in both the Qur'an and the
Bible that man was moulded from the ground, we are in fact learning a
fundamental religious principle: Man returns from where he came, for
from the place he is buried, he will rise again on the judgment. Side by
side with the main religious aspect of such reflections on man, we find
in the Qur'an statements on man that refer to strictly material facts.
They are quite amazing when one approaches them for the first time. For
example, the Qur'an describes the origins of life in general and devotes
a great deal of space to the morphological transformation undergone by
man, repeatedly emphasizing the fact that God fashioned him as He
willed. We likewise discover statements on human reproduction that are
expressed in precise terms that lend themselves to comparison with the
secular knowledge we today possess on the subject. INTEREST TO MEN OF
SCIENCEThe many statements in the Qur'an that may thus be compared with
modern knowledge are by no means easy to find. In preparing the study
published in 1976, I was unable to draw on any previous works known in
the West, for there were none. All I could refer to were a few works in
Arabic dealing with themes treated in the Qur'an that were of interest
to men of science - there was, however, no overall study. Over and above
this, research of this kind requires scientific knowledge covering many
different disciplines. It is not easy, however, for Islamologists to
acquire such knowledge, for they possess a mainly literary background.
Indeed, such questions hardly seem to occupy a place in their field of
classic Islamology, at least as far as the West is concerned. Only a
scientist, thoroughly acquainted with Arabic literature, can draw
comparisons between the Qur'anic text - for which he must be able to
read Arabic - and the data supplied by modern knowledge. There is
another reason why such statements are not immediately apparent: Verses
bearing on a single theme are scattered throughout the Qur'an. The book
is indeed a juxtaposition of reflections on a wide variety of subjects
referred to one after the other and taken up again later on, often
several times over. The data on a precise theme must therefore be
collected from all over the Book and brought together under a single
heading. This requires many hours' work tracking down verses, in spite
of the existence of thematic indexes provided by various translators,
for such lists may perhaps be incomplete and indeed, in many cases, they
often are.
|
|