This is a list of
words that I think make a difference between the beginner and the
Intermediate. Each of these words are powerpacked with meaning
and usage. Click the
for sound files.
LET'S START!
1. やっぱり
yappari (or yahari) -
MEANINGS : As expected, of course!,
just as suspected
EXAMPLES:
|
|
やっぱりコーラが好き。
yappari ko-ra ga suki.
Of course! I like cola. |
USAGE # 1
Maybe you haven't had a cola for a long time and it
tastes good. So this means 'remembering' something
that you like or dislike after experiencing it again. |
やっぱり
yappari
I should have known! (as expected) |
USAGE # 2 When you
catch someone doing something sneaky |
back to
top
2. でしょう
deshou -
MEANINGS : Isn't that right? You agree
don't you?
EXAMPLES:
|
|
いいでしょう。
ii deshou.
This is good, isn't it? Isn't this good? |
This can
be used in a variety of situations. Eating cake,
choosing the right clothes... |
日本語が難しい、でしょう?
nihongo ga muzukashii, deshou?
Japanese is difficult, right? |
In this case it is
used as a kind of tag on to make sure people agree
with your position. |
ちょっと 危ない でしょう。
chotto abunai deshou.
It's a little dangerous, isn't it? |
In this case the deshou
is used mainly to soften the feel of the sentence.
Instead of saying, "That's dangerous!" it
has a feel of, "It's a little dangerous, isn't
it?" |
back to top
3. ね ne - I believe, I suppose, isn't it? Don't you think
so?
NOTE: You can see by the
many translations above that this one-letter word is packed with
vitamin enriched POWER! I think the use of ne may be a
shibboleth for non-native speakers, as for correct usage.
EXAMPLES:
|
|
暑いですね。
atsui desu ne.
It's hot, isn't it. |
This
little guy's meaning changes with the intonation of
the speaker. |
|
|
back to top
4. にくい
・ やすい nikui (something is difficult) / yasui
- (something is easy)
USAGE : Attach this
after -masu form of verbs. (The -masu form
is just taking the polite masu form and dropping the -masu.
That's all... Example: tabemasu ->
tabe + nikui = tabenikui [difficult
to eat])
EXAMPLES:
|
|
このステーキは食べにくいです。
kono sute-ki wa tabe
nikui desu.
This steak is hard to eat. |
Take the -masu
form of a verb (taberu -> tabemasu), drop the
masu (tabe-) and add 'nikui' or 'yasui'
(tabenikui = hard to eat; tabeyasui =
easy to eat) |
このパソコンは使いやすいです。
kono pasokon wa tsukaiyasui
desu.
This computer is easy to use. |
tsukaimasu ('to use' masu
form) --> tsukai- --> tsukai+yasui pasokon is a mix of Personal
+ Computer
|
back to top
5. なるほど
naruhodo - I see, I understand, indeed
MEANINGS :
EXAMPLES:
|
|
このボタンを押せば、ドリンクが出てきます。
kono botan o oseba, dorinku ga
dete kimasu.
If you push this button, the drink will come out.ああ、なるほど。
aa naruhodo.
Oh, I see.
|
Whenever
something is explained and you see the logic, naruhodo
is used. It is also used to show that you agree with
the speaker's explanation or thoughts. |
back to top
6. きのせい
ki no sei - just my imagination
MEANINGS :
EXAMPLES:
|
|
今の音は何だろう?
ima no oto wa nan darou?
What was that sound just now?気のせい、でしょう?
ki no sei, deshou?
It's just your imagination, isn't it?
|
This
useful phrase can be used in a variety of situations
where you let your imagination get the best of you. The ki in kinosei
is 気 which has
many meanings, but in this case it perhaps means
one's heart or feelings.
|
back to top
7. 念のため
nen no tame
- just in case, just to make sure
MEANINGS :
EXAMPLES:
|
|
たぶん電気を消したけど、念のためにも一度チェックします。
tabun denki o keshita kedo,
nen no tame ni mo ichi do chekku shimasu.
I am pretty sure I turned off the lights, but just in
case I will check one more time. |
Not too
difficult just use it when you want to say 'just in
case.' |
念のために、薬を忘れないでね。
nen no tame ni, kusuri o
wasurenaide ne.
Just in case, don't forget the medicine. |
Here the ne
is added to give a soft touch. |
back to top
8. つもり tsumori - plan, intention, going to do (something)
MEANINGS :
EXAMPLES:
|
|
ビーチへ行くつもりです。
bi-chi e iku tsumori desu.
I am planning to go to the beach. |
plain (dictionary
form) verb + tsumori |
|
|
back to top
9. つまり tsumari -
that is, to put it plainly
MEANINGS :
EXAMPLES:
|
|
つまり、犯人はあなたです。
tsumari, han nin wa anata desu.
To put it together, the criminal is you. |
You can
use tsumari when summing up something that
you have already said or bringing a conclusion to
what you said. |
|
|
back to top
10. できるだけ
dekiru dake
- as much as one can; as much as
possible
MEANINGS :
EXAMPLES:
|
|
できるだけ たくさん 食べてね。
dekiru dake takusan tabete ne.
If you can, please eat a lot. |
Here
again the ne is used to soften the sentence. |
back to top
11. なるべく
narubeku - as ~ as one can; if possible
MEANINGS :
EXAMPLES:
|
|
なるべく 早く来て下さい。
naru beku hayaku kite kudasai.
Please come as fast as possible. |
|
back to top
12. わざと
wazato - on purpose, purposely
MEANINGS :
EXAMPLES:
|
|
わざと でしょう。
wazato deshou.
(I) did it on purpose, you know. |
This
phrase can be useful when covering up a mistake to
make it look like it was intended. I saw a juggler in
Yokohama once who after dropping a lit torch belted
out this phrase, 'wazato deshou!' |
あなたはわざと嘘をつきましたか?
anata wa wazato uso o
tsukimashita ka?
Did you intentionally lie? |
|
back to
top
Back
to...
Hello! I hope you
enjoyed this page. If you have ANY questions about this or any
page, please Click here
Last updated:
Sunday, August 13, 2000