遊寒山寺有感 陳永康 ¾¾¾寄張繼 如果那夜 我敲碎了 你的月,摔成 一聲悽厲的烏啼,失眠 是你 早已成了霜的心事 本來可以 摟著漁火慢慢蒸發 江楓依然 你的心卻偏偏 撞上樓上那口鐘 一響就千年,竟然 成了佳釀 只有寺院裡的和尚會嚐 至於那些源源不絕的摩登遊子 就讓他們 去聽 自己複製的 鐘聲 2002年8月2日完成 後記:2 002年3月尾遊蘇州寒山寺。寒山寺因唐代詩人張繼《楓橋夜泊》一詩而聞名。如今寺內仍有鐘樓,遊人花五塊錢可以敲鐘三次,以感受張氏詩意云。 原載《文學世紀》第4期2003年4月 |
附: 楓橋夜泊 唐.張繼 月落烏啼霜滿天, 江楓漁火對愁眠。 姑蘇城外寒山寺, 夜半鐘聲到客船。 注釋: 1
張繼(生卒年代不詳,有說約756年前后在世),字懿孫,襄州(今湖北襄陽)人,一說南陽(今屬河南)人,唐代詩人。張繼的詩多是五言、七言律詩或絕句,內容多為紀行游覽、臨行送別之作。語言明白自然,不尚雕琢。 2
楓橋:橋名,在江蘇吳縣閶門西。 3
烏啼:烏鴉啼叫。烏,指烏鴉,亦指夜晚樹上的栖鳥。 4
江楓:江邊的楓樹。 5
姑蘇:蘇州市的別稱,因城西南有姑蘇山而名。 6
寒山寺:在離楓橋西邊一里的寺廟。據傳唐初有名的寒山、拾得兩個和尚住此,因而得名。 7
夜半鐘聲:唐代寺廟有半夜敲鐘的習慣。 賞 析: 詩歌從很細小的景色入手,繪制了一幅朦朧靜謐、清冷幽美的江南水鄉秋夜圖。詩歌一、二句,雖然寫的是秋夜,但仍能使人感知江邊各種秋物的色彩、形態,還有聲音和情緒;而且前后詞語之意因果相連,推論而出。三、四兩句卻是個大寫筆,把一里以外寒山寺的鐘聲遠距離傳送了過來。這捎帶著禪的超然的鐘聲,又會引發滿懷愁緒的夜泊之人什麼樣的感受呢? 詩歌前后兩聯,所描寫的內容一繁一簡,體現出來的感覺一實一虛,對比非常清楚。而詩歌所創造的藝術意境,也寓於這繁簡虛實對比的玄妙之中。 文:朱麗雲 |