John Mateer

 

John Mateer was born in South Africa (1971).  After spending part of his  childhood in Canada and after returning to South Africa in 1979, he moved to Western Australian with his family in 1989.  Since 1998 he has been dividing his time between Melbourne and Perth. 

He has been invited to read his work at the 62nd Congress of International PEN, at the Teater Utan Kayu in Jakarta, and at New African Perspectives: Africa, Australasia and the Wider World at the End of the 20th Century.  In 2001 he will present his work at Poetry Africa in Kwazulu-Natal, South Africa.

 

Publications

Burning Swans                                              Fremantle Arts Centre Press 1994

Anachronisms                                              Fremantle Arts Centre Press 1997

Barefoot Speech                                          Fremantle Arts Centre Press 2000

The Civic Poems (performance poems)   sleeping chamelion editions 1998

(ECHO) (pamphlet)                                      1998

Mister! Mister! Mister! (pamphlet)               1999

Spitting Out Seeds (pamphlet)                   1999

 

Literary Criticism

Michael Heald. “ ‘Talking with Yagan’s head’: The Poetry of John Mateer.” Australian Literary Studies. 19, 4, (2000): 387-398.

 

 

POETRY

 

To Nelson Mandela

 

Nelson Rolihlahla Mandela!

Dalibhunga!

Creator-of-Negotiations!

Child-of-Blood!

Thembu Prince!

 

I am not Thembile Mhlangeni at the opening of Cape Town Parliament!

I am not Zolani Mkiva praising at your Inauguration!

My line is not iimbongi!

My line is Jewish-&-English-&-Polish-&-Irish-&Tristan-de-Cunhan-&-Scotch-Unknown!

and now an Aussie voice!

Like Hintsa’s head on the huge island the void of Yagan’s!

Your praises I can sing as my memory only!

 

Mandela! in my childhood your name appeared graffitied on a suburban wall

Mandela! your Voice was Silence and your Face incredible Space

Mandela! you could not be quoted and how many photos of you were destroyed

Mandela! you led a march that my father could remember

Mandela! he said you must be a great leader and was frightened of you

Mandela! when I first saw you tears poured from me like words

Mandela! I was afraid of offending you with my poem A New South Africa

Mandela! Frank-the-Ghanian told me you would probably like that criticism

Mandela! Coetzee-the-Critic said he really loves you

 

Who is the poet and can speak the truth here?

Who can speak and not offend the people in their jubilation?

 

            The poet as I must address the needed!

            The poet as I must shout out for all creatures!

 

Mandela! you were like Jesus on the cover of Time magazine

Mandela! at the Sydney Opera House two girls touched your hand and said it was like God’s

Mandela! on Donahue you were a dignified Being

Mandela! in those secret meetings with PW what did you say?

Mandela! what did you do when you took the helicopter to Big Business?

Mandela! and what about the crimson Merc the car the workers gave you?

Mandela! and of all those famous and unfamous who’ve grabbed at your robes?

 

            Am I speaking! am I writing here? the pen is not in vain –

 

You stoop to speak to the small boy calling him ‘a big man’

Mandela! when the soccer World Cup was won they reported

Mandela! you danced on your old legs like a young man meeting his bride

Mandela! what will Mhlabuhlangene do without you?

Mandela! will the hyaena eat the vulture?

 

When your bones have gone to meet the Ancestors

and the Europeans’ descendants have forgotten who you were

and you are only present in children’s names

then I will have prayed your wisdom flowed on like a river of genes

 

            I sing this in good faith.

 

Nelson Rolihlahla Mandela!

Dalibhunga!

Creator-of-Future!

Careful-Child-of-Humanity’s-Cradle! Amen

 

I disappear!

 

 

 

 

 

 

Talking with Yagan’s Head

 

 

1. Colloquy: After Reading

 

Drawn (?) down the sulphur-yellow sand embankment,

down from the sticky bitument of the parking area out the front of

the new tent-shaped shopping center, across

the road and down into white limestone sand;

 

I was in a secluded ditch, freed from being myself, that human.

I didn’t feel like Allen V, who looked at woodchips,

felt himself fragmenting.  I watched the trees:

Like derelict people, cracked by living, par-charred

by bushfire breath.  I kept describing this

to myself, The balga – ‘grass fountains’

                 The mooja – ‘like elephant trunks’. I

wanted

to dig down for the parasitic encirclements around other roots

(reputedly they taste like candy).  I wanted to crack open

a balga, look for bardi in case I’m ever

lost –

 

Then I was thinking, talking, ‘See that giant banksias there,

that huge beauty that looks like a dinosaur’s friend?

Bull banksias, Mangite – ’

and I was walking around see benevolent flames atop

balga spikes, on the banksias cones.

 

I knelt down and found a seedling (‘Marri’) and a softening

banksias finger patterned like plaid.  Between my four thumbs it crumbled.

A brown fibre.  Looks and smells like snuff.

‘Looks and smells like snuff’ I tell myself, asking

who I told.

            I told myself: ‘In this place you’re talking with Yagan’s Head.’

 

 

2. (The City’s Heart)

 

The brown speckled jellyfish silkstocking-smooth

pulsed at the river’s edge.  The still beating heart of an

invisible scavenger.  I look back up the

sand embankment hoping no one’ll take my bag.

 

As you approach the river from inland,

trees hooking their branches low

have rootsgrasping the earth, squeezing the clay like food

in infants’ fists, spreading the soil over every

surface, smearing black on faces.  Beyond me

 

is the glittering (the shadowing, ghosting) of our shapeless

river.

            Humid; now the breeze. Leaves inhale, meditate.

            My mind, panoramic, now – (then) seeing

 

night’s void river. Sees in the lava-slow water, deserts

red with marnta blood, tongues knobbly with

pejorative names reclaimed for meaning.  The CD sound of

Pintibi voices through my shell, Then – ‘I’

 

  want to say ‘boong, white man as boong / Kaffir’ but

the city on the other side of the hill won’t look at me.

 

 

3. (To Sing Outside)

 

            Karark!

 

black cockatoos

you are the same sight I have always seen

from storm clouds

like shadows carillioned out, a

fly-passed

in warning

 

            Karak!

 

I have seen yous

streaking into the wind

shrieking all

together, like a sheet metal

shack tearing at

the gale’s throat

 

            Kar-rak!

 

like a feathered god

whose face is not expression

whose voice is not

this (distance) counting between

electrical crack and

thunderclap

 

            Koorak!

 

 

 

 

 

Four Images

 

1. The First

 

Every evening that jamu woman passes my window

on her creaking bike. Under her bamboo hat, blouse

and black trousers, her movements are rhythmic and slow,

like a Tibetan monk performing the mudras. Every evening

she clicks out her bike stand to wait across the street

for her sole client, the exhausted man in torn clothes

from the scrapyard next door. Every evening he buys a glass,

gulping it down quickly. She speaks to him, but appears

wordless, silent. To the accompaniment of clinking bottles

and a glugging throat she is the ancient image of grace.

 

 

2. The Dream

 

She has full, soft lips and is beautiful.

How he knows she is beautiful who can say?

She may be the image of the Malay bride on the travel guide cover.

But she is faceless, not frightening,

and her bones curve with notional time.

He is kissing her. They are naked. The she is singing

in the only African language he can understand.

Her voice is a young woman desiring a child.

She is singing the lullaby or nursery rhyme with an elusive melody

that he has heard before, years ago, in another dream.

The traces of her song could deconstruct him if allowed to,

but before he can summon a word they are inaudible again.

 

 

3. The Last

 

Is the voice that calls out Mister! Mister! Mister!

a memory separate from the images of the beggar

with withered legs whose arm reaches through the grille,

who grabs and grabs at me across the space of my mind?

 

 

4. The Film, circa 1920

 

The unweened plantation child turns from his mother’s breast

to suck forcefully on a small cigar.

 

 

 

 

 

ACROSS THE YARRA

 

this Ern Malley landscape opens its funpark mouth

but all I am seeing are painted images, expressionist presence.

 

Although the streets are cornered by Koories and speak Mandrin

the city is thought, sounded, not yet words: psycho-acoustics,

 

Void. Listen, this land was sold for mirrors…

I think: Deep verdure of eradicated giant cycads, an enormous Ice Age river.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

                       

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Top

HOW2 CONNECT