Anime Lyrics!


That's right, fellow Otaku's! Guya's World's Anime Den is very proud to present it's library of anime lyrics for all to behold! To those unfamiliar with anime music, certain J-Pop (Japanese pop songs) are chosen as theme songs for specific anime shows, and sometimes some themesongs are composed just for certain anime.

Romanji is the lyrics to the japanese songs using our alphabet so that we may be able to read them (understanding them is a different story...). The direct transilations are there for that reason, so you know what the song talks about. The Enligh version is the version put together so you can sing along if you feel so inclined. ^_^ They're not always recroded, but they are usually written down and shown as a subtitle during opening and closing credits. And the dubed songs are here just for fun- they're the songs random butcher*cough* I mean, dubbing companies wrote for the anime brought to the U.S. and were then dubbed for a younger audience, regardless of weahter or not the origional anime isn't.

Hope that filled you in. Now, be my guest, and enjoy. ^_^



*Romanji Lyrics*

Cowboy Bebop

Fushigi Yuugi

Inuyasha

Naruto

Pocket Monsters

Ranma 1/2

Rurouni Kenshin


*Direct Transilations*

Cowboy Bebop

Fushigi Yuugi

Pocket Monsters

Rurouni Kenshin


*English Anime Lyrics*

Inuyasha

Ranma 1/2



*Japanese Anime Lyrics*


From Bowboy Bebop:

The Real FolkBlues

Aishiteta to nageku ni wa

Amari ni mo toki wa sugi te shimatta

Mada kokoro no hokorobi o

Iyasenumama kaze ga fuiteru

Hitotsu no me de asu o mite

Hitotsu no me de kinou mitsumeteru

Kimi no ai no yurikagode

Mo ichido yasurakani nemuretara

Kawaita hitomi de dareka na itekure

Chorus:

The real folk blues

Honto no kanashimi ga shiritaidake

Doro no kawa ni sukatta jinsei mo warukuwanai

Ichido kiri de owarunara

Kibou ni michita zetsuboto

Wanagashikakerareteru kono chansu

Nani ga yoku te warui no ka

Koin no omoi to kuramitaita

Dore dake ikireba iyasareru no darou

The real folk blues

Honto no yorokobi ga shiritai dake

Hikaru mono no subete ga ougen to wa kagiranai

(repeat)

From Fushigi Yuugi:

"Kachou Fuugetsu" [The Beauties of Nature] As sung by Chichiri

Hana no saku sekai ni, inochi miru you ni

Tori ga tobu shunkan, jiyuu o kanjiru

Kaze ni mimi o sumaseba, toki ga arawarete

Tsuki o miru kokoro ni, seijaku ga oriru

Mune no oku ni wa itai rekishi ga aru

Ima mo uzuite tokidoki kirameku

Ten no chichi miagete, akogare o idaki

Chi no haha ni amaete, hagukumareteiru

Hito wa hitori ja naku, tsuranaru inochi de

Ai ga aru kara koso, ikite yukeru no da

Migi no hiza ni wa, Shichiseishi no shirushi

Waza o kiwamete, chikara takuwaeru

Yorokobi no yama o nobori, oira wa toumei ni naru

Energy wa jiyuu jizai, ishiki shidai na no da

Kanashimi no kawa o koeri, oira wa suishou ni naru

Tamashii no dendoutai ni, kibou o toosu no da

"Mizu Kagami" As sung by Chichiri

Meguriawase hitotsu machigaeba

Itoshisa sae

toge ni natte shimau

Mune no soko ni

shizumeta itami ga

Himei o age

iki o fukikaeshita

Ano toki wa naze? to

jibun o semete mitari

Demo doushite? to

aite ni toikaketari...

Nagarete yuku

mizu ni utsuru

omoide no danpen

Anna omoi

kurikaesanai

sou kokoro ni chikau

Nagarete yuku

mizu ni utsuru

kanashimi ga aru kara

Kono chikara de

kono inochi de

omae o mamoritai

Nakushita no wa

shinjiau kimochi

Demo ima nara

ai wa makenai darou

Nasakenakutemo

ima wa itaranakutemo

Sore dakara koso

tagai ni tasuke aeru

Nagarete yuku

mizu ni utsuru

omoide no danpen

Anna omoi

kurikaesanai

sou kokoro ni chikau

Nagarete yuku

mizu ni utsuru

kanashimi ga aru kara

Kono chikara de

kono inochi de

omae o mamoritai

From Inuyasha:

Change the world - by v6 (opening song)

I want to change the world

Kaze wo kakeru kete nani mo osorezu ni

Ima yuuki to egao wo kakenadaite

Change my mind

Jougatsu tayasazu ni takanau mirai e

Te wo nobase ba kagayakeru hazu sa

It's wonderland


Hai iro no sora no karatta nanika oitekita

Kimi wa mayoi nagara sagashi tsutzukeru

Kimi no kokoro furueteta asu wo mienai yo

Nani mo shinjirarezu mimi wo fusagu

Kimi ni deaeta toki hontou no ibasho mitsuketa

Nani ga nai yasashisa ga koko ni atte

Bokura mezameru


I want to change the world

Nido to mayowanai kimi to iru mirai

Katachi moeba dokomademo toberu sa

Change my mind

Jougatsu tayasazu ni shiranai ashita e

Tsubasa hiroge habatakeru hazu sa

It's wonderland


Bokura wa onaji sekai wo oyobi tsutzuketeru

Tagai no negai e todoku hima de

Minna onaji fuan kataete sasaiaeru yo

Tachidomaru jikan ni mitsubete iru

Kono bashou ni iru


I want to change the world

Kono te hanasazu ni mimamaru hito ni wo

Uketometa ra nandatte dekiru hazu

Change my mind

Hitori ni sasenai minna koko ni iru

Donna koto mo tsuginukete ikou

It's wonderland


I want to change the world

Kaze wo kakerukete nani mo osorezuni

Ima yuuki to egao wo kakenadaite

Change my mind

Jougatsu tayasazu ni takanawu mirai e

Te wo nobase ba kagayakeru hazu sa

It's wonderland


Fukai Mori - Second ending theme

Fukai, fukai mori no oku ni ima mo kitto

Okizari ni shita kokoro kakushiteru yo

Sagasu modo no chikara monaku

Tsukare hateta

Hitomi to wa eien no yami ni kieru


Chiisai mama nara kitto

Ima demo mieta kara


Boku-tachi wa ikiru hodo ni

Nakushiteku sukoshizutsu

Itsuwari e uso wo madori

Tachizukumu koe mo naku


Aoi, aoi sora no iro mo

kitsugerai mama

Sugite yuku

Mainichi wa kawaate yuku

tsukurare towa kotomi kotoe

Ima o ikite

Sabisuita kokoro mata hikokidasu yo


Toki no rizumu o shireba

mou ichido toberu darou


Boku-tachi wa samayoi nagara

Ikite yuku doko made mo

Shinjiteru hikari motome

Aruikidasu kimi to ima


Boku-tachi wa ikiru hodo ni

Nakushiteku sukoshizutsu

Itsuwari e uso wo madori

Tachizukumu koe mo naku


Boku-tachi wa samayoi nagara

Ikite yuku doko made mo

Arikaeru michi o tosashi

Aruiteku eien ni

Tachi sugu mu koe mo naku

Ikite yuku eien ni


My will - by Dream (ending song)


Sotto mezameru...


Hakanai omoi zutto

Donna toki demo negau yo

Anata ni todoku you ni to...


Ato sukoshi to iu kyori ga fumidasenakute

Itsu mo me no mae wa tozasarete ita no

Aitai aenai hibi wo kasaneru tabi ni

Tsuyoi tokimeki wa setsunasa ni naru yo


Moshimo eien to iu mono ga aru nara

Toomawarishite demo shinjite mitai

Bukiyou dakara kizutsuku koto mo aru to

Wakattemo tomaranai mou dare ni mo makenai


Anata no koto wo omou

Sore dake de namida ga

Ima afuredashite kuru yo

Hakanai omoi zutto

Donna toki demo negau yo

Anata ni todoku you ni to...


Tsuyogaru koto dake

Shirisugite ita watashi

Dakedo ano toki kara mayoi wa kieta yo


Misetai to omou mono ga kitto atte

Kikasetai kotoba mo takusan aru

Egao nakigao mo zenbu mite hoshikute

Matte iru watashi wa yamete chansu wo tsukamu yo


Anata no koto wo omou

Sore dake de kokoro ga

Tsuyoku nareru ki ga suru yo

Hakanai omoi zutto

Donna toki demo negau yo

Anata ni todoku you ni to...


Anata no koto wo omou

Sore dake de namida ga

Ima afuredashite kuru yo

Tookute koe ga todokanai

Dakedo itsuka wa kanarazu todoku you ni

Shinjite

La la la la la la...

Shinjite

La la la la la la...

Shinjite

La la la la la la...


From Naruto:

GO!!!


We are Fighting Dreamers Takami wo mezashite

Fighting Dreamers Narifuri kamawazu

Fighting Dreamers Shinjiru ga mama ni

Oli Oli Oli Oh-! Just go my way!

Right here Right now (Bang!)

Buppanase Like a dangan LINER!

Right here Right now (Burn!)

Buttakitteku ze Get the fire!

Right here Right now (Bang!)

Buppanase Like a dangan LINER!

Right here Right now (Burn!)

Kewashii shura no michi no naka Hito no chizu wo hirogete doko e yuku?

Gokusaishoku no karasu ga Sore wo ubaitotte yaburisuteta

Saa kokoro no me Mihiraite Shika to ima wo mikiwamero! (Yeah!)

Ushinau mono nante nai sa Iza mairou!

We are Fighting Dreamers Takami wo mezashite

Fighting Dreamers Narifuri kamawazu

Fighting Dreamers Shinjiru ga mama ni

Oli Oli Oli Oh-! Just go my way!

Right here Right now (Bang!)

Buppanase Like a dangan LINER!

Right here Right now (Burn!)

Oto wo tatezu shinobiyoru kage ga Itsumo bokura wo madowaseru

Yuugenjikkou Ooki na kaze ga Uneri wo agete fukiareru

Kazashita surudoi katana de Onore no asu Kirihirake! (Yeah!)

Hoshou nante Doko ni mo nai sa Naa Sou daro!?

We are Fighting Dreamers Takami wo mezashite

Fighting Dreamers Narifuri kamawazu

Fighting Dreamers Shinjiru ga mama ni

Oli Oli Oli Oh-! Just go my way!

Right here Right now (Bang!)

Buppanase Like a dangan LINER!

Right here Right now (Burn!)

Buttakitteku ze Get the fire!

Right here Right now (Bang!)

Buppanase Like a dangan LINER!

Right here Right now (Burn!)

Buttakitteku ze Get the fire!

We are Fighting Dreamers Kono nakama-tachi to

Fighting Dreamers Subete wo makikomi

Fighting Dreamers Kokorozashi Takaku

Oli Oli Oli Oh-!

We are Fighting Dreamers Takami wo mezashite

Fighting Dreamers Narifuri kamawazu

Fighting Dreamers Shinjiru ga mama ni

Oli Oli Oli Oh-! Just go my way!

(Don't forget your first impulse ever)

(Let's keep your adventurous ever)

Right here Right now (Bang!)

Buppanase Like a dangan LINER!

Right here Right now (Burn!)

Buttakitteku ze Get the fire!

Right here Right now (Bang!)

Buppanase Like a dangan LINER!

Right here Right now (Burn!)

Buttakitteku ze Get the fire!

From Pocket Monsters:

Lucky Lucky (Kojirou's/James' Song)

*Romaji Lyrics*

Kurabu de mitsuketa Nyaasu na ano ko

Juusho mo neemu mo Nazonokusa (Nazonokusa)

Dare ka no hitokage chiratsuku keredo

Kokoro wa Dogaasu tomarenai (tomarenai)

Rakkii Rakkii Naisu tu Myuutsuu

Tama-tama de atta sono hi kara

Happii Happii Aimu soo Pippi

Hara ga Tattsuu hodo Koikingu!

Kuuru na serifu de Zubatto kimerya

Shourai Pikachu Betobetaa? (Betobetaa)

Doodoo-meguri wo kurikaesu mae ni

Ano ko ni watasou Kusaihana (Kusaihana)

(Getchuu) Rakkii Rakkii Naisu to Myuutsuu

Boku-ra no deai wa Fushigidane

Happii Happii Aimu so Pippi

Dorama wa kore kara...

Rakkii Rakkii Naisu to Myuutsuu

Konban Goroon to amaetai

Happii Happii Aimu soo Pippi

Dorama wa kore kara Madatsubomi!

Hei! Gaaru? Rimembaa mii? Aimu sutaamii?

Doushite anata wa Fushigisou?

Retto itto Biidoru

Rettsu Goosu!

Shawa-shawa Shawaazu Rasshu Awaa

Faiyaa-iya-iya Mou iya---

Nido aru koto wa Sandopan

Ratta Koratta Korya maitta

Nidoran Yadoran Moo shiran'

Ronrii Raburii Batafurii

Eburidei Uindi Teyandei!

L-U-C-K-Y L-U-C-K-Y Rakkii!

L-U-C-K-Y L-U-C-K-Y Rakkii!

L-U-C-K-Y L-U-C-K-Y Rakkii!

L-U-C-K-Y L-U-C-K-Y Rakkii!


Mezase Pokemon Master (Opening Song)

(Pokemon Getto da ze---!)

Tatoe hi no naka Mizu no naka Kusa no naka Mori no naka

Tsuchi no naka Kumo no naka Ano ko no sukaato no naka (Kya~!)

Nakanaka nakanaka

Nakanaka nakanaka taihen da kedo

Kanarazu GET da ze!

Pokemon GET da ze!

Masarataun ni sayonara bai-bai

Ore wa koitsu to tabi ni deru (Pikachuu!)

Kitaeta waza de kachimakuri

Nakama wo fuyashite tsugi no machi e

Itsu mo itsu demo umaku yuku nante

Hoshou wa doko ni mo nai kedo (Sorya sou ja!)

Itsu demo itsu mo honki de ikite 'ru

Koitsu-tachi ga iru

Tatoe hi no naka Mizu no naka Kusa no naka Mori no naka

Tsuchi no naka Kumo no naka Ano ko no sukaato no naka (Shitsuko~i!)

Nakanaka nakanaka

Nakanaka nakanaka taihen da kedo

Kanarazu GET da ze!

Pokemon GET da ze!

Tatakai tsukarete o-yasumi gunnai

Mabuta wo tojireba yomigaeru (Pikachuu!)

Honoo ga moete kaze ga mai

Nakigoe todoroku ano batoru ga

Kinou no teki wa kyou no tomo tte

Furui kotoba ga aru kedo (Furui to wa nan ja~!)

Kyou no tomo wa ashita mo tomodachi

Sou sa Eien ni

Aa Akogare no pokemon masutaa ni

Naritai na Naranakucha

Zettai natte yaru---!

Yume wa itsu ka honto ni naru tte

Dare ka ga utatte itai kedo

Tsubomi ga itsu ka hana hiraku you ni

Yume wa kanau mono

Itsu mo itsu demo umaku yuku nante

Hoshou wa doko ni mo nai kedo (Sorya sou ja!)

Itsu demo itsu mo honki de ikite 'ru

Koitsu-tachi ga iru

Aa Akogare no pokemonsutaa ni

Naritai na Naranakucha

Zettai natte yaru---!

Aa Akogare no pokemonsutaa ni

Naritai na Naranakucha

Zettai natte yaru---!


Nyaasu no Party/ Nyaasu's Party (Ending Song)

Mikazuki-gata no tokubetsu chiketto ni

Kin'iro gin'iro kureyon de

"Nyaasu No Paati" tte kaita nara

Kikyuu ni notte haramaku no nya


Kin-kin Kira-kira Yuuhi ga shizumeba

Sore ga paati hajimari no aizu!


Ginga no Juutan shikitsumeta

Yozora no paati kaijou

Dare ga kuru ka nya Dare mo konai no nya?

Dokidoki shi-nagara matte 'ru nya


(Nya Nya Nyaasu ni shoutai sareta yo)

Koohii kappu mo mu_ouryoku

(Nya Nya Nyaasu ga ureshisou da yo)

Dosei no wakkate wanakeshite

(Nya Nya Nyaasu ga nani ka mitsuketa)

Sofuto kuriiimu no seiza da nya!


"Umasou da nya~"


Oorora kaaten yurayura to

Kagayaku paati kaijou

O-kiraku sunappu Hikaru furasshu!

Niyaniya egao ni mabushii nya


(Nya Nya Nyaasu ni shoutai sareta yo)

Gitaa ni matagari sora wo tobu

(Nya Nya Nyaasu ga ureshisou da yo)

Yoo-yoo shi-nagara sare-nagara

(Nya Nya Nyaasu ga nani ka shite 'ru yo)

Tokei no hari wo gyaku mawashi!


"Jikan yo Tomare nya~"


Dan Dan Dansu rizumu kawareba

Sorosoro paati o-shimai no aizu!


Yappari tokei wa ugoite 'ta

Nemuso na paati kaijou

Mou sukoshi dake Ato chotto dake

Baibai iu no wa matte 'te nya!


(Nya Nya Nyaasu ni shoutai sareta yo)

Kukki ni __kusu toppingu

(Nya Nya Nyaasu ga ureshisou da yo)

Nyaasu no kaado de oo-gyakuten!

(Nya Nya Nyaasu ga nani ka tsubuyaku)


Kon'ya wa minna arigato nya..


"Happii Nyaasu Dei!"


(Nyaasu no paati madamada tsuzuku)

Kon'ya wa batoru o-yasumi nya

(Nyaasu no paati kurukuru mawaru)

Hito mo pokemon mo oshare shite

(Nyaasu no paati tanoshii jikan)

Moshimo yume demo ureshii nya


From Ranma 1/2:

Wild Like You-Opening Theme


YAPPAPPA- YAPPAPPA- II SHAN TEN

hashagu koi wa ike no koi

YAPPAPA- YAPPAPPA- II SHAN TEN

mune no tai wa dakareTAI


Wake mo wakarazu ni

Ranma Ranma de hi ga kureru

kimi to atte kara

Ranma Ranma de

NADAKANDA to

suttamonda no seikimatsu


Naze motto shizuka ni

"suki da yo" to ienai no?

hariau to watashi mo

jajauma ni nacchau!


BERU mo narasazu ni

soyokaze no you ni

mune no WANRU-MU

sumitsuita kimi na no

meiwaku yo dakedo

...kon'ya dake ii wa

(...ashita made ii wa)


YAPPAPPA- YAPPAPPA- RYAN SHAN TEN

odoru KISU wa umi no kisu

YAPPAPPA- YAPPAPPA- RYAN SHAN TEN

koi no aji wa kakushi aji


YAPPAPPA- YAPPAPPA- ryan shan ten

YAPPAPPA- YAPPAPPA- ryan shan ten

mitsumerareru tabi

Ranma Ranma de, me ga mawaru

koi ni nari-sou de

Ranma Ranma de TANMA TANMA de

sonna mon ne to o-tomodachi


hakuryoku de kudokare

hoshi no machi nige deshita

yume miteta DE-TO ga

MARASON ni nacchau!


kayui MERUHEN mo

otome ni wa biyaku

kimi no yasashisa ni

tsutsumarete mitai no

joudan yo dakedo

...HA-TO wa sukechau

(...itsuka wa sukechau)


YAPPAPPA- YAPPAPPA- II SHAN TEN

hashagu koi wa ike no koi

YAPPAPPA- YAPPAPPA- II SHAN TEN

mune no tai wa dakareTAI


YAPPAPPA- YAPPAPPA- ii shan ten

YAPPAPPA- YAPPAPPA- ii shan ten

mitsumerareru tabi

Ranma Ranma de, me ga mawaru

koi ni narisou de

Ranma Ranma de, o-tomodachi

wake mo wakarazu ni

Ranma Ranma de hi ga kureru

kimi to atte kara

Ranma Ranma de

NANDAKANDA to

suttamonda no seikimatsu


From: Rurouni Kenshin:

Heart of Sword - Yoake Mae


Hitori de wa, tooi ashita wo

Yoake no mama de, koesou de

Butsukatteikya kokeru omoi yo

Konya mo mata, sure chigai

Sanzan sugite doryoku no ato mo

Naku naru kekka, only no tsuna watari

Yaru dake son suru yona, mainichi wa

Sha ni kamaeteta hou koso, raku ni naru

Atsukute, tsurai jibun wo kakushite, mijikai toki wo ikiteru

Hitori de wa, tooi ashita wo

Yoake no mama de, koesou de

Hottokeba, hashiru omoi yo

Yume mo mata, sure chigai

Kanpeki to chau, jinsei no shuushi

Puramai zero da nanteba honto ka na?

Shinu made ni tsukaikiru, un no kazu

Semete, jibun de dashiire wo sasete

Wakacchainai, kimi nara dou ni demo, rikutsu wo kaete ii noni

Nando kimi ni, ketsu mazuitemo

Modottekichau, aijou ni

Shinjikaneru, utaretsuyosa yo

Konya mo, soutou nemurenai

Nando nankai, kurikaeshitemo

Modottekichau, ai dakara

Butsukatteiku, kesunu omoi wo

Semeru hou ga, suji chigai

Hitori de wa, tooi ashita wo

Yoake no mama de koeteyuku

Aishou yori mo, fukai futari wa

Sure chigatte kamawanai

Sobakasu


Daikirai datta sobakasu wo chotto

Hitonadeshite tame iki wo hitotsu

Hebi ikkyuu no koi wa migoto ni

Kakuzatou to isshoni toketa

Mae yori mo motto yaseta mune ni chotto

"Chiku" tto sasaru toge ga itai

Hoshiuranai mo ate ni naranai wa

Motto touku made isshoni yuketara nee

Ureshikute sore dakede

Omoi de wa itsumo kirei dakedo

Sore dake ja onaka ga suku wa

Honto wa setsunai yoru nanoni

Doushite kashira? Ano hito no egao mo omoi dasenai no

Kowashite naoshite wakatteru noni

Sore ga atashi no seikaku dakara

Modokashii kimochi de ayafuya no mama de

Soredemo ii koi wo shitekita

Omoikiri aketa hidari mimi no piasu ni wa nee

Waraenai episoudo

Sobakasu no kazu wo kazoetemiru

Yogoretanui gurumi daite

Mune wo sasu toge wa kienai kedo

Kaeru-chan mo usagi-chan mo

Waratte kureru no

Omoi de wa itsumo kirei dakedo

Sore dake ja onaka ga suku no

Honto wa setsunai yoru nanoni

Doushite kashira? Ano hito no namida mo omoi dasenai no?

Omoidasenai no

Doushitenano?

*Direct Transilations*


From: Cowboy Bebop:

The Real Folk Blues

It's too late to cry I love you.

The wind still blowing, my heart still aching

One side of my eyes see tomorrow,

And the other one see yesterday

I hope I could sleep in the cradle of your love, again

Cry for me, somebody, with dry eyes

(chorus)

The real folk blues

I just want to feel a real sorrow

It's not bad a life in the muddy river

If life is once

Hopeless hope, and the chance with traps

What is right, or wrong

It's like a both side of a coin

How long I must live till I release?

The real folk blues

I just want to feel a real pleasure

All that glitters is not gold

From Fushigi Yuugi:

"Kachou Fuugetsu" [The Beauties of Nature] As sung by Chichiri

One can see ones life in a world where flowers bloom.

The instant the birds fly, one feels free.

If one perks ones ears to the wind, history will come alive.

And calmness will befall a heart that watches the moon.

Deep in my heart, I have a painful past.

Even now, it still whirls and shines inside of me.

I cross over the river of sadness and become a crystal.

I transmit my hope out to the conductor of my spirit.

I look up at my Father in Heaven, and indulge in my dream.

I am raised out of sympathy by Mother Earth.

People are not alone; their lives are strung together.

And because we have love, we can live on.

On my right knee is the mark of Suzaku.

It gives me the power to store up extreme amounts of energy.

I climb the mountain of joy and become transparent.

I can use my energy freely at will.

From Pocket Monsters:

Lucky, Lucky!(Kojiro's/James' song)

The one I met at the club

His name and his address are both Mysteriousgrass (Mysteriousgrass)

He scatters up the shadows of passers-by but

His heart you can't stop

Lucky Lucky Nice to Meetyou

Since the day when we bumped across each other

Happy Happy I'm so Peppy

A feeling as strong as anger!

Settling it with cool lines

Soon Pikachu will Stickon? (Stickon)

Before I resume wandering

I'll give him a Stinkyflower (Stinkyflower)

(Getyou) Lucky Lucky Nice to Meetyou

Our encounter is Wonderfulisntit

Happy Happy I'm so Peppy

The drama starts from here...

Lucky Lucky Nice to Meetyou

Tonight I'd like to be showered with Puns

Happy Happy I'm so Peppy

The drama is Stillabud!

Hey! Girl?

Remember me? I'm Staamii?

Why are you so Wonderful?

Let it Biidoru

Let's Go!

Showe-showe-Showers Rush hour

Fire-ire-ire I'm already tired---

Twice we have Sandpan

Ratta Koratta I surrender

Nidoran Yadoran I don't know anymore

Lonely Lovely Butterfree Everyday Windy Day-and-day!

L-U-C-K-Y L-U-C-K-Y Lucky!

L-U-C-K-Y L-U-C-K-Y Lucky!

L-U-C-K-Y L-U-C-K-Y Lucky!

L-U-C-K-Y L-U-C-K-Y Lucky!


From Rurouni Kenshin:

Heart of Sword - Before Dawn

When I'm alone, tomorrow feels far away.

And I must go over still into the darkness of dawn.

If I try to play it straight, it will no doubt fail,

And tonight it won't go well between us again.

You can't see all of my hard efforts, because it's only result

Is that it makes no sense. It really is a "tightrope".

More effort, more damage--this is my daily life.

Taking a cynical attitude may give me some comfort...

Hiding myself, heated and irritated; living only a short time.

When I'm alone, tomorrow feels far away.

And I must go over still into the darkness of dawn.

If I let my emotions free,

My dreams will once again not go well.

I think the balance sheet of my life is imperfect.

If I add up the plusses and minuses, will it really equal zero?

I want to control all my luck

That may be used up before my life is ended.

You don't know--you can change logic at your will.

I hurt myself because of you, over and over;

But my love didn't go away--it kept coming back.

The toughness gained from my damage is unbelievable.

I won't be able to sleep at all tonight either.

However many times it's repeated,.

It revives again and again--because it's love.

You can't blame my emotion,

Because you should know it will never fade away.

When I'm alone, tomorrow feels far away.

And even though I'm in the darkness of dawn, I have to go.

I don't care about "bad affinity".

Even if our love is not doing well,

Nevertheless we have deep ties.

Freckles


I touched those hated freckles lightly and sighed,

My "heavy class" love has dissolved clearly

Just like a sugarcube.

The thorn stuck in my thin breast went in further

And hurt much more than before.

Astrology didn't predict that at all.

I wished we could go together farther,

It would be joyful enough to...

Memories are always beautiful,

But with only that you can't live.

Tonight should be a really sad night,

But why? Actually I can't remember his smiling face.

I understand breaking apart and putting back together

Because that's my personality;

With impatient feelings and uncertainty

Which nevertheless are capable of good love.

I pierced my left ear to forget,

It's an episode I can't laugh about.

Counting up the number of freckles

Embracing the spots and all

But the thorn piercing my breast won't disappear.

My stuffed frog and rabbit

Smile and comfort me.

*English Anime Lyrics*

From Inuyasha:

Change the World


I Want To Change The World

Keep on holding on your desire

You will get that shining love

That you can't wait to know

If you go on to get your goal

It's Wonderland!


I felt so worried when I spout out the time

Thinking of the future it lies

Cause I knew that there's nothin'

That I really want to know

And then I met you

So I could feel what you should know

I finally find a love

And now I'm really feeling her right

Cause the matter is gone

This is the way to love you


I Want To Change The World

Walk again, never miss the way

Don't be afraid I'm with you

And we could fly away

If you could stay with me forever

Change My Mind

Won't get lost if your passion's true

I'm gonna fly with you again

So you could spread your wings

And you will fly with me away

It's Wonderland!


Every single thing

The time and the flyin'

Til the day, I won't let you go

You will see that your desire will be granted again

It's just the feeling

You understand the travel life

It won't be to bad to face

And then it probably you will see will not be to heart

If we could walk beside you


I Want To Change The World

Walk again, Fire against the wind

Don't be afraid to be true

Cause now you have to bring

The power of your smile in your face

Change my Mind

Keep on holding on your desire

You will get that shining love

That you can't wait to know

If you go on to get your goal

It's Wonderland!


I Want To Change The World

Walk again, never miss the way

Don't be afraid I'm with you

Now we can fly away

If you could stay with me forever

Change My Mind

Won't get lost if your passion's true

I'm gonna fly with you again

So you could spread your wings

And you will fly away with me away

It's Wonderland!


From Ranma 1/2:

Little Date

From high above comes the setting sun,

Delivering me to the dream country.

Stars above, can't help counting one by one.


Couple on a deck.. (Ah!)

Don't make a scene, no! No!

Heck, I'm a nervouse wreck! (Ah!)

My shaking knees, unforseen!


Try to smile, for a while, stop it's futile;

I'm a lonly girl, so lonly girl!


Chance and sun, now look what they've done!

Bringing me out here to you!

Even though, in a bow, ribons blue,

Hold my heart from view!

Shining! Dreaming! Oh-so-quickly!

Breezes salty blow in from the sea!

It's not that I don't love you,

No, that couldn't be!

But now, this I vow,

No more date for me!


Wild Like You:

Yapaa yappa paa! Don't know what to do!

My heart is not a game - it's mah-jongg to you

Yappa paa yappa paa! Feel like such a shrew!

Who needs boys? Don't you dare -

Make me wild like you.


Before you boys got on their knees,

Ranma, Ranma -- it's me you allways tease.

Since the day I ran into you

Ranma, Ranma you -

Stole my heart and you -

Don't you dare go and -

Make me wild like you!


Somebody tell me why it's so hard

To say those three words "I love you"?

If I let myself give in to you

I'll become just as -

Wild as you!


Before you come in like a breeze

Won't you stop and ring the bell please?

Before you make my heart a home,

Why not let me love you on my own?

I'd be better off without you -

But just tonight it's all right.

Untill tomorrow, all right!


Every time your eyes turn to me,

Ranma, Ranma you- Make me leel dizzy

Someday we may be more than "friends"

Ranma, Ranma you've -

Gone and done, it's true

Can't you see that you've -

Made me wild like you!