Time Phrases:
- さっき sakki - a while ago
EXAMPLE さっきのことはありがとう。
sakki no koto wa arigatou.
Thank you for what you did a while ago.
- 先ほど sakihodo
- a little while ago
EXAMPLE 先ほどいらっしゃいました。
sakihodo irasshaimashita. (he) came
a little while ago.
- たったいま tattaima - just,
just now
- たまに tamani - occasionally, sometimes
EXAMPLE たまに東京へ行く。 tama ni
toukyou he iku. I go to Tokyo sometimes.
- まさに masani
- just, very, be about to...
- 結局 kekkyoku
- in the end, after all
結局、恋人になりました。kekkyoku,
koibito ni narimashita. In the end, they
became girlfriend / boyfriend.
- たいてい taitei - usually, always, most
- いつでも itsudemo - anytime, always
EXAMPLE いつでも来て下さい。 itsudemo
kitte kudasai. Please come anytime.
- きまって kimatte
- always
- ずっと zutto - all the time, all the way, far
EXAMPLE 彼はずっとテレビを見た。
kare wa zutto terebi wo mita.
He watched TV for a long time.
- いつか itsuka - some time, someday
EXAMPLE いつか、月へ行きたい。itsuka,
tsuki he ikitai. Someday I want to go
to the Moon.
- しばらく shibaraku - for a while
EXAMPLE しばらくお待ち下さい。 shibaraku
omachi kudasai. Please wait a little
while.
- そろそろ sorosoro
- soon
EXAMPLE そろそろ 始めましょう sorosoro
hajimemashou. Let's begin soon.
- とっくに tokkuni
- already, long ago
- このごろ konogoro - these days
- いまごろ imagoro - about this time
EXAMPLE あしたの いまごろ ashita
no imagoro - tomorrow about
this time
At this
Time:
- さきに sakini - before ~ do this, ahead
- さいしょに saisho ni - in the beginning, firstly
EXAMPLE 最初に食べましょう。 saisho
ni tabemashou. Let's eat first.
- さいごに saigo ni - in the end, lastly
EXAMPLE 最後に なりました。 saigo ni
narimashita. The end has come.
- いまだに imadani
- still, even now
Descriptive Words:
- きちんと kichinto - accurately, exactly
- ちゃんと chanto - correctly, neatly
- ぴったり pittari - exactly, perfect
- はっきり hakkiri - clear, clearly
- いっしょうけんめい isshoukenmei - with all of one's might, as best
as one can do
- 自由に jyuu ni - freely
EXAMPLE
自由に座って下さい。jiyuu
ni suwatte kudasai. Please feel free to take
a seat. (choose any seat freely)
- ちょくせつ chokusetsu - directly
EXAMPLE ちょくせつ言う。choku
setsu iu. (I) will speak directly.
- 急に (きゅうに)
kyuuni -
suddenly
- にくい nikui - difficult
EXAMPLEこのパンは食べにくいです。 kono
pan wa tabe nikui desu. This bread is
hard to eat.
- やすい yasui - easy
EXAMPLE コーラは飲みやすいです。 kora wa
nomi yasui desu. Cola is easy to drink.
- 全く mattaku
- really, quite
- たいがい taigai
- most, mostly
|
Degree
of...:
- ずいぶん zuibun
- very, a lot
- かなり kanari
- fairly, pretty
- 結構 kekkou
- fairly, pretty ~
EXAMPLE 結構上手ですね。 kekkou
jouzu desu ne. (he's) pretty good (at
something)!
- もっと motto
- more
- できるだけ dekiru dake - as much as
possible, as much as one can do
EXAMPLE できるだけ、
早く帰ってね。 dekiru
dake hayaku kaette ne. Come back as
soon as possible.
- ちっとも chittomo
- (not) at all
- ほとんど hotondo
- most, almost, nearly all
EXAMPLE ほとんどのアメリカ人は
日本語ができない。 hotondo
no amerika jin wa nihongo ga dekinai. Most
Americans can't speak Japanese.
- あんなに annani
- such, like that
- ほど hodo
- about some, or so, such
- ~ほど
~ではない
~hodo ~dewanai - not
as ~ as ~
Other:
- とにかく tonikaku
- anyway, in any case, anyhow
- について nitsuite
- About, for
EXAMPLE くまのプーさんについて
話しましょう。 kuma no
pu-san nitsuite hanashimashou. (Let's talk
ABOUT winnie the Pooh.)
- ため tame
- For this reason, for his/her benefit
EXAMPLE 由美のためにプレゼントを買った。
yumi no tame ni purezento to
katta. (I bought a present for Yumi.)
- ~ように
~youni -
Like this, in this way
EXAMPLE 私のようにして下さい。 watashi
no youni shite kudasai. Please do like
me.
- まるで marude
- just like, quite
- くれぐれも kure guremo - again and
again; repeatedly; earnestly
- しても shitemo
- even if, if
- らしい rashii
- seems, looks as if, they say that ~
EXAMPLE その絵はとてもピカソらしいですね。
sono e wa totemo pikaso rashii
desu ne. Isn't that painting very Picasso-ish?
- とくに tokuni
- especially, particularly
EXAMPLE
特に素晴らしいことです。
tokuni subarashii koto desu. It's an
especially wonderful thing!
- はず hazu
-should be, must be
EXAMPLE あの店はあるはずです。ano
mise wa aru hazu desu. That store should
have it.
- その上 sono
ue - besides (what's more...)
- など nado - and so on, etc.
- すなわち sunawachi
- that is to say, or
- むしろ mushiro
- rather (than)
- しかも shikamo
- besides, and yet
Conjunctions
- だが daga
- but, though
- (な)のに (na) noni - though, in
spite of
EXAMPLE 勉強してのに、いつも失敗。 benkyou
shite noni, itsumo shippai. Although I
study, I always fail.
- (な)ので (na) node - because, since
EXAMPLE 日本語は難しいので
もっと勉強します。
nihongo wa muzukashii node motto benkyou
shimasu. Because Japanese is difficult,
I will study more.
|